Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана - Страница 43
- Фрея, отлично выглядишь, - Г ивард взял меня за руку, а потом и вовсе приобнял.
Теперь его объятия ощущались естественно, совершенно не вызывали отторжения. А ведь прошло не так уж много времени.
Лан Кейнер старший мне кивнул и осведомился о самочувствии, я лишь успела ответить, что все нормально, как засияла арка перехода.
Обычно, портал не сопровождается никакими зрительными или слуховыми эффектами, но не в том случае, если на него надо получить разрешение. Остров-то, как сказал Гивард, закрыт для переходов.
Нанеся разрешающую руну, старший мужчина отошел чуть в сторону, и прямо в гостиной появился Клеон. Сначала один, но практически вслед за ним материализовалась Анна. Одна, без ребенка.
- Добро пожаловать, будьте как дома! - поприветствовал вновьприбывших хозяин Острова.
Пока мужчины расшаркивались и Клеон представлял Анну, я несколько раз ловила на себе его обеспокоенные взгляды. Но сейчас обсуждать что-то серьезное было явно не время.
Визит обещал быть коротким, всего несколько часов, но насыщенным. Мне очень надо поговорить с Анной, а вот с братом я говорить боюсь. Боюсь не только расклеиться, но и его осуждения, ведь образцом адекватного поведения я себя в последнее время не чувствую.
- Думаю, вы еще успеете наговориться, молодежь, - по доброму усмехнулся Лан Кейнер-старший, - а сейчас прошу к столу.
Ужин прошел чинно, благородно и отнюдь не по домашнему. Клеон и оба Лан Кейнера светски беседовали чуть ли не о погоде. Вообще, между братом и Гивардом чувствовалось сильное напряжение. Не то чтобы искрило, но видно было, что они друг друга недолюбливают. Причем не уверена, что я имею к этой антипатии хоть какое-то отношение.
Впрочем, Лан Кейнер-старший, поужинав, нас покинул, и мы встали из-за стола.
- Предлагаю чего-нибудь выпить в гостиной, - Гивард выполнял роль радушного хозяина, но я чувствовала, точнее даже знала, что ему нужно поговорить с братом наедине.
- Вы не обидитесь, если я украду у вас Анну? - улыбнулась я.
- Конечно, - Клеон в очередной раз бросил на меня задумчивый и какой-то тревожный взгляд.
- Мальчики, вы только не подеритесь. Учтите, разнимать вас мы не будем, - усмехнулась Анна. Она как обычно в своем репертуаре.
У Гиварда дернулся глаз, кажется, от такого наглого обращения, а брат лишь фыркнул и никого не стесняясь чмокнул жену в щеку.
Мы с невесткой сразу же пошли в мои покои. На самом деле, это неприлично, но какая кому разница? А Анне так и вообще на эти условности наплевать.
- Милая, ты как? - спросила она, как только за Аби закрылась дверь. Мы заказали горничной чай и сейчас сидели на диванчиках в гостиной моих личных апартаментов.
- Нормально, - я пожала плечами.
- А если честно?
- Я не знаю, Аня, я не знаю! - на глаза сами собой навернулись слезы. - Тебе ведь Клеон сказал, что меня дважды чуть не убили? Я с последнего раза очень странно себя чувствую. Откуда-то лезут какие-то совершенно лишние эмоции. Вот как сейчас, - я шмыгнула носом.
- Хм... А ты случайно не беременна? Ну, вы же?.. - Анна выжидающе посмотрела на меня. Пришлось кивнуть и смущенно отвести глаза.
- Целитель бы сказал, если бы я была беременна. Да и с такими повреждениями я бы потеряла ребенка, - тихо ответила я.
- Ты слишком хорошо выглядишь для человека, у которого было переломано большинство костей. Может, все не так страшно?
- Я? Хорошо? Поверь, все было очень плохо, - рыкнула я.
Ладно, как скажешь.
- Прости, - пришлось напомнить себе, что Анна не виновата, что не знает, при каких повреждениях выживают драконы. Она не из этого мира и всего понять просто не может.
- Ничего. Лучше расскажи, как у вас с ним? - по-доброму усмехнулась невестка, оглядев мой бордовый цвет лица, потому что на фоне недавних событий я ее вопрос поняла совершенно по-особенному. - Что, настолько хорош?
- Анна!
- Что Анна? Уже двадцать один год Анна, между прочим, - фыркнула та. - Так все же, как у вас отношения?
- Я не знаю, - пожала плечами. - Он... Он хороший, он меня дважды спасал и...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Он тебе нравится, не так ли? - понимающе покивала невестка.
Я отвернулась, не зная, что сказать. Нравится ли мне Гивард? Без сомнений. Нравится ли он мне в том смысле, который в это понятие вкладывает Анна? Не знаю.
- Почему вы не взяли с собой мелкого? - я решила перевести тему. - Мне так хотелось увидеть племянника.
- Мы не знали, что нас здесь ждет, - как-то странно ответила девушка.
- В каком смысле?
- Тут могло быть опасно, Фрея.
- Вы думали, что и на вас могут напасть?
- Такая вероятность существует, но дело не только в этом. Скажем так, у Клеона и лорда Лан Кейнера несколько натянутые отношения.
- И вы решили, что он причинит вред малышу? Бред! - возмутилась я, во все глаза смотря на Анну.
- Не бред, разумная предосторожность, - раздался от двери знакомый голос.
Мужчины стояли у входа в комнату, и что-то я не слышала, чтобы они стучали.
- Гивард, но это же глупо! Как можно вообще подумать, что ты причинишь вред моему племяннику только из-за того, что когда-то вы там повздорили? - возмутилась я, вставая. -Клеон?!
Но брат отвел взгляд, что было красноречивее любых слов. Больше того, как мне показалось, он не ожидал, что я встану на сторону своего мужчины.
- Мы драконы, милая, - мягко напомнил мне Гивард, подходя и присаживаясь рядом. -Сама ведь говорила недавно об этом. Представительнице Терры еще простительно этого не понимать, - он уважительно кивнула Анне, - но ведь не тебе.
Я сделала глубокий вдох, опасаясь высказать все, что я про этих павлинов думаю.
- Из-за чего хоть спор? - спросила Анна, сидевшая до этого тихо как мышка. По ее неодобрительным блеску в глазах, она тоже не думала, что здесь малышу угрожает опасность именно от Г иварда. Но переупрямить брата не смогла. Да и с учетом ситуации, ребенка действительно сюда тащить не стоило.
- Да ерунда! - ответили мужчины хором и почему-то сделали оба вид, что рассматривают интерьер.
- Ты в это веришь? - заговорчески уточнила у меня Анна. Я лишь покачала головой и подозрительно уставилась на Клеона.
Поскольку о причинах конфликта я уже догадалась, то мой братец открылся с новой стороны. Если о том, что Гивард бабник и ни одной юбки не пропустит, я знала, то вот о Клеоне я в таком ключе даже не думала.
- Так-так-так, - тем временем, прищурившись как какой-то дознаватель, Анна уставилась на мужа. - Значит, из-за какой-то бабы поссорились?
- Бабы? - тут уж я усмехнулась.
- Фрея... - попытался что-то сказать Гивард, но я его перебила.
- Есть подозрение, что не из-за одной бабы, скорее уж охотничьи угодья не поделили. Не так ли, милый? - язвительно уточнила я, неожиданно понимая, что вот сейчас я первый раз за последнее время окончательно расслабилась.
А что еще нужно? Гивард рядом, вот он сидит, обнимает меня за талию. Брат и невестка буравят друг друга взглядами. Причем у Клеона даже капли вины в наглых глазах нет.
Я со своими близкими, я дома.
- Фрея, если я тебя сейчас поцелую, ты замолчишь? - уточнил Лан Кейнер насмешливо.
- А что, она только так затыкается? - приподнял бровь мой брат.
- Клеон! - я возмущенно уставилась на него, впрочем, не делая попытки отстраниться от Гиварда, который прижал меня к себе теснее.
- Что? - невозмутимо ответил тот.
Да они спелись! Когда только успели?
- Итак, вы обо всем договорились. Я правильно поняла? - сверкнув глазами в сторону брата, уточнила Анна. - Поймите меня правильно, вы тут родились и все такое, но мне как-то непривычно, что моего мужа пытаются втравить в войну против мужчины моей, по сути, сестры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Мы договорились, - кивнул Гивард.
- Мы заключили союз, но. - Клеон отвел взгляд от жены, покачал головой.
- Ситуация складывается так, что повоевать все равно придется, - закончил за него Лан Кейнер.
- Повоевать или на самом деле повоевать? - уточнила я, внутренне передернувшись.
- Предыдущая
- 43/61
- Следующая
