Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проклятые (СИ) - Сербинова Марина - Страница 67


67
Изменить размер шрифта:

— Тебе только так кажется. Никто на тебя не смотрит. И не надо забивать себе голову всякой ерундой, — отозвалась Кэрол.

— Ну, ладно, слушаюсь! — нежно улыбнулся он и погладил ее по руке.

Помолчав, он снова проговорил:

— Они, наверное, удивляются, что такой потрепанный жалкий тип делает рядом с прекрасной молодой девушкой…

Кэрол возмущенно втянула в себя воздух, всем своим видом осуждая его за такие слова.

— Удивляются, — уверенно повторил он, не обращая внимания на ее недовольство. — Я сам этому удивляюсь.

Взяв такси, они помчались по городу в новую квартиру Кэрол.

Но сначала заехали в одно место…

Мэтт вышел из машины, оглядываясь по сторонам. Теперь глаза слепило яркое горячее солнце, играя лучами на чистеньких улицах. Кэрол улыбнулась, наблюдая, с каким восторгом и интересом он разглядывал все вокруг, улицы, дома, витрины, людей. Так может смотреть на все только тот, кто не видел этого вечность и не рассчитывал увидеть снова. Глаза его горели и светились, и это был огонь и свет вернувшегося к жизни человека. Он, наконец-то, почувствовал свободу, и был опьянен этим ощущением.

— Ты здесь живешь? — поинтересовался он, шаря цепким взглядом вокруг.

— Не совсем. Здесь работает мой друг, — девушка загадочно улыбнулась. — Зайдем, я хочу тебя с ним познакомить.

Мэтт нахмурился.

— Какой друг? И зачем мне с ним знакомиться?

— Так надо.

Он послушно последовал за ней и оказался в роскошном холле. Пока он изучал взглядом обстановку, пытаясь понять, куда она его привела, к ним подошла красивая молодая девушка.

— Привет, Джесс! — поприветствовала ее Кэрол.

— Здравствуйте, Кэролайн. Жорж ждет вас, — приветливо улыбнулась девушка.

— Спасибо.

Мэтт заметил недоуменный и презрительный взгляд, которым его наградила девица украдкой от Кэрол, и, чувствуя, как в груди начинает разливаться горечь, пошел за Кэрол дальше. Он ей не пара. Такому, как он, даже стоять рядом с ней должно быть стыдно, а он замахнулся на большее. Реакция окружающих вполне естественна, и не стоит обижаться. Надо просто знать свое место. А оно очень далеко от этой девушки. Он знал это раньше, и будет убеждаться в этом снова и снова, пока не исправит эту ошибку.

Навстречу им вышел маленький мужчина с копной огненно-рыжих курчавых волос, ниспадающих на плечи. Манерный кривляка, строящий из себя невесть что, напыщенный и самодовольный — такое произвел на Мэтта впечатление этот странный Жорж. К тому же, он походил на голубого. Мэтт был очень удивлен такому «другу» Кэрол. Окинув Мэтта оценивающим взглядом, он поморщился, игнорируя то, какой злостью загорелись его глаза.

— Запущен ужасно, но не безнадежно, — высказал свое мнение Жорж. — Пойдемте, молодой человек, потолкуем.

— Иди, Мэтт. Я подожду тебя в холле.

— Кэрол, но о чем мне с ним разговаривать? И вообще, я не пойму…

— Вы ошибаетесь, молодой человек, нам есть, о чем поговорить. И наш разговор будет длиться как минимум два часа.

Кэрол ободряюще улыбнулась на его растерянный взгляд и, погладив по плечу, направилась обратно в холл. Тяжело вздохнув, он поплелся за странным человечком, не смея возразить девушке.

Устроившись в кожаном кресле, Кэрол заняла себя разглядыванием журналов. Не прошло и двух часов, как Жорж и Мэтт вышли в холл.

— Вуаля! Принимай работу, Кэрол! Он ужасно сопротивлялся поначалу, но я его переубедил! — Жорж отступил в сторону и поднял руки, демонстрируя «свою работу».

Кэрол поднялась с кресла, не отрывая взгляд от Мэтта.

Результат превзошел все ее ожидания — перед ней стоял совершенно другой человек. Красивая модная стрижка, в которой сразу чувствовалась рука непревзойденного мастера, посвежевшая преобразившаяся кожа, подвергшиеся тщательной обработке руки, засиявшие здоровьем волосы, отбеленные зубы, стильный щеголевский темный костюм, великолепно сидевший на высокой стройной фигуре, рубашка цвета слоновой кости с легкомысленно расстегнутыми верхними пуговицами и приподнятым воротником, качественные кожаные туфли, легкий аромат дорогого одеколона…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Сердечко Кэрол защемило от восторга.

— Ну, разве не картинка? Можно прямо сейчас на обложку журнала! — восхвалял сам себя Жорж. — Ведь совсем другое дело! Ну, скажи, парень, что тебе не нравится!

— Не скажу, — Мэтт смущенно улыбнулся.

— Еще бы! Бездомный подранный кот и то выглядел лучше, у меня сердце кровью облилось, когда увидел тебя. Такие превосходные внешние данные — и так себя запустить! Это же немыслимо, просто преступление! Теперь следи за собой, парень.

— Постараюсь, — пообещал Мэтт. — Сколько я должен?

— А! — отмахнулся стилист. — Это мой подарок тебе и Кэрол. Будьте счастливы, ребята!

Мнение Мэтта об этом смешном человечке кардинально изменилось.

А вытянувшееся от изумления лицо девушки, которая незадолго до этого обидела его своим взглядом, вызвало у него улыбку. Теперь она смотрела на него по-другому, приоткрыв рот от восхищения.

Направляясь к выходу, он бросил взгляд в зеркало и улыбнулся собственной удивленной физиономии.

Неужели в зеркале действительно его отражение, может, это галлюцинации?

Нет, ему это вовсе не кажется. Как только он оказался на улице, то не мог не заметить, как оборачиваются на него прохожие, как кокетливо улыбнулась идущая навстречу девушка.

Что ж, теперь, по крайней мере, ему не будет стыдно находиться рядом с Кэрол. Ее завороженный и восхищенный взгляд был лучшей наградой за те мучения, которым подвергал его педантичный Жорж целых два часа.

— Ну, теперь и ко мне ехать незачем. Давай пообедаем где-нибудь, и можно смело ехать к твоей маме. Она собиралась приготовить праздничный ужин, будем отмечать нашу победу. Жаль только, Джека с нами не будет — занят очень.

— Как же так? — расстроился Мэтт. — Ты даже не покажешь мне, где живешь?

Кэрол опустила глаза, делая вид, что смотрит на часы, пытаясь скрыть то, как бросает ее в дрожь при мысли о том, что они останутся наедине в ее квартире…

— Ну, хорошо, поехали, — тихо сказала она. — Заберешь вещи, которые я купила для тебя. И заодно позвоним Джеку, может он все-таки поедет с нами. Ведь это в основном его победа.

На первый взгляд казалось, что эта победа далась знаменитому адвокату довольно легко. Под давлением неоспоримых фактов и добровольном признании настоящего убийцы, дело было пересмотрено. Джек разбил в пух и прах все, на чем строилось обвинение Мэттью Ланджа. С Мэтта вынуждены были снять обвинение и отпустить на свободу. Его место занял другой.

Единственное, чего не удалось Джеку Рэндэлу, это избежать огласки.

Как бы не старался он скрыть от прессы это скандальное дело, акулы пера все равно каким-то образом о нем пронюхали. Страшно вспомнить, что тогда началось! Не обладай Джек таким сильным характером, его бы попросту сожрали и журналисты, и народ! Устраивались многочисленные акции протеста, с помощью которых люди требовали у власти не допустить, чтобы Джек Рэндэл выпустил на волю очередного маньяка и убийцу. Отсылались письма самому президенту с требованием лишить Джека Рэндэла прав на адвокатскую деятельность. Адвоката обливали грязью, ему угрожали, его ненавидели. Это был страшный скандал.

Но Джек Рэндэл был невозмутим, он спокойно и уверено отвечал на вопросы журналистов, утверждая, что люди не отдают себе отчета в том, чего требуют, а именно — оставить невиновного за решеткой, а больного психопата — убийцу — на воле, среди них.

— Если вы хотите, чтобы он оставался среди вас и убивал ваших детей — что ж, стоите на своем, делайте, как считаете нужным, — с презрением говорил Джек в камеру. — Истинный убийца чудом найден, он сам признался в совершенных преступлениях, рассказал такие подробности об убийствах, которые мог знать только тот, кто их совершил. А вы уперлись как тупые бараны в свое, не желая видеть факты, доказательства! Раскройте глаза, и не мешайте мне затолкать эту мразь за решетку! И если у меня это не получится, запомните, об этом в первую очередь пожалеете вы, а не я, когда будите смотреть на изуродованные тела ваших детей!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})