Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я убил Бессмертного - Том 3 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 26
— Да, — Сенат изо всех сил старался меня не подвести.
«Надеваешь те чёрные доспехи», — инструктировал я. — «Так же, как тогда. Прикидываешься армией и выходишь сюда. Нужно, чтобы они увидели тебя, увидели вживую. Нападать на них не нужно — просто пройди мимо, дай им рассмотреть тебя и снова скройся в Тумане».
Разумеется, американцы не пройдут мимо такого зрелища. Я же, тем временем, смогу оторваться от их «хвоста». А попозже можно будет даже продумать, как объяснить им то, что они увидели.
Надо отдать Сенату должное — когда нужно, эта чёртова неевклидова махина могла быть очень маленькой и незаметной. Отделившаяся от меня чёрная сущность была похожа размером и формой на ужа, стремительно ползущего по сухому асфальту. Я проследил за тем, как Сенат скользнул в сторону поместья Готфрид, и улыбнулся.
В последнее время мне нравилось устраивать громкие спектакли.
Если бы Эмбер Кросс могла говорить вслух, она бы обязательно спросила что-нибудь вроде «А вы уверены, что мы правильно его выследили?» Но ей оставалось молчать: лишние звуки могли опять привлечь внимание Готфрида и спугнуть его.
Ральф был прав, конечно, прав: пора было заканчивать весь цирк и вести Готфрида в Америку. Там найдутся люди, которые выслушают весь его бред, проанализируют, отделят правду от безумных фантазий воспалённого мозга и решат, что делать дальше, их же задача проста: доставить Готфрида до них.
И всё-таки стоило отдать ему должное: то, как он отделался от их слежки полутора часами ранее, заслуживало уважение. Наверное, если бы не Ральф, они бы никогда не вышли на его след.
Сейчас они шли втроём: она, Ральф и Йоко. Старс отправился в аэропорт, договариваться о ближайшем вылете. Что ж, они и втроём справятся.
Машина высадила Готфрида где-то тут; они видели такси… но куда он делся потом? Как сквозь землю провалился.
Ральф остановился на минуту, оглядел стену заброшенного здания — а затем, махнув соратникам рукой, принялся медленно и тихо обходить его по периметру. В другой его руке был полицейский электрошокер — средство надёжное и безотказное, вырубит кого угодно.
Что это за дыра вообще? Эмбер видела, как морщится Йоко, оглядывая разруху и запустение. Район, почти поглощённый Туманом… выглядит жутковато. Так что здесь понадобилось этому психу? После сегодняшнего «интервью» Эмбер могла ожидать от него чего угодно.
…резкий лязгающий звук раздался из Тумана так внезапно, что Эмбер чуть было не выпалила в ту сторону, откуда он появился. Все трое переглянулись; оттуда приближалось что-то большое.
Отлично, всё шло по плану. Я наблюдал за тем, как вытягиваются лица американцев при виде бегущей армии чёрных великанов. Видеть их я мог лишь сбоку, но даже этого хватало для прекрасной картины.
Вот только… почему Сенат несётся прямо на них? Я же велел ему промелькнуть и уйти обратно.
— Артур Готфрид!!!
На этот раз звук разнёсся не внутри моей черепушки, а в реальности — Сенат гудел так, что тряслись стены и поднималась пыль с асфальта. Что он делает?
— Артур Готфрид, беда! Враги…
О чём он? Пара секунд понадобилась мне для того, чтобы понять — он говорит на языке мира Виссариона. Конспирация? Отлично, вот только имя-то моё звучит одинаково на всех языках!
— От дома одни угли! — Сенату хватило ума не бежать в мою сторону, и теперь он просто хаотично бегал туда-сюда вокруг американцев, сотрясая воздух своим воем. — Алекса и профессора нет…
Я поморгал — и тоже сорвался с места.
Чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт… Плевать на американцев, которые точно увидят меня. А, вот и они — несутся следом, трое. Плевать на всё… Я так расслабился, что пропустил удар. Не заметил, как Крейн обыграл меня…
Дым всё ещё валил валом. Деревянное строение уже погасло, но ещё продолжало тлеть, и, кажется, тлеть собиралось долго.
— Сенат! — заорал я, тоже переходя на иномирный язык. — Бросай этот металлолом, иди сюда! Живо, ты мне нужен, тут могут быть ещё враги!
Рывок — и я уже на обгоревшем крыльце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Алекс и Ханагава могли скрыться, уйти заранее. А могли погибнуть. Как узнать, что произошло? И что делать дальше?
Я рванул дверь. Никого, только головёшки да запах дыма. Те, кто сделал это, ушли; я стремительно оглянулся по сторонам. Американцы, судя по звукам, догоняли, Сенат нёсся следом, но доспехи тормозили его, не давали собраться из десятков сущностей обратно в одну. Он сбрасывал их на ходу…
Слишком медленно. Плевать сейчас на всех; тут могут быть следы того, что я пропустил, могут быть…
…от выстрела бы я увернулся. Реакция у меня всегда была хорошая, и, пожалуй, если бы человек в военной форме, выскочивший мне навстречу из-за дверей, стрелял из огнестрела — он бы не попал, или зацепил меня по касательной.
К сожалению, всё это потеряло любое значение, когда я дёрнулся вбок — и ощутил, как вокруг меня раскрывается портал в неизвестность, слишком большой и широкий, чтобы я мог увернуться.
— Господин Крейн, — раздалось в телефоне, — всё готово. Цель отправлена в другой мир.
Крейн улыбнулся сам себе и молча налил в стакан виски. Вот и всё. Какая, собственно, разница — убит или отправлен в иной мир? Главное, что его нет здесь. Он победил. Месть за Гюнтера и Анну? Ну, Крейн верил, что в подвластном им мире демоны смогут организовать Готфриду весёленькую жизнь.
—…но есть проблема, — продолжил военный.
А?
— Что такое? — раздражённо бросил Крейн в трубку. Он не был готов к каким-то неприятностям, когда уже настроился на победу.
— Здесь оказались американцы, — сообщил солдат. — Они… тоже влетели в портал, и мы не успели… О Господи!
Крейн ещё не успел осознать фразу про американцев, и отшатнулся от крика, раздавшегося из телефона.
— Что там у вас…
— Господи, Господи! Здесь беснуется какая-то тварь с тысячей пастей! — орал солдат. — Она сейчас…
На заднем плане раздались другие вопли, выстрелы… А затем шипение — и тишина. С круглыми глазами и отвисшей челюстью, Крейн таращился на притихший телефон.
Глава 14
何?!
しかし、どうして、これは不可能です!
ワールド間インストールには…
くそー、痛い!
…
…
…
Внутри сознания Широ Ханагавы что-то щёлкнуло, и модуль-переводчик пришёл в норму. Слова Алекса Талла, растерянно озирающегося рядом, обрели привычное звучание и смысл. Жаль лишь, самому Ханагаве до этого смысла не было никакого дела.
Простреленная рука болела так, что хотелось заорать в голос, но учёный сдерживал себя и лишь подвывал сквозь зубы на средней громкости. Культурный человек должен быть всегда сдержан, культурный человек не должен выказывать ярких эмоций на людях…
— Док! — голос Алекса становился всё настойчивей, и Ханагава возмущённо покосился на него — мол, не видите, что ли, молодой человек, я тут страдаю от тяжкого огнестрельного ранения… Но тут же осёкся и даже перестал выть.
В голове японца что-то щёлкнуло снова — на этот раз уже фигурально. Схема, всё ещё полная неясностей и вопросов, всё-таки обрела контуры.
— Док, где мы, вы можете это сказать? — продолжал настаивать Алекс.
— Мы в Тумане, — чуть севшим голосом отозвался Ханагава. — В другом мире. И в Тумане… Одновременно.
На границе с Туманом, если быть точнее — точно так же, как и были до перемещения. Для осознания этого простого факта требовалось всего лишь обернуться: белая стена, в которую медленно переходил тёплый пляж иного мира, была прямо за их спинами.
Сжав зубы ещё крепче, Ханагава скинул начавший пачкаться лабораторный халат и дёрнул за полу, отрывая широкую полосу. Вначале следует разобраться с проблемой номер один: простреленной рукой. Можно сколько угодно ужасаться и удивляться произошедшему — внезапному переходу в другой мир, потере аппаратуры, что могла бы вернуть их назад, Туману в опасной близости…Вот только рука от этого болеть и истекать кровью не перестанет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 26/60
- Следующая