Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира - Страница 18
Дион разлил по бокалам легкое белое вино (о нем тоже нашлась история), и Лена с трудом заставила себя сделать глоток. Если бы одиноким зимним вечером ей не вздумалось залить свою меланхолию кофейным ликером, может, разум не поддался бы чарам, выдернувшими ее в чужой мир. С другой стороны, вдруг, чтобы попасть домой, надо всего лишь напиться?..
Лена с трудом удержалась от нервного смеха. Ее губы дрогнули, и рэйд это заметил.
— Рад, что смог хоть немного вас развеселить. Осталось вернуть румянец на ваши щечки…
От этих "щечек" Лену покоробило. И еще раз — когда рэйд наставительно добавил:
— Вам стоит больше бывать на воздухе.
— Больше? — не выдержала она. — Вы сами запретили мне выходить из дома!
Бровь рэйда дернулась к переносице — нахмурился. Потом задумчиво кивнул.
— Мне жаль, Леннея, но прогулки только с сопровождением. Я не забыл, как вокруг Скира шныряли люди вашей тетки, и мальчишку с запиской от Вергоров тоже не забыл. Сам я в ближайшие пару дней буду занят. Надеюсь, вы не откажетесь от общества Лютена?
Вино во рту показалось уксусом.
— Послушайте, зачем все это? Запреты, ограничения, приказы. Давайте договоримся, как разумные люди. Клянусь, что не убегу. Мне некуда бежать. Иначе не пришлось бы сидеть под землей все эти месяцы…
— Леннея, — прервал рэйд с заметной досадой, — я не могу верить вам на слово. Напомнить, как вы ранили ножом служанку, а потом пытались пырнуть себя в живот? Как разбили голову Лютену, как кусались и громили свою спальню. Хотите, чтобы вас считали разумным человеком? Докажите, что вы разумный человек.
— Как — если я лишена свободы воли? — Лена подняла над столом руку с браслетом.
— Просто не делайте глупостей, и энтоль не доставит вам неудобств. А после свадьбы вернемся к этому разговору.
Вот проклятье!
— Но зачем вам жениться на мне? Вы уже рэйд, замок — ваш. Оставайтесь моим опекуном, я не буду возражать.
Он вздохнул — тяжело и устало.
— Однажды я уже пытался вам объяснить… Хорошо, давайте еще раз. В нашем браке заинтересованы три человека. Вы, я и его величество Лаэрт.
Что?! Да он издевается! Лена досчитала до десяти, заставив себя проглотить злые слова. Спросила холодно:
— В чем же, по-вашему, мой интерес?
Рэйд отложил в сторону приборы, откинулся на спинку стула.
— Хотите услышать правду? — его голос стал жестким. — Речь идет о власти, Леннея. Кто должен править Гадарией — сановники, привыкшие навязывать свою волю трону, или энергичный молодой король с реформаторскими идеями? Его величеству нужна опора, и такой опорой стали одаренные. Но ввести магов в совет он пока не смеет. Рэйды едва терпят одного Айделя. Человек, утративший дар, еще куда ни шло… — он помедлил, словно ждал, что Лена станет спорить. — Но рэйд я только по воле короля. Женитьба на наследнице титула упрочит мое положение в глазах благородного общества. Это больно, Леннея, я знаю. Можете меня ненавидеть, но вы — дочь заговорщика и ценны лишь до тех пор, пока можете принести мне Скир. Если я откажусь от женитьбы, вас не оставят в покое и даже не отдадут за другого, вас отправят на каторгу.
Он умолк, и Лена не могла истолковать выражение его лица, наполовину скрытого маской.
— И когда свадьба?
— Через три недели.
Хотя бы не завтра, утешила себя Лена. Но беспокойства скрыть не смогла. Дион поморщился.
— Не бойтесь. Я обещал в прошлый раз и готов повторить. Этот брак — формальность. Вам не придется делить со мной постель.
Лена тихо выдохнула. Она и не замечала, что внутри все стянуто в тугой узел, пока этот узел не развязался. Вопросов оставалось много. Но хотя бы один — снят. Впрочем…
Рэйд уже обещал. Леннее. А она все равно сбежала. В чужой мир, в неизвестность, скорее всего без возврата. С одной стороны, барышню можно понять: Дион Герд погубил ее семью, отобрал дом, имя и свободу. С другой — они много лет жили под одной крышей, и наверняка Леннея знала Диона не хуже, чем Дион — ее, и представляла, чего от него можно ждать. У нее было достаточно времени, чтобы оправиться от шока, обдумать свое положение и сделать выбор. Рэйд Герд не верил слову Леннеи. Но можно ли верить слову рэйда Герда?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 9. Сидеть! Молчать! Стоять! Бояться!
Новый день начался мирно. После зарядки и завтрака Лена забавлялась с детектором ядов, пытаясь понять, как черная капля на цепочке исчезает, словно бы вбираясь в ткань рукава или в голую кожу руки, и выныривает обратно, стоит потереть в нужном месте. Получилось где-то раз на двадцать пятый — движение ладонью чуть наискосок, в меру быстрое, но аккуратное, при этом надо видеть пресловутый дифен внутри себя, точно зная, чего ты от него хочешь: чтобы спрятался или чтобы появился. Магия, надо же!.. А использовать может любой человек.
Попутно Лена обдумывала план действий. Хватит уже биться, как бабочка о стекло, в надежде на чудо. Главная цель — возвращение домой — пока недостижима. Подбираться к ней, судя по всему, предстоит долго и нелегко. А значит, изображать Леннею все-таки придется. Вчера Дион Герд, владыка ее жизни и судьбы, говорил неприятные вещи, которые можно считать предупреждением, а можно — угрозой. Однако при этом усердно демонстрировал заботу и доброжелательность. Значит, надо сделать ответный шаг: быть милой, сговорчивой, рассудительной. Не очаровывать ни в коем разе. Расположить к себе, завоевать доверие. Но не позволить себя одурачить!
Пока настоящая роль Герда в судьбе Леннеи неясна. Он предал хозяев, возможно даже подставил, в итоге спровадив на эшафот, а сам вознесся из грязи в князи. За заслуги, так сказать, перед царем, то бишь королем, и отечеством. А вчера делал вид, что беря сиротку, его же милостью, в жены, он ей буквально жизнь спасает.
Лена скривилась. Она не любила хитрить и обманывать. Если Дион и правда пытается наладить с Леннеей добрые отношения, а не играет, как кот с мышью, вести себя с ним по-человечески будет нетрудно. Если же нет… Ладно, в отличие от Леннеи, она непредвзята. Стоит ввязаться в бой, а там посмотрим.
После обеда явилась Лисси с сообщением, что господин Тальби готов сопровождать рэйди на прогулку. Лена сделала вид, что ни капли не удивлена, тем более, что загадочный господин Тальби это почти наверняка… Точно! У дверей апартаментов переминался с ноги на ногу Лютен, худой, голенастый и явно смущенный.
Глубокий поклон, неловкое объяснение, что он тут не сам по себе, а от имени и по поручению, и если рэйди изволит, можно сейчас же пойти в сад… Просто сэр Самуэль Харрис в юности.
"Трое в лодке" Лютен, бесспорно, не читал, а тем более не смотрел, поэтому хмыкнула Лена исключительно про себя. Но юноша будто услышал. Сердито блеснул черными глазами и, покраснев, отставил в сторону согнутый локоть. Держись, мол, а то потеряешься. И вообще, шаг влево, шаг вправо…
Лена подавила злость. Не стоило обижать мальчика. Наоборот, с ближайшим помощником рэйда имело смысл подружиться. Пришлось нацепить на лицо улыбку и занять положение баржи на буксире.
Буксир оказался резвым. Во мгновение ока проволок Лену по коридорам и лестницам, позволив перевести дух только внизу, в вестибюле — беломраморном, словно замороженном. Картинный взмах рукой, и массивные входные двери распахнулись, впустив в снежное царство теплый послеполуденный свет и свежее дуновение свободы.
Лена вынудила спутника остановиться на крыльце, чтобы полюбоваться видом на широкую парадную аллею, цветники, фонтаны и пышную зелень, обнимающую эту красоту со всех сторон. Следом выскочила запыхавшаяся Лисси с каким-то барахлом в руках. Летний зонт, корзинка и что-то из одежды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Жакет, рэйди! На улице ветрено!
На улице лето, и солнце печет, а на Лене и так шерстяное платье. Хотя в замке жарко не было. Кстати, замок оказался дворцом, а не крепостью — только нижний этаж облицован диким камнем, и явно не из соображений фортификации. Выше — большие окна, фигурные балконы, лепные карнизы. По бокам от входа — колонны и статуи.
- Предыдущая
- 18/85
- Следующая
