Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний властелин (СИ) - Владимиров Александр Владимирович - Страница 36
— Ох, дорогой Гарри, — вздохнул мсье Пьер. — Вы назвали мое самое заветное желание.
— Так в чем же дело?
— Что-то я вас не пойму?
— Есть такая женщина, она перевернет все ваши прежние представления о наслаждении, но…
— Что «но»?! — вскричал мсье Пьер.
— За нее придется дорого заплатить.
Подозрение в душе Пьера вспыхнуло с новой силой, ловкач Гарри хочет вытянуть из него деньги. А шофер как будто прочитал его мысли:
— Только не думайте, что я собираюсь вас обобрать. Договоримся так: если моя протеже ваших надежд не оправдает, вам вернут деньги. Впрочем, вы можете заплатить за удовольствие и после того, как получите его.
— Но Матильда… — пробормотал мсье Пьер.
— Эта старая греховодница еще жива? — рассмеялся шофер. — Уверяю, такое чудо она предоставить вам не сможет.
«А ведь я, пожалуй, ничем не рискую», — подумал Пьер. Гарри вторично «прочитал» его мысли:
— Вы абсолютно ничем не рискуете, мсье Пьер. Деньги после удовольствия. Если вы его не получите, то не заплатите. Идет?
— Договорились.
— Отлично! — кивнул Гарри. — Я вас доставлю по нужному адресу.
Они ехали довольно долго. Гарри сворачивал то вправо, то влево, то в один переулок, то в другой. Мсье Пьеру показалось, что они ездят по кругу. Эту улицу он помнит, эту — тоже. Он хотел было об этом сказать, но шофер его опять опередил:
— Ария-Салем — удивительный город. Вы не обратили, что все здесь напоминает некий замкнутый круг. Одинаковые улицы, одинаковые дома. Однако мы у цели.
Машина свернула в следующий переулок и остановилась перед каким-то домом.
— Прошу, мсье Пьер, вам сюда.
Переулок был узким и темным. Несколько тусклых фонарей освещали небольшое каменное здание. Все казалось несколько странным, неестественным. Пьер повернулся к машине Гарри, но она рванула и исчезла в темноте. Мсье Пьер вдруг подумал, что он не запомнил не то, что номера машины, а даже ее марку. Все это ерунда. Главное, что ему делать дальше?
Странный дом, странный переулок. Почему-то мсье Пьеру захотелось повернуть назад. Но тут он вспомнил слова Гарри: «Только не думайте, что я собираюсь вас обобрать. Договоримся так: если моя протеже ваших надежд не оправдает, вам вернут деньги. Впрочем, вы можете заплатить за удовольствие и после того, как получите его».
Роковая женщина, которую мсье Пьер никогда не видел, влекла точно магнит. Он и не заметил, как ноги его застучали по ступенькам. Теперь дверь. Он осторожно толкнул ее…
Он будто бы попал в сказку или какой-то средневековый королевский замок. Повсюду — старинная дорогая мебель, полотна известных мастеров, огромные люстры, излучающие такой яркий свет, что мсье Пьер невольно зажмурился. В центре вестибюля — широкая лестница. Гость таинственного дома интуитивно понял: ему надо подняться по ней! Он сделал шаг, ощутив, как ноги его потонули в мягких коврах. И вот он уже на первой ступеньке.
Вдоль лестницы красовались мраморные красавицы. Каждая призывно смотрела на гостя и уже сложила для поцелуя губки. У мсье Пьера закружилась голова, он с удовольствием бы… слился со статуей. Но лукавые глаза мраморных девушек приказывали подниматься наверх. Там! Там!.. Мсье Пьер преодолевал ступеньку за ступенькой, ощущая, как с каждым шагом учащается сердцебиение.
Последние две красавицы, пожалуй, самые соблазнительные, указывали гостю на большую белую дверь с ручкой из слоновой кости. Все в комнате зашептало: «Открой дверь! Открой дверь!»
Мсье Пьер повернул ручку, и дверь неслышно открылась…
Яркий свет уступил место полумраку. Гость таинственного заведения оказался в большой комнате, где чудесный аромат нежно защекотал его ноздри. Комната была зеркальной: зеркала на стенах, зеркальный потолок. В глубине комнаты — кровать, слегка укрытая от взора просвечивающейся, полупрозрачной тканью. Пьер сделал несколько шагов по направлению к кровати, и тут же грянули первые аккорды музыки, а затем женский голос-контральто запел на неизвестном ему языке.
Пьер увидел рядом с кроватью маленький столик, положил туда деньги (уж он не поскупился!), сбросил свою модную одежду прямо на ковер. Сделал еще один шаг по направлению к кровати. Полог колыхнулся, обрушив на гостя новую волну удивительных ароматов. Пьер почувствовал, что сходит с ума еще до начала любовного игрища. Голова закружилась, дыхание сперло. А голос-контральто хрипел, стонал от желания, призывая возлюбленного. А затем песня просто растворилась в стонах и вздохах. Возбуждение Пьера достигло высшей точки, одновременно он почувствовал необыкновенную силу. Издав свой традиционный боевой клич: «Вперед! Мы возьмем и эту крепость!», он откинул полог и… обомлел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Голова женщины покоилась на подушке в ореоле огненно-рыжих, точно объятых пламенем, сверкающих, переливающихся волос. Полные, пунцовые губы слегка приоткрыты. Магические глаза, еще секунду назад голубые, вдруг потемнели и внимательно смотрели на Пьера. Тело все время находилось в движении, принимая соблазнительные позы. Женщина ничего не говорила. Она ждала…
Из груди Пьера вырвался вздох дикой страсти. И тут он ощутил некую, не свойственную ему робость. Он несмело приблизился, и огненная женщина впилась губами в его полураскрытый рот. Жар этих губ вихрем ворвался в него, распаляя каждую клеточку. Пьер не только стал ее рабом, пленником, он растворился в рыжеволосой красавице.
Он задрожал, едва она коснулась волшебными пальчиками его могучей дубинушки, закатил глаза, когда провела ею по своему телу: животу, груди, шее, лицу. Горячее дыхание рта опалило саму дубинушку, отчего она стала похожа на огромный-преогромный молот.
Теперь Пьер сам облизывал огненную женщину, которая оказалась вкуснее самого вкусного торта, изготовленного когда-то, на десятилетие маленького Пьера, его отцом — знаменитым кондитером. Он кусал ее и, точно изголодавшийся людоед, готов был съесть всю! Он без конца впивался в ее соски, словно пытался высосать из них молоко. А когда вошел в сокровищницу, то ощутил, как внутри него все взрывается, точно в бушующем вулкане, и сам он тонет в его огненной лаве.
И началась умопомрачительная игра! Необузданная похоть и самые бредовые желания Пьера теперь удовлетворялись с лихвой. Рыжеволосая так смачно меняла позы, что он визжал, стонал, хрюкал! Его напарница была и «лихой наездницей», и «покорной женой», и «злобным драконом», и «милой скромницей», и… кем только она не была! И все время требовала продолжения «любви». Пьер, впрочем, и сам не мог остановиться: молот работал как заведенный, высекая новые искры из наковальни. И, казалось, конца этому не будет!
Нет, все имеет конец. Огонь обжог любовника в последний раз, ласки прекратились, полог кровати опустился. Мсье Пьер стал ползать по ковру, собирая свою одежду. Потом, пошатываясь, вышел в коридор, еле спустился по мраморной лестнице и снова очутился в темном переулке. Он никак не мог сообразить, где находится и как ему добраться до причала.
Кто-то окликнул его. Это тот самый Гарри. Какой он громадный. Вот только лица из-за темноты и надвинутой на лоб фуражки опять не видно.
— Вы довольны?
— Да… я заплатил… — язык Пьера поворачивался с трудом.
— Знаю. Не желаете получить деньги обратно?
Мсье Пьер замычал, отрицательно покачал головой. Гарри, уже в который раз за сегодняшнюю ночь засмеялся и исчез в темноте.
Пьер кое-как добрался до судна, вошел в каюту, упал на койку, заснул, как убитый. Однако и во сне рыжеволосая не давала ему покоя: спрятавшись за какой-то невидимой прозрачной стеной, она дразнила, принимала бесстыдные позы, посылала воздушные поцелуи, даже на расстоянии оставляющие ожоги на его лице и теле. А он, облизывая пересохшие губы, рвался к ней и кричал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты! Только ты! Все, кто были у меня до тебя, до того жалки, ничтожны…
Едва открыв глаза, мсье Пьер решил немедленно отыскать незнакомку. Жизнь без нее теряла смысл. Он сошел на берег (Плевать на работу!), в ближайшем отделении своего банка снял все многолетние сбережения. Ничего не жалко!
- Предыдущая
- 36/59
- Следующая