Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для императора (СИ) - Богданова Екатерина (1) - Страница 45
Глава 55
Спасение явилось в лице жениха. Риард вошёл в гардеробную, увидел меня и удивлённо спросил:
— А ты почему здесь?
Я окинула его взглядом, с трудом удержалась, чтобы не заржать в голос, и ну очень сдержанно спросила:
— А ты зачем зашёл?
— Я… переодеться вдруг захотелось, — рыкнул он, хватая одежду с вешалок и полок.
— С чего бы это? — протянула я. — И так прекрасно выглядишь.
И всё же не удержалась, засмеялась! Просто не смеяться при виде императора, изгвазданного в чём-то очень похожем на тесто, как по виду, так и по запаху, было практически невозможно.
— Не смешно, — прошипел он. — Меня чуть в пирог не запекли! Меня! И задремал-то всего на минутку!
— В смысле "чуть в пирог не запекли"? — тут же перестала я веселиться. — Тебя что, съесть хотели?!
— Эйли, меня по десять раз в день съесть пытаются, — криво усмехнулся он. — Но обычно я сам допускаю некоторую вольность с их стороны, чтобы побольше врагов к себе подпустить. Охват поражающей силы больше становится. Но сегодня я действительно уснул в самый неподходящий момент. И это не без твоей помощи, между прочим!
— А я-то тут причём? — спросила шёпотом, приложив руки к груди.
— Вот только не нужно меня жалеть! — поднял руки Риард. — И так уже пожалела! Контролируй свои эмоции, Эйли, иначе я так и до свадьбы не доживу.
— Да в чём я-то виновата?! — воскликнула, уперев руки в бока.
— Я слышал, что ведьминские чувства могут проявиться таким образом, но даже подумать не мог, что это постигнет и меня, — покачал головой измазанный в тесте император. — Видимо, ты сегодня утром пожалела меня. Тебя расстроило, что я не высыпаюсь, вот я и уснул… в самый неподходящий момент!
— Ну, знаешь ли, обвинять меня в том, что ты уснул, это уже перебор! — возмутилась я.
— Согласен, — улыбнулся Риард. — Обсудим это вечером.
И его императорское величие смысля из гардеробной. А я осталась, да ещё и виноватой себя почувствовала. Нет, ну это уже просто наглость! И тут без вариантов — он элементарно давит на мои эмоции. То жалость вызывает, то чувство вины! А замуж за него всё равно выходить придётся. Обидно, однако…
Амиля вернулась, когда я уже преодолела полосу препятствий с лягушками и даже немного поела через силу, потому что вечером мне точно не до еды будет. И ведьма пришла не одна, она магистра Ларима с собой притащила.
Оказывается, они вместе нашли способ ускорить процесс моего исцеления, чтобы я без вреда могла скинуть лишнее напряжение в берилловой комнате перед судьбоносным бракосочетанием.
Процедура лечения заняла не больше десяти минут, а потом меня жестоко заперли в каменной комнате без окон, только не в моей, а в императорской. И тут было намного комфортнее. Даже диван имелся, только тоже берилловый.
Я честно постаралась избавиться от напряжения. А учитывая, что его у меня было хоть отбавляй, комната светилась, как новогодняя ёлка. У меня даже глаза заболели. И в какой-то момент, когда я задумалась о своём замужнем будущем, диван вдруг взял и треснул, расколовшись пополам. А потом ещё и ещё раз. В общем, нет больше у Риарда в комнате для магического релакса дивана. И поделом! Нечего тут отдыхать! Эта комната для чего? Правильно, для того, чтобы волшебный камень энергией насыщать. Вот пусть и насыщает вместе со всеми, а не разлёживается тут!
— Принцесса Эйлисса, — осторожно позвали меня из-за двери. — Ваше высочество, вам пора.
Я прикрыла глаза, выдохнула и улыбнулась. Я спокойна. Вот спокойна, и всё тут! А что стены всё ещё светятся, это так, мелочи.
— Ваше высочество, время! — опять донеслось из-за двери.
— Да иду я, — проворчала сама себе.
Я же иду? Иду, я сказала!
Глава 56
Вышла. Не сразу и не такой спокойной, как хотелось бы, но вышла. А за дверью меня уже ждала толпа придворных дам, возглавляемая герцогиней Суарской.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Даже так? — спросила удивлённо, увидев её.
— Принцесса, вы уже опаздываете, его величество ждёт, — сухо произнесла она, отводя взгляд.
— Ах оставьте, леди Миаза, это же невеста! Она должна волноваться и опаздывать! — жеманно воскликнула одна из придворных дам.
— И мы здесь для того, чтобы поддержать вас, ваше величество, — ободряюще улыбнулась мне леди Парисса.
— Мы поможем и подскажем, — добавила леди Айсон.
В общем, меня активно захватили в плен придворные дамы, но среди них были мои сторонницы, так что я особо и не переживала. А Риардова тётушка вела себя сдержанно и вежливо (по мне так зубами от злости скрипела, но старалась не афишировать этого).
Неужели мой жених всё же провёл воспитательную работу с тётушкой? И раз леди Миаза здесь, значит, всё же не она меня травануть хотела. Риард точно не допустил бы ее ко мне, не проверив. А если это не она, и он таки поговорил с ней, то мне её даже немного жалко. Ну кому понравится отдавать столь желанные бразды правления какой-то девчонке? Да и мне с ней враждовать тоже не с руки…
— А куда мы сейчас? — спросила растерянно у толпы придворных кумушек, и посмотрела на леди Миазу. — Вы же мне подскажете? — улыбнулась будущей родственнице.
— Идите за мной, ваше высочество, — невозмутимо ответила она. — Как старшая родственница императора я имею право присутствовать при обряде. И я же помогу вам переодеться… если вы не против.
— Я только за, — ответила, покосившись на леди Париссу.
Она помотала головой и закатила глаза. И как мне это расшифровать? Было бы у меня в запасе хоть пять минут, я бы постаралась разобраться, в чём подвох. Но у меня не было этих лишних минут. Амиля ждёт меня для обряда, сам Риард тоже, разумеется, ожидает появления невесты, так что я теперь сама по себе, один на один с тётушкой Миазой. Вот и проверим, как она на самом деле ко мне относится. Ну не решится же она навредить мне вот так открыто! А значит, если и задумала что-то, то это будет какая-то каверза.
У меня даже кончики пальцев покалывать от нетерпения начало. Сорваться на колдовство я не должна, знатно расслабилась заранее. А значит, это будет игра почти на равных. У неё за плечами десятилетия интриг, а у меня какой-никакой опыт жизни в совершено другом, но тоже очень весёлом мире, где как только не изгаляются, чтобы друг друга подсидеть и подставить.
Мы дружной бабьей толпой прошла по коридору, спустились по лестнице и остановились у неприметной двери на первом этаже.
— Здесь вы облачитесь в своё свадебное платье, ваше высочество, — поведала мне леди Миаза, распахивая дверь.
Остальные дамы загалдели, наперебой напутствуя невесту, а леди Айсон и Парисса даже обняли, шепнув на ушко пожелания удачи.
Входила я, признаюсь, с опаской. Но комната оказалась вполне нормальной и без сюрпризов. Там присутствовали оба моих свадебных наряда, небольшой диванчик и почему-то столик с едой. Приметный такой столик! Ароматный, зазывающий! Шашлычок, вино, какие-то сладости и просто шикарный запечённый гусь.
Я вошла в благоухающую комнату и замерла. Леди Миаза последовала за мной и закрыла за собой дверь.
— И чего стоим? Время-то идёт, — покачала она головой. — Потом поесть получится только дня через два. Мой племянник неутомим, ваше высочество. Да и наши свадебные церемонии не предполагают перерывов на обед.
Я не удержалась и громко рассмеялась. И пусть мой смех выглядел слегка истерическим (по сути, так оно и было), леди Миаза нахмурилась.
— Вы правда надеялись, что я сорвусь и наброшусь на еду? — спросила, подходя к ведьминскому платью. — Вы хоть примерно представляете, какой у меня сейчас стресс? Да я замуж выхожу! И, прошу заметить, за практически постороннего мужчину, пусть и такого привлекательного. Думаете, я смогла бы отвлечься на еду?! Извините, конечно, но вы, похоже, уже слишком давно были невестой, чтобы осознавать насколько ошиблись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 45/55
- Следующая
