Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара (СИ) - Нукланд Алан - Страница 32
Глава 8.7
Когда командирская палатка улетела ко всем шхайратам от взрывной волны, оглушенный легранд Розеус Хаттарский выполз из-под обломков и, пошатнувшись, попытался подняться. Нога поскользнулась на снегу и он едва вновь не упал, но ему всё-таки удалось устоять и сделать несколько шагов. Тряхнув головой, он, заглатывая ртом морозный воздух, стал осматриваться вокруг. Гарь, дым, крики бегущих куда-то воинов, стоны, огонь и кровавый снег — всё это взгляд выхватывал отдельными лоскутами, пытаясь объединить в общую картину.
И тут над его головой раздался пронзительный рёв, и легранд, резко запрокинув голову, с распахнутым ртом и выпученными глазами смотрел на проносящегося над лагерем огромного чёрного дракона, на мгновение затмившего своей тушей небеса.
Дракон?! Это что, Лядь его задери, настоящий дракон??!
Невиданное зрелище быстро привело Розеуса в чувства, и он, не отрывая взгляда от быстроудаляющегося чудовища, мгновенно переключился на лидерские грани и стал сверяться с расположением отряда на карте и статистикой потерь.
— Лядь!.. — вырвалось у него.
Большинство его солдат было помечено как полностью недееспособные, однако всё же живые, что не могло не радовать. А вот оставшиеся в строю были разбросаны кто-где.
— Розе! — вдруг раздался женский крик и кто-то схватил его за локоть.
— Беара! — окинув её быстрым взглядом и не увидя ранений, он сжал её плечо и тут же стал отдавать приказы, яростно озираясь вокруг. — Нужно срочно собрать в один кулак всех, кого только можно! Своих, чужих — ВСЕХ! Нас поимели, сказочно поимели, и сейчас надо отступить и перестроиться для ответной атаки!
— Розе! — девушка потянула его за локоть.
— Что?!
Едва Розеус обернулся к ней, как поднёсшая руку ко рту Беара распахнула ладонь и резко дунула, выпустив ему в лицо какой-то порошок. Он невольно зажмурился и закашлялся, отпрянув назад, но поскользнулся на снегу и упал на спину. Попытался тут же встать, выхватив из ножен клинок, но голова вдруг ужасно закружилась. Сопротивляясь неожиданно навалившейся слабости, Розе вновь пал на подогнувшееся колено, но всё ещё не желал сдаваться вот так вот просто и продолжал отчаянно бороться, однако с каждым мгновением сознание угасало всё сильнее и сильнее.
Беара подхватила за спину командира своего отряда, легранда Розеуса Хаттарского, и аккуратно уложила на землю.
— Прости, Розе, — услышал он гаснущий шепот столь манящих губ. — Ничего личного…
Ещё один командующий армией Афилема был нейтрализован, и Беара отправилась на поиски следующего.
Глава 8.8
— Дракон?! — раздался в моём сознании голос пораженного до глубины души Сидиуса. — Где ты, Лядь твою, умудрился раздобыть огроменного дракона??!
Я насмешливо хмыкнул.
— Ищущий да обрящет! Шейди, ты на месте?
— Агась, — тут же отозвалась прекрасная гомункуляторша. — Готова потрошить всех по первому приказу.
— Скайдэн, готова?
— Абсолютно и полностью.
— Отлично. Будьте начеку — пусть мы по большей части и лишили их командования, отрезали доступ подкреплений по мосту, отравили и разделили их армию пламенем, однако надолго это силпатов не задержит. Так что приготовьтесь.
— Саргон, а ты действительно уверен, что следует наносить именно несмертельные раны? — вновь усомнилась в моём решении лимра.
— Да, — решительно ответил я. — Если вам всё же придётся вступить в бой, то можете калечить вволю, но только не убивать. Эти воины ещё пригодятся нам в войне с силзверами, потому не стоит портить наши активы без лишней надобности.
— Не верю я, что после такого Афилем будет к нам милосерден, — проворчала Скай. — Ну да как скажешь.
— Что ж, тогда приступим.
Окинув последним взглядом полыхающее в огне и дыму поле сражения, я начал своё обращение к народу Афилема…
Глава 8.9
В богато убранной кухонной зале за столом наслаждались изысканной пищей герцог Брассел Сератур Афилемский и его сын, граф Балисс Брассел. За их спинами стояла вытянувшаяся по струнке многочисленная прислуга, благопристойно сложившая руки на белоснежных фартуках и покорно ожидающая приказов завтракающих господ. Внимательно следя, чтобы золотые кубки милордов не пустели, они изредка подрывались со своих постов и подливали дорогие вина, после чего вновь возвращались на место.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Завтрак проходил в абсолютном молчании, был слышен лишь скрежет ножа по тарелке, хруст пережевываемой пищи и тихие глотки. Однако когда Балисс в очередной раз потянулся за бокалом, стол вдруг тряхнуло, так что по алой поверхности вина разошлись круги. Молодой аристократ нахмурился, и тут тряхнуло ещё раз, причем уже более ощутимо, и откуда-то снаружи раздались отзвуки ужасающего грохота.
Тут же развернувшись, Балисс резко вскочил на ноги и стремительно подошел к окну. Увидев поднимающиеся над городом и за его пределами столбы дыма вместе с горящими крепостными башнями, он мгновенно активировал связь с фарграндами.
— Что происходит? — резко спросил он. — Докладывайте!
Однако никто почему-то не спешил перед ним отчитываться. Чувствуя, как в нём нарастает ярость, Балисс, тем не менее, терпеливо ждал. И вот, наконец, раздался ответ:
— Нападение, милорд! Связь с большинством фарграндов, капитанов и прочим командным составом потеряна! Барбакан, судя по всему, взят — точнее сказать сейчас не могу. Наш военный лагерь… Сейчас… Да! В военном лагере неразбериха! Пока непонятно, умерло ли большинство из силпатов или просто выведено из строя…
— Кто атаковал?! — громко рявкнул граф Афилемский. — Кто противник? Силзверы?!
— Н-не понятно… — в голосе фаргранда сквозила неуверенность. — Милорд, не знаю, как такое возможно, но никто не видит противника. Повсюду были взрывы, и ТВОЮ Ж ЛЯДЬ!!!
Над городом пронёсся оглушительный рёв неведомого чудища. Балисс же не отводил взгляда от окон и не верил своим глазам.
— ДРАКОН!!! ЭТО ДРАКОН, МИЛОРД!!! Я ВИЖУ ДРАКОНА!!!
Он и сам его видел: воистину величественный, исполинский монстр, чьи огромные крылья, казалось, закрывают треть неба. Он стремительно пронёсся рядом с крепостной стеной и улетел куда-то в сторону реки. А несколько мгновений спустя фаргранд вновь вышел на связь, с криком докладывая о происходящем:
— Лядь!.. Дракон взорвал реку, милорд! Мост в огне! Мы отрезаны от Восточного Афилема!
— Атакуйте его! — воскликнул Балисс, в бешенстве ударив кулаком о стену. — Убейте ублюдка!!!
— Пытаемся!.. Милорд, докладывают, что ни стрелы ни магия его не берут! На нём волшебная броня! Похоже эта тварь обкастована по самое не могу! Он… он вернулся к военному лагерю! Заливает его огнём!
— Л-лядь! — зарычал граф, до хруста стиснув кулаки.
Дракон вновь появился в поле его видимости, и он злобно наблюдал, как тот выпускает из пасти потоки пламени, уничтожая его, ЕГО войско! Однако продолжалось это недолго — вскоре выродок взлетел в небеса и воспарил над городом.
Не дожидаясь, когда дракон начнёт сжигать Афилем, Балисс стремительно развернулся и решительно направился к выходу, по дороге активируя связь со всеми своими слугами.
— Слушать меня! Всем немедля собраться на…
— Внемлите мне, жители Афилема! — вдруг раздался громоподобный голос, от звуков которого задрожали окна. Балисс резко замер на месте, буравя немигающим взглядом окно. — Я — король Саргон Дэриор Драйторн, законный правитель королевства Рэйтерфол! Именно меня вы сейчас видите над вашими головами! Я навис над вашим городом, подобно карающему мечу, однако знайте же — я не враг вам сейчас! Но могу с лёгкостью им стать, если ко мне не прислушается ваш владыка!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сдвинув брови и в ярости поджав губы, вернувшийся к окну Балисс оторвал взгляд от дракона и бросил его на так и продолжающего сидеть за столом герцога.
— Брассел Сератур Афилемский! — прогрохотал с небес преисполненный гнева драконий глас. — Я явился сюда, чтобы потребовать то, что принадлежит мне по праву! Именем Вестабиана Тайвера, великого Кронмаршалла Архиона, я требую от тебя освободить вероломно пленённых тобой жителей Рэйтерфола, моих верных подданных!!! Три тысячи пятьдесят пять мужчин, стариков, женщин и детей, изгнанные войной с силзверами со своей родины, искали в твоих стенах защиту, а получили лишь тьму городских темниц! И пусть для меня покрыты тайной мотивы твоего возмутительного поступка, и я признаю, что, быть может, жестоко ошибаюсь на твой счёт, однако я готов признать свою неправоту, если ты вернёшь мне моих людей и мы сядем за стол переговоров, как один правитель с другим! И, в знак моих добрых намерений, знай же — я не убил отважных воинов Афилема! Да, кто-то погиб в хаосе битвы, но благодаря моей милости большинство из них просто одурманено и погружено в сон. Однако если ты не внемлешь голосу рассудка и откажешься от освобождения рэйтерфолцев, то я спалю город дотла и залью его ядовитыми парами! А моё скрытое магией многотысячное войско сметёт твоё в считанные мгновения! Тебе решать!!! Сделай же правильный выбор и огласи его! Я жду!
- Предыдущая
- 32/64
- Следующая
