Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пророчество Правды (СИ) - Нечаева Ксения "Ksencha" - Страница 49
— Пожалуйста, только не ты, — сдерживая себя от слез, произнесла Мия, которая протиснулась к нему ближе, она хотела прикоснуться к нему. Но он исчез прямо на их глазах.
— Лайла, — одновременно произнесли Оливер и Джон, которые по какой-то причине не смогли услышать выстрела в наушнике.
Джон был зол, он не мог поверить, что Лайла могла быть ранена. Машина, с находящимися пассажирами, рванула с места, направляясь прямо в клуб, где и находилось Логово Стрелы. Мия сдерживала себя, чтобы не заплакать. Коннор оказался с ней рядом и взял ее за руку. Оба они переживают сейчас потерю, стараясь не думать, что если это произошло с Дигглом-младшим, то могло произойти и с Сарой тоже.
За несколько минут до того, как Диггл-младший и Сара исчезли, Лайла шла в направлении, где в последний раз замечены по камерам наблюдения клуба Малкольм и Уильям. В наушнике она слышала, как Фелисити сообщила, что нашла Сару и направляется к ней. Слышала, как команда пыталась отговорить Смоук от придуманного ею плана, но ничего не вышло. Лайла поняла, что Смоук отключила свой наушник и направилась за Сарой.
Майклс достала свой пистолет, который всегда был с ней. Она нашла Мерлина и Уильяма в узком коридоре.
— Отпусти его, — прорычала Лайла, наставив пистолет на Малькольма.
— Лучше бы спасала мисс Смоук, — проговорил Малькольм, убрав кинжал, который наставлял на парня, а потом Мерлин оттолкнул от себя Уильяма в сторону, нападая на Лайлу, чтобы отобрать у нее пистолет.
Ошибкой Лайлы было то, что она отвлеклась на Уильяма, который издал протяжный стон, когда спиной ударился о стену. Для него это было неожиданностью. Несколько раз он уже успел пожалеть, что не умеет драться.
Когда взор агента был направлен на парня, Малькольм воспользовался данной заминкой и одной рукой хватая пистолет Лайлы, направляя его в другую сторону от себя, толкая Лайлу в сторону стены.
Продолжая держать в руке пистолет, Лайла не замечает, как с ее уха спадает коммуникатор, но ей сейчас не до этого. Головой она ударяет Малькольма в лоб, отталкивая его от себя в противоположную сторону. Они не обратили внимания на хруст, как ломается коммуникатор, когда на него наступает кто-то из них двоих.
Пока двое — Малькольм и Лайла были отвлечены друг другом, Уильям старался отойти подальше от всего этого и уйти в укрытие. Но не успел. В этом коридоре, в котором они находились, раздался выстрел. Уильям почувствовал боль у себя в животе. Прислонив руку к месту, где болит он почувствовал, что было мокро. Стоило ему убрать руку в сторону он заметил собственную кровь. Уильям понял, что был подстрелен.
Когда произошел выстрел, Лайла успела взглянуть в сторону, она хотела прокричать имя парня, что был подстрелен. Но не смогла, Малькольм достал из своего пояса кинжал, который ранее убрал до драки с агентом, и перерезал Лайле горло.
— Я же сказал, что лучше бы спасала Смоук. Теперь вы оба нашли то, чего искали, — проговорил Малькольм, вытирая свой клинок от крови и краем глаза наблюдая, как Уильям и Лайла умирают, истекая собственной кровью.
Мерлин видел, как отражался ужас в их глазах от понимания, что умрут. Уильям прислонился к стене и скатился по ней вниз, стараясь прижимать, как можно сильнее, чтобы остановить кровотечение. Но Малькольм понимал, что парень теряет много крови и теперь не выживет. Так же он видит, как обмякает тело Лайлы, что перестает держать рану на шее, чтобы остановить кровь. Мерлин замечает, как Уильям из-за всех сил старается не закрывать своих глаз. Но у него этого не выходит. Оба умирают на глазах живого Малькольма Мерлина.
Когда он понял, что Уильям и Лайла мертвы Малькольм пошел дальше по коридору, в поисках Фелисити. Он надеялся, что Уильям станет приманкой, ему не придется рисковать жизнью собственного сына, но к большому сожалению планы меняются довольно быстро. К его разочарованию, пришла Лайла и вмешалась и ему пришлось убить их двоих. Размышляя, что его сына могут повторно убить, он решил для себя, что Томми, итак, был ранее мертв, зачем страдать? Поэтому жизнь его сына — оправданный риск, для достижения цели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А вот и ты, — весело пропел Малкольм, замечая Фелисити.
— Ты… — прошипела Фелисити, которая догадалась, что он убил Лайлу.
— Я… — улыбаясь подтвердил он и подошел к ней в два шага. — А теперь уходим.
— Я никуда с тобой не пойду! — произнесла Фелисити, делая шаг назад.
Она хотела сделать еще пару шагов назад, но не смогла, Малкольм быстро схватил ее за руку и притянул к себе, от резких действий, Фелисити чуть было не потеряла равновесие. Он схватил ее за кисти и завел руки ей за спину, крепко прижав ее при этом к своей груди. Мерлин попытался поцеловать ее, сам не понимая, почему ему захотелось именно это сделать, но ему никак не удавалось поймать ее губы, потому что она крутила головой, а обе его руки были заняты. Малкольм решил исправить это, ему захотелось узнать, каковы на вкус ее губы. Поэтом он сжал обе ее кисти одной рукой. И это была большая ошибка, потому что Мерлин недооценил ее, когда Фелисити удалось высвободить одну из рук, Малькольм получил тяжелый удар кулаком в ухо, от которого все поплыло у него перед глазами.
— Неплохой удар, — проговорил Мерлин, отпуская вторую руку Фелисити. — Томми был мертв с тех пор, как мы его воскресили, — он смотрел ей прямо в глаза и видел шок, непонимания всего происходящего. Ему захотелось, чтобы она оказалась в безопасности и больше никогда не появлялась в городе. Пока он говорил, он очень медленно приближался к ней, стараясь не спугнуть Смоук. — Лучше спасай саму себя. Дэмиен убьет всех, кого ты любишь, включая моего сына, что много значит для тебя.
— Фелисити Смоук! — разнесся знакомый голос Дарка на весь клуб. — Явись нам всем.
— Не смей, — прошептал Малькольм ей на ухо, слегка касаясь губами. Он медленно стал отводить свое лицо, после Мерлин неожиданно для него самого и девушки прикоснулся ее щеки своими губами. Когда Малкольм отсранился от нее, он посмотрел прямо ей в глаза и видел, что девушка прибывала в шоке, совершенно позабыв на всем на свете.
— Я знаю, что ты здесь, — насмешливо произнес Дарк. — Мы уже несколько недель следим за этим клубом.
— Уходи пока не поздно. Лайла и Уильям мертвы, — тихо проговорил Малькольм и быстро стал отходить, пока Смоук на него сразу не напала.
Услышав, что Уильям мертв, Фелисити от злости стала наступать на Малькольма, который поспешно делал шаги назад. Он ожидал такой реакции от нее. Мерлин надеется, что благодаря своему гневу к нему, она забудет о Томми и уйдет с ним. Все шло почти как он задумал, но на весь клуб вновь послышался голос Дэмиена: «Если ты не покажешься, когда я досчитаю до пяти, то начну стрелять в Томми Мерлина».
— Томми, — прошептала Фелисити, как будто выходя из транса, понимая, что если сейчас она не поспешит, то Томми может умереть. Поэтому она развернулась и побежала по коридорам в зал клуба, где всегда играет музыка и снуют молодые люди в танцах и с алкоголем в руках.
— Что за несносная девчонка? — проворчал ей в спину Малькольм, оставаясь на месте. — Теперь понимаю, что в ней находят, — ответил сам себе Мерлин.
Когда Фелисити вбежала, то она увидела, как Томми опустился на колени перед Дарком, который приставил пистолет к его голове. Яркая и счастливая улыбка расплылась по лицу Дарка.
— Ты, конечно дала мне побегать, — заговорил Дарк. — Никогда еще женщина не доставляла мне столько хлопот. Как вообще с тобой справляются? Ты преподнесла достаточно сюрпризов. Особенно убив Кайдена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не я его убила, — запротестовала Фелисити.
— Конечно не ты, но это произошло из-за тебя, — произнес Дарк, с лица которого исчезла вся улыбка.
— Убери от него пистолет, — холодно произнесла Смоук. — Если ты убьешь его, то я никогда не помогу тебе.
— О, ты мне начинаешь нравиться. Ты смешная. — с улыбкой на лице проговорил Дарк. — Когда я закончу с ним, я найду Оливера Куина, а потом оставшуюся команду. Все, кого ты когда-либо любила или знала, будут умирать по твоей вине.
- Предыдущая
- 49/53
- Следующая
