Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена некроманта (СИ) - Романова Архелая - Страница 17
— Хватит! — я хлопнула ладонью по стулу, добавив немного магии. Стол подпрыгнул, дерево треснуло в нескольких местах. Упс, перестаралась. — Всем замолчать!
Минуту в столовой царила тишина. Леди Глэдис покорно захлопнула рот, Цилла, уже имевшая горький опыт, последовала примеру матери, а вот леди Мойра…
— Да как ты смеешь? — взревела старуха басом. Я испугалась: а вдруг действительно сейчас в обморок грохнется? — В моем доме затыкать мне рот!
— Полли, отведи леди Мойру в свои покои, — попросила я сиделку вежливо. — Ей нездоровится.
— Только подойди, и я тебя уволю, — пригрозила старуху своей помощнице, которая уже сделала к ней шаг.
Вздохнув, я поднялась из-за стола и резко выбросила вперед ладонь. Стул, на котором восседала Мойра, жалобно скрипнул и двинулся к выходу. Достопочтенная леди мгновенно заверещала.
— Стой! Остановись! Что ты делаешь! Анфрой, прекрати немедленно!
Все домочадцы, склонив головы, без тени сочувствия смотрели на вредную старуху, не обращая внимания на крики. Я при помощи магии оттолкала стул к дверям из столовой, и подала знак Полли, чтобы та открыла дверь. Но сиделка не успела и шагу сделать, как двери распахнулись сами, и на пороге возник силуэт моего мужа.
— Что здесь происходит? — Энтони обвел всех присутствующих мрачным взглядом, и остановился на леди Мойре. — Бабуля? Что с тобой?
— Твоя жена хотела меня убить, вот что! Она сущее наказание!
Глава 7
Уже битый час я сидела в кабинете Энтони, выслушивая гневные нотации в свой адрес. Старуха, жалуясь любимому внучку на меня, хорошо постаралась: красочно живописала как я «раздробила стол в щепки», «оскорбляла ее последними словами», «угрожала выгнать из дома» и, как апофеоз всего, «хотела убить при помощи магии».
— Рини, ты хоть понимаешь, какой вред можешь причинить? — устало спросил Тони, когда выдохся кричать.
Я, молчащая на протяжении всей его тирады, еле слышно прошептала:
— Ты думаешь, я способна кого-то убить?
— Боги, — взвыл Энтони, — я не о них говорю, а о тебе! Рини, ты не должна использовать свою магию еще по крайней мере неделю! Ты можешь причинить вред себе!
Я невольно умилилась, уставившись на свои ладошки. Так Тони переживает обо мне? Как-то это не вяжется с его нежеланием появляться в замке и холодным отношением.
— Не вздумай больше пользоваться магией, — поучительно выговаривал муж, совсем как отец. — Я тебе запрещаю.
— Я уже вышла из того возраста, когда мне что-то запрещали, — недовольно пропыхтела я. — И к тому же… Твоя бабушка очень остра на язык, и постоянно затевает ссоры. Мне не по душе жить в такой атмосфере.
— Бабушка делает это не со зла, — пробормотал Энтони. — Это просто дурная привычка. Сколько раз я просил: просто не обращать внимание на ее выходки!
Ага, легче сказать, чем сделать. Я прикусила язык, изо всех сил стараясь не ляпнуть лишнего. Успокоившись, Тони обошел стол и приблизился ко мне, присел на корточки, взяв мои руки в свои.
— Рини…
— Да? — нежным голоском откликнулась я, пока все внутри меня пело от счастья. Вот он, тот самый момент! Сейчас мы окончательно помиримся, и станем наконец счастливой семьей, и ко мне вернется прежний Энтони Баллард, в которого я без памяти влюбилась!
— Ты, — начал было говорить мой супруг, но замолчал и внезапно без всякого предупреждения поцеловал меня. Почувствовав чужие губы, я сначала растерялась, но потом с пылом ответила, склонив голову для удобства и не забыв обхватить мужа двумя руками.
— Рини, — простонал Энтони в перерыве между долгими поцелуями, — ты меня в гроб загонишь…
Странный, однако, юмор у некромантов. Руки мужа подхватили меня, подняв в воздух, а сам он решительно зашагал в сторону нашей спальни. И тут…
Мертвый камень с громким звуком выпал из кармашка моего платья, гулко стукнулся о ковер и сиротливо замер. Энтони, замерев на мгновение, аккуратно повернул голову и задумчиво уставился на камешек. Я жалобно зажмурилась. Ну, сейчас начнется.
К чести супруга, он не стал швырять меня на пол, а поставил на ноги и отошел на несколько шагов, предварительно подняв мертвый камень. Когда я разлепила веки, супруг сверлил меня пристальным взором, а в глазах его застыл холод.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Виринея! — рявкнул он. — Как ты это объяснишь?
— Пока никак, — честно ответила я. — Но могу позже.
— Позже? Ты издеваешься?
— Никак нет, — отрапортовала я, делая шаг назад и с опаской наблюдая, как супруг стискивает челюсти от злости.
— Ты все-таки украла камень!
— Нет!
— Тогда как он оказался у тебя?
— Я забрала его у того, кто украл, и хотела отдать тебе, но тебя не было, и я пошла обедать, а потом леди Мойра начала скандалить, — затараторила я. Энтони нахмурился.
— Еще раз по порядку. Ты забрала камень у вора? И кем же он оказался?
— Не могу сказать, — виновато пожала я плечами.
— Виринея! — взревел муж. — Что ты мне зубы заговариваешь! Взять артефакт могла или ты, или бабушка! Ты обвиняешь мою бабулю?
Ага, обвинишь такую бабулю, как же. Я отрицательно замотала головой.
— Нет, это не леди Мойра.
— Тогда кто?!
— Не могу сказать! — в отчаянии крикнула я.
Дверь в кабинет наглым образом открылась, и в проеме показалось обеспокоенное лицо Амеллин. Мгновенно оценив ситуацию, она многозначительно сказала:
— О!
И потом глупо добавила:
— У вас все в порядке?
— Нет, — заорал взбешенный Тони. — Моя жена — воровка!
Я топнула ногой, сдерживаясь, чтобы не разгромить весь кабинет.
— Меня это достало! — заорала я в ответ. — Как ты смеешь так оскорблять меня! Я не брала этот камень, я хотела его вернуть! Но видно, надо было просто вышвырнуть его куда подальше!
— Не надо было брать чужое!
— Я не брала, глупый ты болван, — заверещала я, взяв высокую ноту. Энтони поморщился, а Амеллин заткнула уши руками.
— Думаю, вам надо успокоиться, — дипломатично ответила подруга, хватая меня за локоть и таща из кабинета. — Реликвия нашлась, а уж кто что взял и когда, потом разберетесь.
Мелли ловко увела меня в свою комнату, где я тут же в волнении принялась бегать вокруг кровати. Подруга молча наблюдала за моими метаниями, пока я не остановилась у окна и решительно не объявила:
— С меня хватит, Мелли. Я уезжаю.
— Куда? — нахмурилась Амеллин неодобрительно.
— Как куда? Домой, к отцу, — развела я руками.
— Но твой дом здесь.
— Я не чувствую себя дома там, где меня обвиняют в воровстве, — отрезала я. — Я поеду в столицу, в свой замок. Как только Стела созреет, пусть сама все расскажет Энтони, и тогда ему будет стыдно! И он приползет ко мне на коленях, прося прощения, а я, — я задохнулась от гнева, — а я не прощу!!!
— Ага, — кивнула головой Мелли и сказала: — Но Энтони уезжает завтра утром, и вернется через три дня вместе с Финном. Давай дождемся его, и поедем втроем, хорошо?
Я задумчиво закусила губу. Идея поехать с Финном неплоха, потому что на дорогах много опасностей, а он сильный маг, который наверняка защитит нас. К тому же, если отец узнает, что я ехала без сопровождения, то сильно разозлится.
— Ну хорошо, — сдалась я. — Я подумаю над твоим предложением.
Остаток вечера я провела в комнате Амеллин — даже ужинать не спустилась. Впрочем, по словам подруги, Энтони за столом тоже не было, как и леди Глэдис — ей стало дурно. Перед тем, как лечь спать, (ночевать я тоже планировала у Мелли), подруга отправилась на прогулку, поскольку ей не хватало свежего воздуха, а я залезла под одеяло, свернувшись в клубок.
— Не уходи далеко, — крикнула я Мелли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Та кивнула и тихонько прикрыла за собой дверь. Тоскливо посмотрев вслед подруге, я сиротливо всхлипнула и зажмурилась, жалея себя. Ну, почему все так складывается? Энтони всерьез считает меня воровкой, и, надо сказать, его доводы не лишены логики. Если бы только Стела набралась смелости признаться… Хотя я тоже не могу ее винить — девочка боится, что брат откажется от нее также, как и отец, поэтому не может признаться в преступлении. Надо дать ей время.
- Предыдущая
- 17/24
- Следующая
