Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обитель душ 2. Эфемерность величия (СИ) - Карпо Катти - Страница 130
Хонор смерил Зарину недовольным взглядом.
— Из моих уст звучит одна лишь правда. Чем моя «воровка» отличается от твоей «коротышки»? Твоим прозвищем тоже не погордишься.
— Да, — согласилась Зарина. — Это столь же правдиво, как называть погрязшего в пучинах бюрократизма, подхалимажа и лизоблюдства парня «бюрократишко», и чуть менее правдиво, как, например, звать милую маленькую девочку «змеюкой». — На последних ее словах Хонор издал булькающий смешок. — Однако стоит напомнить, кто во всей этой кутерьме стоит у руля. Я говорю тебе, Бюрократишко, не называть Коротышку воровкой, и это отнюдь не просьба. Это приказ твоей правительницы.
В глазах Хонора вспыхнула злоба.
— Как прикажете, — проскрежетал он зубами. — Я не буду больше называть ее подобным образом.
— Чудно, — Зарина белозубо улыбнулась. — Я знала, что мы придем с тобой к консенсусу.
— Я буду править лошадьми. Исправлю мою так называемую оплошность. — Хонор повернулся к девочке спиной. — Не говоря уже о том, что это прекрасная возможность побыть наедине с самим собой.
— Но ты не будешь один, — возразила Зарина. — С тобой будут кони, цок-цок.
Это была неправильная тряска. Трясло так, словно они снова угодили на борт скоростной кабины Оценщика. Зарина пару раз даже пожалела, что в карете не предусмотрены ремни безопасности. Возможность фиксировать пассажиров на местах пришлась бы очень кстати, а то слишком уж все походило на родео, где участники изо всех сил стараются удержаться на спинах быков.
— Ставлю миллиард в местной валюте на то, что причина тряски — Бюрократишко, а вовсе не дерьмовость дороги. — Сиденье в очередной раз огрело Зарину по мягкому месту, и девочка решила постоять. Ну или хотя бы попытаться постоять. — У него же за что ни возьмется, все из рук валится!
— Миллиард хрипов? — Имбер живенько заинтересовалась финансовой стороной дела. — Боюсь, такой суммы даже в королевской казне не сыскать.
— Плевать. Главное то, что Бюрократишко со своим уровнем везучести нас сегодня все-таки угрохает. — Зарина высунула голову наружу. — Какого бурого опоссума, а, Бюрократишко? За дорогой следи! Я тебе не зерна кофе в кофемолке, чтобы меня трясти до одури!
— Лошади! — донеслось до ее ушей. — Они взбесились!
Зарина плюхнулась обратно на свое место, но тут ее вновь подбросило вверх, а сиденье догнало ударом в полете. Напротив нее Ланиэль, Имбер и Ловэлю тоже изрядно доставалось от всех выступов и углов, которые находили их подпрыгивающие тела.
— Говорит, лошади на него взъелись, — сообщила Зарина, ударяясь локтем о дверцу.
— Я бы на их месте тоже взбесилась, если бы меня такое болванище дергало.
— Дело не в этом. — Ловэль кинул на колени Зарины пучок какой-то травы.
— Что за растительность?
— Шакуилл сорвал это с ветки дерева. — Ланиэль показала пальцем на окно, противоположное тому, в которое выглядывала Зарина. — С той стороны сплошняком растут деревья, стелящиеся ветвями до самой земли, а рядом с дорогой — обрыв. Кто-то развесил эти пучки травы на нижних ветвях на всем протяжении дороги.
— И что это за трава?
— Блона. — Ловэль хищно раздул ноздри. — От нее лошади приходят в ярость.
— Нелегальная травка для чар. Редкий товар. — Имбер с беспокойством зацокала языком.
— Значит, кто-то развесил блону на ветках деревьев. — Зарина разглядывала травяной пучок на своих коленях. — Поэтому копытные буйствуют и хотят сбросить нас прямиком на острые камни? Круто. И чья эта мерзость?
— Методы дорожных разбойников, — невозмутимо ответил Ловэль. — Блона приводит лошадей в ярость, карета опрокидывается, часть экипажа или все до одного гибнут, и им остается лишь сорвать ценные вещи с трупов.
— В восторге от Утопии, здесь столько творческих натур, — съехидничала Зарина и устремилась к окну.
Девочка напряженно смотрела вперед, стараясь разглядеть Хонора. Земля под ней то отдалялась, то резко приближалась — карета грозила завалиться на левый бок. Кто-то позади поприветствовал макушкой потолок, но Зарина даже не оглянулась, а продолжила, почти вываливаясь, высовываться из окна. Надо отдать должное всей компании, никто из них не вопил и не предавался сумасбродной панике. Лишь иногда слышалось невнятное попискивание Имбер, и то лишь от того, что маленький вес и компактное тельце поспособствовали ее превращению в мячик, скачущий по всему пространству кареты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Зарина еще больше высунулась из кареты. По бокам проносились неясные силуэты. Ветер кидал в лицо грязные листья. Девочка прищурилась и наконец смогла различить фигуру Хонора. Он, борясь с ветром и тряской, изо всех сил тянул поводья на себя. Вот бы кому привычно визжать во всю силу своих легких — всякая бы сирена обзавидовалась! Но вот досада, бывший Старший Советник был слишком занят, чтобы впадать в неконтролируемую панику. Зарина надулась, пнула дверцу кареты и, схватившись обеими руками за выступы, полезла наружу.
— Сдурели?! — Кто-то крепко схватил ее за лодыжки и потянул назад. Зарина, недовольно засопев, оглянулась через плечо и увидела в темени горящие от страха глаза Ланиэль.
«Как-то не вовремя у нас проснулась рассудочная Ланиэль», — подумала Зарина, вяло отбрыкиваясь от хватки гарпии.
— Вашество, вы куда? — Под локтем гарпии высунулась помятая и покрытая мелкими синяками мордочка Имбер.
— Она сдурела! — выкрикнула в ухо торговки Ланиэль.
— Да она, по-моему, давно того, — благодушно заметила Имбер и тут же на очередном подпрыгивании кареты врезалась боком в ажурный выступ на дверце. — Святая каракатица!
— Пора вправить мозги нашему водителю, — сообщила Зарина. — Навыки в выборе прямого курса у него напрочь отсутствуют. Я ему сейчас об этом сообщу в самых цензурных выражениях. Шакуилл, у тебя же где-то был зонтик? А, не ищи, обойдусь.
Зарина вновь схватилась за выступы дверцы и теперь уже беспрепятственно выбралась наружу. На очередном камне карету подкинуло в воздух, но девочка каким-то чудом удержалась. Бывалый везунчик. Или двинутых на том свете уже предостаточно и мест лишних нет. Зарина, особо не задумываясь, выбрала бы второй вариант.
Хонор испуганно схватился за поводья, не понимая, почему конь, бегущий во главе, встал на дыбы. Карета накренилась.
— Вот какая идиотина тебе права выдала, а, Бюрократишко?!
Юноша обернулся. Тяжело признавать, но, пожалуй, никогда в жизни никого он не был столь сильно рад видеть, как злющую девчонку с длинной косой, обернутой вокруг ее тела наподобие страховочной веревки.
— Понятия не имею, что произошло! — выкрикнул он, когда Зарина, пыхтя, приземлилась рядом с ним. — Они вдруг заржали всем разом — жуткая какофония, — и понеслись вперед, словно бешеные.
— Они учуяли блону.
— Что?
— Траву. Блону.
Хонор едва не выпустил поводья из рук.
— Святая Земля! Это дорожные разбойники!
— Да без тебя знаю. — Зарина вцепилась в его плечо. — Надо остановить лошадей, пока они не сбросили нас с обрыва!
— Не могу! — Хонор потянул за поводья что есть силы, но животные лишь ускорились. — Не получается!
— Дай сюда. — Зарина вскочила на ноги и потянулась к поводьям, но в этом момент карета дернулась, конструкцию подбросило ввысь. Кеды девочки скрипнули, соприкасаясь с шершавой поверхностью, а затем опора ушла из-под ног. Глаза Хонора расширились. Он вскинул руку. Зарина вытянула свою. Мимолетное прикосновение пальцев, а в следующее мгновение под девочкой образовалась пустота. Замершее тело над обрывом, как стоп-кадр фильма.
Без единого звука Зарина Эштель полетела навстречу камням.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Буквально в ту же секунду, как Зарина рухнула с обрыва, с другой стороны внезапно распахнулась дверца, и в проем вылетела Имбер. Она всего лишь оказалась рядом не в то время.
Ланиэль и даже Ловэль попытались ее поймать, что несказанно удивило Имбер, которой были непривычны ситуации, при которой она играла роль спасаемой, однако, их нежданно добрые намерения пользы все равно не принесли. По пути маленькая торговка зацепила пару ветвей и сшибла головой несколько пучков блоны, а затем ударилась о землю.
- Предыдущая
- 130/131
- Следующая
