Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара (СИ) - Нукланд Алан - Страница 51
А потом он догадывается вскинуть морду к небесам и его зрачки тут же расширяются.
Какого хрена??!!
С неба на землю падал целый рой яростно вопящих гуатов!!! Как такое вообще возможно?!!
И тогда грянули первые взрывы от приземлившихся силпатов, ударная волна от которых выбила уцелевшие стёкла и заставила дома задрожать словно от землятресения.
— Лядь! — рявкнул енот, втянув голову в плечи и отшатнувшись от края. На мгновение его ослепил взметнувшийся снег, но это уже было неважно — в эту же секунду он активировал лидерскую связь с собственным отрядом и вышестоящим командиром силзверской армии: — Это капитан Флодигарт! Гуаты атаковали с неба! Повторяю — лядовы гуаты атаковали нас с неба!!! Все к бою, к бою!..
Он метнулся к выходу, но едва сделал нескольких шагов, как вдруг на крышу прямо перед ним рухнул закованный в броню силпат с широким клинком наперевес. Затрещали сминаемые плиты и его отшвырнуло в сторону ударной волной. Стиснув зубы, енот перевернулся в воздухе и вонзил когти в покрывшуюся трещинами площадку, оставляя длинные борозды и резко тормозя. А в следующий миг зверь рывком срывается с места и прыгает на врага, заметившего его атаку и стремительно взмахнувшего клинком — сверкающее лезвие едва не разрубает Флодигарта пополам, но тот ловко изгибается и избегает его прямо в полёте, выхватывает свой изгибающийся клинок и с силой рассекает шею гуата аккурат под шлемом. Хлещет поток крови, но силпат умело отклоняется назад и бьёт нижним широким ударом, стремясь подловить противника при приземлении. Однако полосатый силзвер мгновенно прижимается к самой земле и меч проносится в считанных миллиметрах от его макушки, а затем он отталкивается от земли подобно лягушке и втыкает острие в подбородок гуата до самой гарды. Провернув оружие в ране, енот отпрыгивает спиной назад, чиркнув когтями задних лап по тёмному нагруднику и сделав заднее сальто, при этом поведя руку в сторону и вытащив клинок из плоти врага так, чтобы металл разорвал половину гортани, не оставив ублюдку даже малейшего шанса на выживание.
Не тратя времени на контрольное добивание, Флодигарт тут же кинулся к выходу, на ходу вслушиваясь в гремящие в голове вопли товарищей:
— Это Флодигарт! Докладывайте! Докладывайте, вашу Лядь!..
***
Ещё до того, как последний силпат покинул платформу, силзверские маги сделали свой ход — ввысь ударили цепные молнии, поджаривая гуатов; потянулись дымные шлейфы от раскалённых магических шаров, разрывающих людей прямо в воздухе и орошающих кровью сражающихся на земле, а многочисленные ошмётки плоти падали вперемешку со снегом. Храстранхолмцы делали всё, чтобы проредить поток врагов и не дать им приземлиться, потому в небо также ринулись все твари имеющие крылья, от виверн, гарпий и горгулий до огромных бронированных жуков и зверосилпатских птиц.
Я зловеще оскалил свои огромные клыки, наблюдая сквозь просветы в облаках за всей этой ринувшейся ввысь летучей ордой.
О, как же они будут разочарованы…
Крылатые выродки столкнулись с первыми несущимися к земле силпатами, когти прошили тела, клыки сомкнулись на броне подобно прессу и смяли её, превращая кости и органы в ужасающее месиво, но затем каждый из падающих воинов услышал мой приказ:
“Активировать мемотепы!!!”
Пара ударов сердца и руки хлопают по заветной плоской кнопке с руной, примотанной на левой стороне груди — яркая вспышка тут же слепит ревущих зверосилпатов и добыча исчезает прямо у них из под носа, так что когти рассекают лишь пустоту. Сотни же только что барахтающихся в воздухе силпатов появляются на земле, в абсолютно хаотичных местах по всему Рэйтерфолу — там, куда мемо-телепортами установили точку перемещения первые солдаты афилемо-рэйтерфолской армии.
Отлично! А вот теперь мой черёд!
Оглушительно взревев, я прорвал толщу облаков и широко расправил крылья, с размаху швырнув опустевшую четырёхэтажную платформу на палаточный лагерь, в самую гущу бегущих к городу силзверов, расплющивая досками и брёвнами всех, кто не сумел увернуться. Затем разворачиваю своё могучее драконье тело и мчусь на летучую орду — глубокий вдох, лёгкие наполняются обжигающим ледяным воздухом, а в следующее мгновение из моей пасти извергается бешеный поток пылающего жаром пламени, в котором с безумными визгами сгорают десятки зверосилпатов. Объятые пожирающим их плоть огнём, выжившие в ужасе пытаются улететь подальше от громадного огнедышащего монстра, пришедшего по их души, в то время как рядом с ними падают на землю горелые туши их павших собратьев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сущность Рогана во мне упивается своим всесилием и трепещет от удовольствия, наслаждаясь разверзшимся хаосом. Дриарилловые когти ловят улепётывающих виверн и сжимают их в кулаке, перемалывая мясо в кровавую кашу, шипастый хвост хлещет из стороны в стороны, разрезая тела и оставляя после себя длинные просеки в рядах врага, пасть жадно смыкается на испуганных жертвах, а о чешуйчатую грудь и крылья разбиваются охваченные паникой силзверы.
Кровь, Сила, Могущество, Страдания и Смерть. Как же это прекрасно! Как же он любит всё это!!!
Нет, неправильно.
Не “Он”. Больше — не “Он”.
Я!!!
Не обращая внимания на слабые, не способные пробить мою броню атаки, я сложил крылья и с рёвом ринулся к земле, заливая пламенем палаточный лагерь, с лихвой собирая свою кровавую жатву.
Сегодня День Мести за Дэриора Брантара Драйторна и за весь Рэйтерфол! Пусть же все храстранхолмские хищники познают страх и запомнят его навсегда!!!
***
Гиеноподобный Жазгар метнулся вперёд и накинулся со спины на гуата, вытаскивающего свой топор из тела поверженного собрата. Схватив его за голову, силзвер оттянул её назад и несколько раз вогнал свой широкий кинжал в горло силпату, перерубая позвонки и артерии. Отшвырнув захлёбывающегося кровью противника, Жазгар хотел было кинуться на поиски следующей жертвы, однако громоподобный, продирающий до глубины души рёв заставил его резко остановиться и вскинуть морду к небесам.
Там, в полыхающей выси, прорвав бурлящие от магии тёмные тучи, закручивающиеся в вихревую воронку, бесновался огромный чёрный дракон, заливающий всесжигающим пламенем визжащих в ужасе гарпий, горгулий и виверн. Подобно древнему монструозному богу, мифический зверь разрывал клыками и когтями в клочья всех, до кого мог дотянуться, и одним лишь своим видом сеял первобытный ужас в сердцах каждого, кто сейчас взирал на него не в силах отвести взгляд. И Жазгар был одним из них — с расширенными до упора зрачками он застыл с распахнутым ртом, не способный думать ни о чём другом, кроме как о чёрном драконе, разверзшем крылья над его головой.
Нет… Это… невозможно… Просто невозможно…
Как же так? Ему, гиерону Жазгару, посчастливилось выжить после гуатской бойни у деревни Выдриха и вырваться из окружения, несмотря ни на что вернуться к своим, и ради чего?! Чтобы столкнуться с чудовищем из легенд и умереть, заживо сожженным в огне его дыхания?! Немыслимо… Так ведь быть не должно! Это же дракон! Чудовище, монстр, хищник, ЗВЕРЬ! Он должен быть силзвером, он должен быть на нашей стороне, на стороне Храстранхолма, а не Архиона!!! Как же так?!..
Внезапно мимо замершего Жазгара пробежал кто-то мелкий, но, отбежав от него на несколько шагов, затормозил и обернулся. Окинув гиеноподобного, обескураженного силзвера оценивающим взглядом, он подошел к нему и подёргал за рукав.
— Эй, музык!
— А? — вздрогнув, Жазгар с трудом оторвал взгляд от летящего дракона и опустил его на большеухого, с выпирающим квадратным зубом, который захлёстывал верхнюю губу, горбоносого гоблина в разноцветной вязаной шапочке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Музык, есть разхреналь-зелье?
— А? — мысли неповоротливо зашевелились в голове гиерона. — Н-нет, н-нету…
Кивнув, гоблин порылся в своей большой сумке, болтающейся у него на боку, вытащил прозрачную круглую бутылку с длинным узким горлышком и протянул ему.
— На, музык, разхреналь-зелье!
- Предыдущая
- 51/64
- Следующая
