Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пыльные слезы (ЛП) - Мерседес Сильвия - Страница 13
— Террин!
Его плащ трепетал как крылья за ним, он быстро повернулся и закрыл дверь. А потом повернулся к ней, сжимая охапку вещей, которые она в смятении не сразу узнала. Террин пересек комнату и опустил вещи по одной на ее кровать. Ее флейты. Ее скорпиону. Ее яды.
Она посмотрела в холодные глаза под капюшоном.
— Что ты делаешь? — осведомилась она.
— А ты как думаешь? — его мрачный голос вызвал в ней дрожь. Он вытащил из-под плаща граненый хрустальный флакон. — Сначала это, — он бросил флакон ей. Она поймала его и подняла на уровень глаз. Ее рот глупо раскрылся. — Выпей, — сказал Террин. — Это антидот от сома. Тебе нужно быть собой, если мы хотим выжить.
Ее пальцы так дрожали, что она чуть не выронила флакон, пока вытаскивала пробку. Она отклонила голову, осушила содержимое, надеясь, что доза была правильной. Жидкость обжигала горло. Айлет закашлялась, но подавила тошноту. Она почти сразу ощутила, как сом растаял.
Ларанта пошевелилась в глубине нее.
Террин схватил ее вокос, вытащил из чехла.
— Призови тень, — сказал он. — Столько силы, сколько осмелишься. Давай.
Айлет взяла вокос, но не поднесла к губам, а сжала другой рукой локоть Террина.
— Что это? Ты же не думаешь, что сможешь увести меня отсюда?
— Нет, — ответил он. — Но я могу попытаться.
— Ты… ты пострадаешь, — она сжала его руку с бурей надежды и страха в голове. — Они поймают тебя и убьют. Они обрекут твою душу с моей. Ты так не можешь. Нет! Ты должен…
Террин прижал ладонь к ее затылку, пальцы впились в ее волосы, в кожу головы. Она охнула, а он притянул ее к себе, и на миг его глаза ярко вспыхнули перед ней, а его дыхание обожгло ее лицо.
Его губы прижались с силой к ее. Она лишилась мыслей и страха. Все пропало от смятения и жара, молния пронзила ее внутри, вспыхнула в ее теле. Она напряглась, готовая вырваться.
Но вместо этого отпустила его руку и схватила его за шею, притягивая его ближе, прижимаясь к нему телом. Его другая рука обвила ее, и на миг сила в ней пульсировала так, словно ее тень наполнила мощью ее тело. Айлет поняла, как ощущалась жизнь.
Миг прошел. Он отодвинулся.
— А теперь шевелись, — прорычал он, его губы были над ее.
ГЛАВА 8
Герард стоял у двери отца, держал свечу в руке. Эхо его стука утихло, ответом была тишина. Принц скрипнул зубами, прошипел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Отец, — позвал он, ему было плевать, что мог слышать из-за дверей или из-за углов. — Отец, впусти меня. Нужно поговорить.
Ответа не было. Герард прижался ухом к двери и мог поклясться, что слышал шаги внутри. Его отец не показывался с прибытия эвандерианцев, даже не встретил фасматрикс-домину. Когда Герард поймал одного из слуг короля, бедняга покачал головой и сказал, что Гвардин приказал никому не ходить в его покои, он никого не пускал.
Герард хмуро смотрел на дверь. Он дернул ручку, но дверь не поддалась.
— Прошу, отец, — он чуть понизил голос. — Ты должен впустить меня. Ты не можешь держать меня в неведении. Не из-за этого. Если есть повод, по которому Айлет должна умереть, ты должен мне сказать.
Ответа не было. И что Герард ожидал? Родиться с тенью было уже поводом умереть по законам Эвандера. Герард изучал писания святого и знал достаточно, хоть и не состоял в Ордене. Он понимал теорию, понимал логику: сжечь тело, чтобы спасти душу.
Но теперь… теперь он знал, что святой был готов исказить понимание священного текста… И в свете этих знаний как он мог принять закон Эвандера? Все его учение было ложным. Опасным.
— Злым, — прошептал Герард. Сумрак в коридоре, казалось, сгустился, был готов поглотить огонек его свечи. Он вдохнул, хоть это и было сложно, слова воздух стал ядовитым.
Герард отвернулся от двери отца и прижался к ней. Разум кипел, пытался обойти ложь, пытался понять новую реальность. Пытался придумать, как спасти верную венатрикс. Он подумал на миг о Террине. Он поможет? Террин осмелится выступить против воли каструма? Чувства Террина к Айлет были глубже восхищения. Насколько глубже?
Нет. Он покачал головой, потер рукой утомленное лицо. Это не стоило обдумывать. Он не мог рисковать и Террином. Герарду было больно думать о казни Айлет, но потерять Террина было в сто раз хуже. Как он сможет жить в этом мире один? Он закрыл глаза, ощущая безнадежность, давящую на плечи.
— Ваше высочество?
Герард скривился от голоса советника. Ивс был последним, с кем он хотел говорить. Но он выпрямился и поднял лампу, чтобы озарить лицо. Кожа Ивса была бледной, в глазах был ужас, который, казалось, не покидал его в эти дни.
— Да, что такое? — осведомился Герард, не скрывая нетерпение в голосе.
— Врата, — Ивс нервно сжимал руки, его борода дрожала от каждого слова. — Капитан Акард прислал весть: венатрикс вернулась.
— Какая венатрикс? — Герард нахмурился. — Ты про… Эверильд? Венатрикс ди Ламори?
Ивс кивнул и облизнул сухие губы.
— Это не все. Похоже, венатрикс ранили, и… и…
— Что? Говори!
— И с ней леди Серина.
* * *
Герард пересек мост, едва дыша, холодный воздух резал легкие. Факелы озаряли мир вокруг ворот, и не меньше шести стражей стояли на земле, еще больше было на башнях.
Один из них, капитан Акард, отделился от остальных.
— Ваше высочество, — начал он.
Герард прервал его:
— Покажи!
Капитан отошел и указал на глазок в тяжелых дверях ворот. Заслонку уже сдвинули, и Герард, задыхаясь после бега, подошел туда и заглянул.
Он не мог различить чары барьера вокруг Дюнлока. Никто без силы тени не мог. Так что было странно видеть, как худая фигурка прижималась к невидимому барьеру, тщетно шлепая ладонями, словно по невидимой стене. Свет луны озарил ее лицо.
Герард сразу узнал ее.
— Серина!
Она не слышала его. Барьер пропускал звук снаружи, но не изнутри. Он ударил кулаком по вратам, повернулся к капитану за ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Почему вы не открываете ей?
— Мы слушаемся Черного капюшона, — ответил Акард. — Никому не открывать врата. Даже если бы мы открыли, она не смогла бы пройти… сквозь магию.
— Кто-нибудь сообщил Черному капюшону?
— Да, Ваше высочество. Мы ждем его в любой миг.
Рыча, Герард повернулся к глазку. Он думал, что уже не увидит ее. Когда Фантомная ведьма перенеслась из Дюнлока, забрав Фейлин, он не осмеливался верить… Но она была жива! И, судя по тому, что было видно в лунном свете, цела. Ее платье было изорвано, а лицо искажал ужас, но она была жива.
- Предыдущая
- 13/41
- Следующая
