Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Венок из роз (СИ) - Оленева Екатерина Александровна - Страница 45
Роуз бросила на Айдагана вопросительный взгляд. Его лицо оставалось спокойным, но она поняла, что он доволен.
– Мы спасены, – сказал он, поглядев на неё с улыбкой.
– Спасены?
– Да. Это люди моего брата.
– Но… что они здесь делают?
– Логично предположить, что ищут меня?
– Мир велик. Как они могли так быстро вас отыскать?
– К услугам моего брата лучшие маги моего королевства. А у нас с ним одна кровь. Так что… на наше счастье, теперь мы точно выберемся. Но что с тобой? Ты не рада?
– Рада? – переспросила Роуз. – Да, конечно, я рада… просто ошарашена. То, что я чувствую, похоже на облегчение. Будто в меня с плеч упала одна из окружающих нас гор.
Принц засмеялся.
– Осторожней, мой принц. Эти горы не любят человеческого смеха.
Роуз вздрогнула, оборачиваясь на прозвучавший низкий голос, отдающий музыкой.
Перед ними, в красном, с головы до пят, стоял молодой мужчина в просторной мантии из огненного шёлка, с прорезями на рукавах. Волосы у него тоже были огненные. Не рыжие, а словно бы из полированной меди. Кожа, безупречно гладкая и белая, как у мертвеца. И глаза красные, будто наполненные кровью.
– Хатийм! Друг мой! – радостно распростёр руки принц Айдаган на встречу незнакомцу.
– Ваше высочество! – изящно склонившись, незнакомец коснулся лбом протянутой руки.
Роуз, которая привыкла к Айдагану настолько, что он начал ей казаться чем-то обыденном, чувствовала себя странно. Незнакомец показался ей опасным, странным и важным. И то, что он проявлял знаки подобострастия к её спутнику, возвращало её в реальный мир, где Лейнор Айдаган был вторым лицом в своём государстве и пока что единственным наследником престола.
– Когда блуждает в горах, нужно внимательно смотреть, куда идёшь. Снега обманчивы, как зыбучие пески и могут поглотить принцев с такой же лёгкостью…
– Как и любого другого плута, – с обаятельной улыбкой закончил за него Айдаган. – Я с радостью выслушаю все твои наставления, мой друг, но, как ты можешь заметить, мы измучены, истощены и замерзли. Я был бы благодарен тебе за возможность поскорей покинуть это негостеприимное место. Уверен, в шёлковом шатре вести беседы как будет в разы приятнее.
– Конечно, мой господин.
Когда пальцы Красного Колдуна цепко сжались на её запястье, Роуз лишь плотнее сжала зубы. А потом у неё возникло такое чувство, будто её толкнули в пропасть, и она падает.
Сердце совершило в груди кувырок, виски заломило и Роуз потеряла сознание.
Глава 18. Извержение
Первое, что ощутила Роуз, придя в себя – ей было волшебным образом абсолютно комфортно. Тело наслаждалось прикосновением мягкого одеяла, под головой была самая настоящая подушка. Открыв глаза, она с удивлением увидела перед собой то вздымающийся под ветром, то опускающийся полог – будто кто-то невидимый вдыхал и выдыхал воздух. Потом в памяти ожили последние секунды перед беспамятством: красный колдун и караван, высланный на поиски принца Айдагана.
Повернув голову, она увидела рядом с собой поднос, на котором стояли тарелки со снедью и глиняный кувшин с прохладной водой. Жажда и голод напомнили о себе и Роуз с удовольствием проглотила еду и питьё.
Она обнаружила что, пока она была без сознания, её переодели в простое платье, совершенно без изысков. Рядом с ложем стояли плетеные сандалии, на соседнем трёхногом табурете лежала накидка, которую, должно быть, следовало набрасывать на себя сверху, на манер плаща.
Ворвавшееся в шатёр дуновение дало знать, что её уединение нарушено.
Принц успел вернуть себе царственный вид. От знакомого Роуз бродяги-спутника остался лишь бронзовый загар на коже.
– Ты, наконец-то пришла в себя, – проговорил он, приближаясь плавными и мягкими шагами, опускаясь на одну из пушистых мягких шкур, отлично выделанных, которыми была застлана земля в шатре. – Я рад. Ты выглядишь лучше. Лекарь выражал опасения, что твоё состояние может ухудшиться.
– Как долго я спала? – поинтересовалась Роуз.
Она избегала взгляда Айдагана. Теперь, в своих чёрных одеждах, он напоминал ей того жестокого, надменного незнакомца, не знающего милосердия, каким она встретила его на корабле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Около четырёх дней. Ты была очень истощена и, к сожалению, успела схватить простуду. Просто счастье, что моим людям удалось отыскать нас именно теперь. Не случись этого, ты могла бы погибнуть.
– Неужели всё это время мы не двигались с места?
– Увы, такой роскоши мы не могли себе позволить. Пришлось двигаться вперёд, потому что до Затмения всё ближе.
– Сколько?
– Сложно сказать. Оно всегда начинается внезапно, иногда чуть раньше, иногда чуть позже, никогда день в день. Но у него всегда есть предвестники.
– И как далеко мы продвинулись к цели?
– Осталось несколько дней пути. Немного. Надеюсь, что всё обойдётся.
Роуз испытала чувство приятного облегчения, осознавая, что какую-то часть пути она проспала, пребывая в счастливом неведении об опасностях этого мира.
– Каковы наши дальнейшие планы?
– Достигнуть Чёрного Побережья до начала Извержения и торопливо отчалить от негостеприимного берега.
– Звучит неплохо и кажется достаточно простым в исполнении. Надеюсь, на практике это окажется не сложнее, чем на словах.
– Очень на это рассчитываю, – улыбнулся принц одними губами.
В глазах его улыбка не отразилась.
Ничего удивительного. То, что в первый момент показалось Роуз спасением, было лишь отсрочкой. Да, теперь они с Атайроном не шли пешком, а передвигались на выносливых животных, что чуть крупнее лошадей и горбаты, как карлики, и рядом были готовы услужить люди. У них было больше запасов воды и еды, они точно знали, в каком направлении нужно двигаться, но…
Бескрайние каменистые пески никуда не делись. Они по-прежнему окружали со всех сторон. В этой серо-красной пустыне почти не было ни воды, ни корма – для людей и животных. Высокие горы по краям, а в середине продуваемое неустанно дующими ветрами узкое каменистое русло, похожее на русло пересохшей вчистую реки. Кое-где пучками и скал торчала сухая трава, которую их вьючные звери поглощали с суетливой жадностью. Ни родников, ни колодцев, лишь мелкие стоячие пруды, высыхающие под без устали палящим раскалённым солнцем.
«Если бы люди Атайрана нас не отыскали, мы были бы уже мертвы», – не сомневалась Роуз.
Всё, что окружало их – песок, глина, камень. Лепёшки и запасы вяленого мяса у их каравана были уже на исходе.
Принц голодал и терпел нужду вместе с остальными своими людьми, но Роуз получала воды и еды вдвое больше других людей. Если кому-то такой расклад и не нравился, никто не смел возражать вслух, а смотреть косо на девушку осмаливались лишь украдкой. И то – немногие. Роуз – молодая и прелестная девушка, наложница их принца, по мнению большинства, заслуживала особого отношения.
Но, несмотря на особенное отношение, Роуз худела день ото дня. Вскоре её тело стало твердым, как скалы, взявшие их в кольцо.
– Ты говорил, что до спасительной гавани осталось несколько дней, но мне кажется, или мы идём дольше? – обратилась Роуз к Атайрану, когда он поравнялся с ней на одном из бесконечных переходов. – Может ли быть так, что мы заблудились?
– Исключено. Хатийим знает дорогу.
– Только вот можно ли доверять этому Красному Колдуну?
– Я вырос рядом с ним и до сих пор он никогда не давал повода сомневаться в своей верности. Да и к чему ему предавать меня? Ведь в случае чего, он умрёт вместе с остальными.
Роуз не могла себе этого объяснить, но красноглазый колдун вызывал у неё чувство острой неприязни. Даже большей, чем сам Атайран. Колдун был исключительно вежлив, не выказывал неприязни или неуважения ни словом, ни жестом и всё же она нутром чувствовала его враждебность. Не могла её объяснить, не хотела выискивать причину, но кожей ощущала леденящее прикосновение неприязни, едва ли не ненависти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Иногда мне кажется, что это – дорога в ад. Семилесь, Бэйр, даже водопад у побережья с голубой водой и жёлтым песком отсюда кажутся всего лишь сном. Есть ли у этой дороги конец? Есть ли край у этой каменистой пустыни?
- Предыдущая
- 45/63
- Следующая