Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая — я (СИ) - Гейл Александра - Страница 18
Мы садимся в машину, и Норт включает печку, стаскивает пиджак, бросает его назад и брезгливо стирает ледяную воду с шеи. А мне вспоминается дурацкое сообщение, где я-она сказала, что человек с таким именем не может замерзнуть. Поймав ответный взгляд, я отворачиваюсь и ловлю ровно тот момент, когда дворники сбрасывают со стекла потоки воды. Именно сбрасывают — так ее много. Странно, но меня это зрелище отчего-то тревожит.
Загружается флэшка с музыкой, и в мои уши на полной громкости врезается November Rain, игравший еще утром. Вот и он, кстати, во всей красе. Если бы не расшатанные нервы, я бы едва ли схватилась за сердце и недостойно выругалась, но увы. Поворачивая регулятор, Норт смеется в голос. К счастью, ему хватает такта не комментировать мою реакцию.
— Куда едем?
Я называю адрес и обнаруживаю, что либо мой провожатый знает Бостон как свои пять пальцев, либо уже бывал в моем мотеле. Эта мысль вызывает напряжение.
Не столь важно, был ли он в моем мотеле, если я самостоятельно покажу ему, куда съеду. Ну нет! Надо срочно придумать, под каким предлогом отказаться от помощи человека с машиной, когда у тебя в руках тяжелый чемодан.
Смерив Норта подозрительным взглядом, получаю в ответ насмешливый.
— Я слышу, как ты придумываешь способы от меня избавиться, — комментирует он. — Не усложняй — достаточно попросить.
***
Из-за погоды мы едем очень медленно, за стеной дождя совершенно ничего не видно, и я придумываю способы убить время. А если совсем честно, тут и придумывать нечего. В последнее время все мои разговоры сводятся к одному: а скажи-ка мне, что случилось тогда-то.
— За что я благодарила тебя в переписке 19 октября? — не изменяю я традициям и в этот раз.
Я старательно смотрю в окно на стекающие дорожки дождя. Потому что мне немного страшно узнавать происхождение нашей таинственной переписки с Ворчуном. Вчера я перечитала много других бесед, но ничего даже отдаленно перспективного не обнаружила. А тут секрет на секрете.
— Сразу после вечеринки, где ты меня подставила?
— О нет, ты подставился сам. Мало того, что недооценил соперника, так еще унизил.
Молчание затягивается, и я вопросительно поворачиваюсь к Норту. Он смотрит на меня мрачно, почти не следя за дорогой.
— Что?
— Ты ведь понимаешь, что этот разговор уже был?
Я бледнею и действительно начинаю осознавать, что как минимум на крыше в Хеллоуин мы с Нортом о чем-то говорили. Ну и о чем еще, если до этого мы едва перекидывались парой фраз?
— Я спас тебя от расплаты за успех. Девчонки из Каппы тебя накачали, поставили камеры… Я увел тебя раньше, чем они успели что-нибудь заснять.
Я устало откидываю голову на подголовник и закрываю глаза. Перед взором встает картинка, где стофунтовая Мэри Кравиц держит меня за ногу вниз головой над пропастью, прежде чем скинуть вниз. Ее рыжие волосы зловеще развеваются на ветру, а кампус наводняет дьявольский смех. Полный абсурд. Впрочем, Мэри не из тех людей, кто марает руки лично. Надо бы поискать парней, безответно в нее влюбленных. Спорю, среди них найдется немало силачей.
— И с чего бы тебе мне помогать?
— Потому что я тогда еще не решил, как с тобой поквитаться. Это было мое право, а уж никак не Мэри.
— И как? Поквитался? — спрашиваю, глядя на Норта в упор.
— Да, — отвечает он просто.
«Пожалуйста. Сейчас ты мне нужен больше, чем когда-либо. Где ты? Ты уже не успеешь…»
Этот короткий отчаянный, полный безысходности звонок запомнился мне дословно. Кем надо быть, чтобы проигнорировать такое? Существует ли хоть один шанс, что Норт Фейрстах вынашивал план мести целый год, прежде чем бросить меня в критический момент? Почему я звонила именно ему? Что он для меня значит? Как вынудил меня дойти до такой мольбы?
«…ты мне нужен больше, чем когда-либо. Где ты? Ты уже не успеешь…»
«…ты уже не успеешь…»
Дворники сбрасывают со стекла темную массу воды, и внезапно на меня накатывает такой страх, какого я не испытывала еще ни разу в жизни. Предчувствие близкой беды, неизбежной, неотвратимой. Я в смертельной опасности. И я сама в этом виновата. Глаза широко распахнуты от ужаса, вести машину по такому дождю невозможно. Меня мог спасти звонок, но Норт не взял трубку. Дворники скидывают со стекла темную массу воды. Дождь все портит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тиффани?
Собственное имя разрывает воспоминание, и я не знаю, благодарна за это или нет. В салоне не осталось воздуха, зрение сузилось до одной точки впереди. Я наощупь нахожу стеклоподъемник и опускаю стекло до упора. В машину врывается ветер, ледяные струи дождя хлещут мне на колени — это отрезвляет.
Я больше не там! Я здесь. Я живая.
— Тиффани! — раз в пятый повторяет Норт. — Я остановлю машину, если не ответишь сейчас же.
— Я здесь, — отвечаю невпопад больше себе, чем ему.
— У тебя панические атаки, — это звучит раздраженно, но с ноткой беспокойства.
Скажи спасибо, что меня на этот раз не стошнило в твоей машине, Капитан Очевидность.
Кажется, Норт пытается со мной заговорить еще несколько раз, но я отвечаю или односложно, или никак. Этот кошмарный флэшбек дал мне одно знание: перед падением я была в машине одна — не со Стефаном, не с кем-то другим.
— Подожди за дверью, — требую я, открывая ключом дверь своего номера. Уже не стесняясь, достаю из кармана нож.
— Давай я зайду первым, — предлагает Норт, правильно оценивая уровень моей тревожности.
— Нет.
Я бы, может, и согласилась, не оставь я на кровати милую сердцу сценку растерзанного сарафана. Для Стефана, который обломал мне все планы! И теперь я жалею. Следует убрать все до того, как в номер войдет Норт. Мне совсем не хочется впускать этого парня в душу еще глубже: судя по записи голосовой почты, он и так забрался непозволительно далеко.
Новых погромов не обнаружено, и я хватаюсь за рукоять “подарочка”, чтобы его вытащить. Но то ли лезвие ушло слишком глубоко, то ли погнулось от силы удара — ничего не выходит. Я карабкаюсь на кровать, тяну изо всех сил. Тщетно.
— Да чтоб тебя! — выдыхаю проклятие, забыв о том, насколько картонные в мотеле стены.
— Что ты там делаешь? — теряет терпение Норт.
— Заходи.
Мне уже здорово надоело, что в самом малейшем вопросе требуется чья-то помощь. Глянув на Норта исподлобья, я замечаю, как неожиданно он останавливается в дверях, мрачно меня рассматривая.
Ах да, я же на кровати раскрасневшаяся, взъерошенная, в промокшей белой блузке с просвечивающим бельем и задравшейся юбке. Могло бы стать прекрасным приглашением, если бы не маленький нюанс в виде торчащего из матраса ножа!
Кажется, Норт действительно не понимает. В его глазах настороженность смешалась со злостью, и этот коктейль направлен именно на меня. Спешу заговорить прежде, чем на меня посыплются неуместные предположения.
— Ты не мог бы..? — указываю я на рукоять и отползаю в сторону.
Только тогда Норт приходит в себя и чуть заметно вздрагивает.
Так, парень, а ведь ты опасаешься меня не меньше. Что я тебе сделала?
— Что за..? — подтверждает он мою догадку.
— Это было здесь утром, не было только меня.
— Ты полицию вызвала?
— Какая тебе разница?
Я вскакиваю на ноги и одергиваю юбку, чувствуя себя заведенной игрушкой, которая никак не успокоится.
— И почему не вызвала?
— Может, потому что прикрепи ты мою оторванную руку на капот своей машины и разъезжай так по городу, они бы заключили, что это досадное недоразумение?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Если записи звонка тебе недостаточно, у меня есть алиби.
— Полагаю, Мэри? Не сомневалась, что она станет свидетельствовать за тебя и против меня. Алло, она так бесилась, что накачала меня.
- Предыдущая
- 18/87
- Следующая