Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неразведанная территория (сборник) - Уиллис Конни - Страница 74
— Я и не знал, что она такая длинная! — изумленно проговорил он, прослеживая ее извивы вдоль Языка и дальше в Кучипони. — А где неразведанная территория?
— Белая часть, — ответила я, глядя на огромные западные просторы. Обследованные секторы выглядели каплей в ведре.
Вернулся Карсон, подозвал Булта вместе с зонтиком, и мы начали обсуждать маршрут.
— Мы не нанесли на карту ни одного северного притока Языка, — сказал Карсон, обводя эту область графическим маркером. — Где можно перебраться через Стену, Булт?
Булт наклонился над столом и осторожно указал на два разных места, тщательно следя, чтобы его палец не окунулся в голограмму.
— Если мы переберемся тут, — сказала я, отбирая маркер у Карсона, — то сможем срезать вот тут и двинуться вверх по Черношлихтовому кряжу. — Я чиркнула светом до сектора 248-76 и через дырку. — Как по-вашему?
Булт указал на другой пролом в Стене, держа многосуставный палец высоко над столом:
— Сссюда быссстрее.
Я посмотрела на Карсона:
— Твое мнение?
Он ответил мне долгим взглядом.
— А мы увидим деревья с серебряными листьями? — спросил Эв.
— Возможно, — ответил Карсон, все так же глядя на меня. — По-моему, оба пути одинаково хороши, — сказал он Булту. — Я проверю погоду и посмотрю, где она удобнее. Похоже, тут будет много дождей. — Он ткнул пальцем в маршрут, предложенный Бултом. — И надо проверить профили. Фин, ты займешься этим?
— Угу, — сказала я.
— Так я проверю погоду и посмотрю, нельзя ли проложить маршрут через рощу серебрянок для нашего Эви. — Он вышел.
— Можно, я посмотрю, как вы проверяете профили? — спросил Эв.
— Угу, — ответила я и пошла к компьютеру. Там уже сидел под зонтиком Булт и заказывал рулетку.
— Мне нужно разработать наиболее легкий маршрут, — сказала я. — Можешь вернуться за покупками, когда я кончу.
Он вытащил свой журнал.
— Дискриминационное насилие, — сказал он.
Что-то новенькое!
— Зачем тебе столько штрафов, Булт? — сказала я. — Копишь на… — Я чуть было не договорила «казино», но к чему было наталкивать его на идеи? — …на что-то большое?
Он опять ухватил журнал.
— Мне нужен компьютер, если ты хочешь, чтобы я ввела штрафы, которые ты нынче набрал на джипе.
Он поколебался, взвешивая, не оштрафовать ли меня за «попытку подкупа туземного проводника». Выгоднее ли это, чем штрафы за джип? А затем выпрямился сустав за суставом и уступил мне место.
Я уставилась на экран. Проверять профили, когда я уже знала, какой маршрут меня устроит, было незачем, а заняться журналом под надзором Булта и Эва я не могла и потому начала подводить итог штрафам.
Несколько минут спустя явилась КейДжей и уволокла Эва в попытке убедить его, что Старший Братец его не изловит, если он назовет какую-нибудь вершинку «гора Кейдж». Но Булт все еще болтался у меня за спиной, нацелив зонтик мне между лопаток.
— Почему бы тебе не разгрузить зонты и занавески для душа, которые ты накупил? — сказала я, но он не оставил свою позицию.
Мне пришлось дождаться, пока все легли спать, включая КейДжей, которая опустилась на свою койку в почти невидимой ночной рубашечке, а затем привстала и пожелала Эву «спокойной ночи», в заключительный раз дав ему возможность налюбоваться вдосталь. И только тогда рискнула заглянуть в журнал.
Я полагала, что Булт возле ворот распаковывает свои приобретения, но его там не оказалось. Из чего следовало, что он все еще «лавчит» и мне так и не остаться наедине с компьютером. Но и в столовой его не оказалось.
Я проверила кухню, а потом пошла к конюшне. На полпути я увидела полукруг огоньков у кряжа. Я понятия не имела, чем он там занимается возможно, пытается штрафовать багажников, — но, во всяком случае, с компьютера он слез.
Я прошла дальше, чтобы убедиться, что это действительно он, а не просто его зонтик, а тогда вернулась в столовую и попросила Исходные Ворота сообщить данные по Вулфмейеру. И получила их, хотя толк от этого был невелик. Булт, продавая фальсифицированные данные, мог заработать куда больше, чем штрафуя нас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я запросила трассировку, затем проверила остальных пролаз. У нас были маячки на Миллере и Абейте, а Шоудамир был заперт в карцере «Пауэлла». Следовательно, оставались Караджик и Редфокс. Но они болтались где-то в Ветви.
Трассировка показала, что до середины вчерашнего дня Вулфмейер был на Дазиле. Я подумала, а затем набрала журнал с координатами для каждого кадрика и откинулась в кресле, всматриваясь в них.
Я не ошиблась. Сектор 248-76 примыкал к Стене примерно в двадцати кмах от нашего маршрута — район сероватых сланцевых холмов, заросших по колено щетинником, — возможно, потому мы и предпочли его обогнуть. Я запросила аэроснимки. КейДжей, возвращаясь домой, как-то пролетела над 248-76. Я поставила заглушку и запросила визуали. Все было, как мне запомнилось: холмы, щетинник, парочка-другая дорожников. Согласно визуали мелкозернистый аспидный сланец с листовым силикатом по всей глубине. Я запросила предыдущий журнал с более южным маршрутом. Опять холмы и щетинник в этом направлении.
Аспидный сланец на Буте не был золотоносным, не имелось и никаких признаков соли или дренажных аномалий, из чего следовало, что это не антиклиналь. И у нас оба раза были веские причины обойти эту часть сектора стороной. В первый раз мы двигались вдоль Стены, ища пролом, а во второй раз пытались избежать 246-73. У меня не было никаких данных, что и в том и в другом случае обход подстроил Булт. Но если даже и так, то просто потому, что пони могли испугаться крутизны холмов.
С другой стороны, мы дважды оказывались совсем рядом, а в этих холмах можно укрыть что угодно, включая и ворота.
Я стерла свои запросы, убрала заглушку и отправилась в спальный барак поговорить с Карсоном.
К двери прислонялся Эв. Глаза у него были такие обалделые, а вид такой расслабленный, что я спросила себя, не сжалилась ли КейДжей над ним. Была у нее такая манера, а потом она наседала на стажей, чтобы они назвали что-нибудь в честь нее. Только обычно они забывали, и она пришла к выводу, что лучше действовать наоборот. Но, судя по тому, как она поглядывала на него за обедом, такой вариант не исключался.
— Что вы тут делаете? — спросила я.
— Мне не спалось, — ответил он, поглядывая в сторону кряжа. — Все еще не могу себя убедить, что я действительно здесь. Такая красота!
Он не преувеличивал. Все три луны Бута взошли цепочкой и обливали кряж лиловым светом. Я прислонилась к другой стороне двери.
— А как там — на неразведанных территориях?
— Да так же, как эти ваши брачные ритуалы, — ответила я. — Частично врожденные повадки, частично стратегия выживания, что дает множество вариантов. А в основном — пыль и тригосъемки, — добавила я, хотя и знала, что он мне не поверит. — Ну и еще кучи пони.
— Мне так не терпится! — вздохнул он.
— В таком случае вам пора на боковую, — сказала я, но он не тронулся с места.
— А вы знаете, что очень многие биологические виды совершают брачные ритуалы? — сказал он. — Например, козодои и антаресские короволягушки.
— И желторотые юнцы, — сказала я и зевнула. — Нам обоим пора на боковую. Утром дел будет много.
— Нет, я не засну, — возразил он все с тем же обалдением. Мне пришло в голову, что я, пожалуй, зря решила, будто он не так уж глуп.
— Я видел голо, — сказал он, — но им до действительности как до неба, сказал он, глядя на меня. — Я понятия не имел, как тут красиво.
— Вам бы следовало адресовать эту фразу КейДжей и ее рубашечке, заметил Карсон, высовывая голову из двери. Он был в исподнем и сапогах. Что тут происходит, черт дери?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я говорила Эву, что ему следует лечь спать, чтобы мы могли выехать с утра, — сказала я, глядя на Карсона.
— Правда? — воскликнул Эв, разобалдеваясь. — Завтра?!
— На восходе, — сказала я. — Так что забирайтесь-ка на койку. Следующий ваш шанс соснуть на матрасе появится не раньше чем через две недели. Однако он не шелохнулся, а поговорить с Карсоном при нем я не могла.
- Предыдущая
- 74/96
- Следующая
