Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город Атлантов (СИ) - Аллард Евгений Алексеевич "e-allard" - Страница 41
— Насчёт третьего мы не договаривались. Речь шла только о двоих. Мы выполнили условия! Черт возьми. Все остальное — ваши проблемы!
Их оттеснили болельщики, облепившие толпой телевизор. Блейтон быстрым шагом направился из бара, но его собеседник нагнал, грубо остановив, хрипло приказал:
— Блейтон, или деньги сейчас, или вы сильно пожалеете!
— Идемте на стадион. Как я уже сказал, после окончания ралли я расплачусь. По рукам? — произнёс тот, стараясь придать голосу доброжелательный оттенок.
— Нет! — рявкнул тот. — Мне плевать на ралли, мне плевать на Райзена и на всех вас! Вы заказали уничтожить этого ублюдка — я сделал. Что дальше — ваше личное дело!
Блейтон, тяжело вздохнул, протянул ему портфель. Тот вырвал его из рук и быстрым шагом направился в сторону от стадиона.
Райзен посмотрел на табло, и с досадой подумал, что нужно каким-то образом замять смерть Эдварда, во что бы то ни стало. Убедить Роджера не настаивать на расследовании. «Как это все нелепо», — подумал с досадой Райзен. Он посмотрел на жену.
— Ты плохо спала? Выглядишь бледной.
— Выгляжу как обычно, — возразила она, поправив причёску.
Возникла долгая пауза, Райзен ждал, что жена спросит об Эдварде, но она казалась удивительно равнодушной. Это уже начинало злить, хотелось язвительно поинтересоваться, у кого Камилла брала уроки актёрского мастерства. Он бросил взгляд на трек и увидел, как из гаража почти бесшумно, но с огромной скоростью несётся жёлто-серый спорткар и останавливается, как вкопанный у стартовой черты.
На табло зажглась строчка с названием компании Кармайкла, и Райзен подумал уважительно, что профессиональная гордость оказалась для Роджера важнее личных переживаний. Взяв бинокль, осмотрел машину, восхитившись необычному дизайну: матовые, чёрные борта производили впечатление солидности, треугольные выемки на боках, рассекатель на бампере, обтекаемая линия задней кромки жёсткого верха, впадины на блестящем капоте, заканчивающиеся фарами, придавали облику стремительность.
Автомобиль обладал исключительным сочетанием массивности и изящности, оригинальности и практичности. Райзен удивился, что Роджер посадил за руль роскошного авто новичка. После старта машина мгновенно набрала скорость, оставив далеко позади других соперников. Как молния, промелькнув перед трибунами, ушла на второй круг. Райзен только покачал головой, поражённый тем, что ходовые качества автомобиля оказались под стать облику. Он опять взглянул на жену, сидевшую на скамейке, будто соляной столб, и подумал с сожалением, вряд ли её утешит тот факт, что автомобиль, созданный Эдвардом, будет иметь ошеломляющий успех на авторынке города.
Он услышал громкий вопль комментатора: «Потрясающе! Опередить на целый круг остальных соперников! Мы раньше такого никогда не видели! Поздравим победителя!» Жёлто-серая стрела пролетела мимо финишной черты. Когда гонщик вылез и снял шлем, Райзен ощутил, как у него задрожали руки. Он медленно поднёс к глазам бинокль, и пробормотал:
— Дьявол живучий.
— Что ты сказал, дорогой? — спросила Камилла.
Он с досадой заметил, как порозовели её щеки и заблестели радостью глаза.
Когда на стадион ворвались остальные машины, на них уже никто не обратил внимания. Увидев стоявшего с открытым ртом Блейтона, Райзен спустился к нему, и язвительно произнёс:
— Занятно. Вам не кажется, что в его триумфе есть и ваша заслуга? Он должен благодарить вас в первую очередь.
— Почему… какая моя заслуга? — пробормотал Блейтон дрожащим голосом, не сводя изумлённого взгляда на окружённого толпой победителя.
— Ну как же? Если бы не вы, не было бы никакой интриги, — с сарказмом объяснил Райзен. — Все бы знали с самого начала, кто победит. Неожиданно, под занавес, явился главный персонаж. Выпрыгнул, как чёртик из табакерки. Даже сэр Роджер этого не ожидал. Я сейчас должен поздравить его. Может мне сообщить лорду Кармайклу, кого он должен поблагодарить за столь впечатляющий триумф Эдварда?
— Сообщить? — хрипло вскрикнул Блейтон, и побледнел, как полотно. — Нет, мистер Райзен, я тут ни при чем. Уверяю вас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Райзен лишь презрительно скривился и бросил взгляд на трибуну, где сидела Камилла.
Фрэнк заметил, что на краю трека стоит Роджер. С трудом высвободился от лезущих к нему за автографами поклонников, и подошёл к нему. Роджер бросил на него взгляд, в котором светилось недовольство и восхищение одновременно, и они обнялись.
— Это стоило мне года жизни, — сказал Роджер глухо.
— Извините меня, я идиот, — пробормотал Фрэнк, заметив, как на глазах Роджера выступили слезы, которые он тут же попытался скрыть.
— Тут есть одна персона, которая хотела бы очень вас увидеть, — произнёс он с улыбкой.
Фрэнк увидел заплаканную, дрожащую Ирэн, кинулся к ней, и, сжав в объятьях, прижался губами, под одобрительный гул зрителей. Оторвавшись от неё, прошептал:
— Прости меня, что заставил понервничать.
— Мистер Кармайкл, — услышал он смущённый голос, и, обернувшись, увидел Хартли. — Сейчас будет церемония награждения. Пожалуйста, вас все ждут.
Фрэнк мягко отстранил Ирэн, бросил задорный взгляд на Роджера и пошёл вслед за Хартли. Рядом с пьедесталом стоял Райзен с каменным лицом. Их взгляды пересеклись будто шпаги, и Райзен мгновенно скрыл неприязнь, изобразив на лице доброжелательную улыбку.
— Поздравляю вас, Эдвард, — произнёс он. — Я восхищен вашим мужеством и силой воли. Вы — настоящий герой дня.
— Благодарю вас, мистер Райзен, — ответил Фрэнк, ощущая, как от взгляда главы города охватывает ледяной холод, несмотря на жаркий солнечный день.
Он взял в руки кубок и обвёл глазами стадион, зрителей, которые приветствовали его. И краем глаза заметил Камиллу, которая печально смотрела на него.
Берта увидела вваливающуюся в дом компанию и вздохнула с облегчением, заметив весело улыбающегося Фрэнка, который обнимал стройную девушку с огромными глазами, и длинными, густыми волосами, стянутыми в пучок.
— Берта, спасибо! — сказал Фрэнк, и они обнялись. — Это, — кивнув на кубок в руках шофёра Билли, воскликнул он, — твоя заслуга в первую очередь!
— Не выдумывай, — проронила с улыбкой Берта. — Ты бы сам справился.
Роджер подошёл к ней ближе и, взглянув в глаза, и, чуть заметно волнуясь, сказал:
— Мисс Верден, вы оказали неоценимую услугу моей семье. Если вам понадобится помощь — обращайтесь. Вам не будет отказа. И прошу, останьтесь с нами на ужин. Если, конечно, сильно не торопитесь.
Фрэнк налегал на ужин, только что, ощутив, что проголодался так, как никогда в жизни.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Берта, наблюдая за тем, как он быстро отправляет в рот кусочки мяса. — Не тошнит?
— Нет, — еле успев проживать кусок, ответил Фрэнк. — Голоден, как волк. Никогда так вкусно не ел, — добавил он, улыбнувшись.
— Мисс Верден, все-таки расскажите, что это было, — попросил Роджер. — Если это, конечно, не профессиональный секрет.
— Рицин, органический яд. Получают из семечек касторового масла. Очень эффективен, — ответила спокойно Берта.
Фрэнк закашлялся, изумлённо взглянул на неё.
— Ты уверена? От него нет противоядия. Я точно знаю. Ты ошиблась.
— Недаром же, даже в фашистском концлагере меня считали гениальной, — ответила она, печально усмехнувшись. — Меня это тогда спасло. От газовой камеры. Удивительно то, что ты смог после такого доехать до финиша. То, кто тебя отравил, очень надеялся, что у тебя остановится сердце во время гонки. А это не страховой случай. Но ты разрушил их планы. Умудрился выжить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Фрэнк, взглянув на замершую при этих словах, и смертельно побледневшую Ирэн, прижал к себе, и мягко поцеловал.
— Ладно, не будем об этом, — проронил Роджер, осознав, что зря затеял этот разговор. — Я припоминаю теперь, мисс Верден. Вы работали на Райзена. Какие-то эксперименты в области генетики.
— Да, вы правы. Я работала над камерами жизни, создавала выносливых существ с помощью мутаций. Райзен финансировал оба проекта. Первый проект закончился благополучно. Второй прервался, — объяснила она спокойно.
- Предыдущая
- 41/147
- Следующая