Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инструкция для дракона (ЛП) - Эйкен Г. А. - Страница 72
— Полетаем и найдём её.
Талит покачала головой на предложение Гвенваеля.
— Она пойдёт туда, где будет чувствовать себя в безопасности.
— Даже если не помнит?
— Она понимала, что нужно защитить детей, а ещё помнила коня. Фергюс, она пошла туда, где будет чувствовать себя в безопасности. Туда, где ей всегда было безопасно
Фергюс слабо улыбнулся.
— Тёмная равнина. — Он кивнул, понимая, что прав. — Она пошла в Тёмные равнины. Домой.
Дагмар спала на большой кровати, которую нашла в одной из пещер. Сначала она уложила малышей на мех, окружив их подушками на случай, если они перевернутся во сне. После вытянулась во весь рост на кровати, и это было последнее, что она помнила, пока не почувствовала кого-то рядом с собой. Прежде чем открыть глаза, она потянулась за маленьким кинжалом, заткнутым за пояс, и села. Но когда попыталась сосредоточиться на мужчине перед ней, кинжал выскользнул из пальцев. К счастью, мужчина оказался проворен и поймал лезвие до того, как оно вонзилось ему в лоб. Прищурившись, она наклонилась и поморщилась.
— Прости, Фергюс.
Сначала она убивает его пару, потом его близнецов почти убивают, а теперь она бросила нож ему в голову.
— Я научу тебя, как пользоваться этой чёртовой штукой, — раздался голос у неё за спиной. — Ты безнадёжна.
Дагмар едва могла разглядеть великолепного мужчину с золотистыми волосами и одетого в леггинсы, но узнала Гвенваеля. Спрыгнув с кровати в его распростёртые объятия, она выдохнула:
— Я так рада, что ты нашёл нас.
Гвенваель крепко прижал Дагмар к себе и поднял так, что её ноги перестали касаться земли.
— Я рад, что мы нашли тебя. — Он поцеловал её в щеки, лоб и подбородок. — С тобой всё в порядке? Не ранена? Скажи, что с тобой всё хорошо.
— Всё хорошо. — Хотя у неё появилось иррациональное желание заплакать. — Я не ранена. И с малышами всё в порядке
— А где леди Псих?
Не поднимая головы от его плеча, Дагмар указала в направлении, в котором, как помнила, ушла Аннуил.
— Она со своим жеребцом из преисподней пошли туда, хотя она и сказала, что вернётся, и я решила, что это не угроза.
Фергюс сел, поглаживая детей по головам.
— Там озеро.
— Учитывая, что она вся в крови, логично пойти к нему.
Гвенваель поставил Дагмар на ноги, но прежде чем отойти, запечатлел нежнейший поцелуй у неё на лбу.
— Прежде чем мой брат отправится за своей сумасшедшей супругой, можешь рассказать нам, что случилось? Чем больше мы узнаем, тем лучше он справиться с Аннуил.
Дагмар кивнула.
— Да, конечно. — И села на кровать. — Прежде всего, Фергюс, мне стоит извиниться. — По щеке Дагмар покатилась слеза.
— Дагмар?
— Гвенваель, во всём виновата я. Хотела просто помочь, а едва не уничтожила всю семью.
Гвенваель присел перед ней на корточки, взяв руки в свои. Простое ощущение его рядом и тепла его пальцев почти сразу успокоило.
— Я хочу, чтобы ты внимательно выслушала меня, Дагмар Рейнхольд, — сказал он. — Никто ни в чём тебя не винит.
— Пока что.
Дагмар и Гвенваель посмотрели на Фергюса.
— Я сказал это вслух? — Он подмигнул, и Дагмар чуть не разрыдалась, хотя он заставил её улыбнуться.
— Не обращай на него внимания, Зверь. — Гвенваель схватил стул и сел перед Дагмар, после чего снова взял её за руки. — А теперь расскажи нам всё.
Она говорила правдиво и без эмоций. Никаких упоминаний о матери и желании не дать близнецам пройти через то, через что прошла сама. Дагмар рассказала всё так, как рассказала бы отцу. Простыми словами и ничего не анализируя, что её отец ненавидел.
Фергюс сидел на кровати, не сводя взгляда с малышей. Мужчины не перебивали, не задавали вопросов, а просто слушали, пока она не закончила.
— Я знаю, что малыши голодны, — сказала она, когда закончила. — Но на удивление, сразу уснули, когда я их положила. В какой-то момент им нужно будет поесть, и либо Аннуил придётся это сделать, либо позвать кормилицу, потому что от меня никакой в этом пользы.
Последовавшая тишина чуть не задушила, и Дагмар оказалась на грани приступа паники, когда Фергюс подался вперёд и упёрся локтями в колени. Сложив руки вместе, он сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Извини, я просто уточню… ты выторговала себе спасение носками?
Не этого она ожидала услышать от будущего Короля Дракона Тёмных Равнин, но… да и ладно.
— Да, но лишь потому, что она расплывчато…
— И разве ты не рада, что я купил тебе носки?
Дагмар внимательно посмотрела на Гвенваеля.
— Извини?
— Если бы я не купил тебе новую пару, ты бы не отдала носки странствующей богине.
— Он прав, — вставил Фергюс
— Да, но…
— А значит, ты обязана мне жизнью. — Гвенваель взглянул на брата. — Я ведь могу оставить её себе, как у Талит и Бриёга?
— Нет! — огрызнулась Дагмар, сбитая с толку.
— Но я купил тебе носки, — настаивал Гвенваель.
— Лишь потому, что я заставила тебя отнести щенка.
Посмотрев на брата, Фергюс уточнил:
— Щенка?
— Хотел, чтобы она чувствовала себя лучше, потому что расстроилась, что я не взял её чёртову собаку.
— Щенок хорош?
— Большой, много мяса. А если правильно приправить… — Гвенваель, направив взгляд вдаль, вздохнул. — Боги, я голоден.
Дагмар провела руками по волосам.
— Разве ты не должен… злиться на меня?
— Я вернул Аннуил, — ответил Фергюс. — Типа того, хоть она и не знает, кто она.
— Или, что она мать.
— Давайте думать позитивнее, — настаивал Фергюс. — Главное, что моя Аннуил уничтожила целое подразделение минотавров.
— Фергюс, — искренне спросил Гвенваель, — может ли Аннуил всё время сражаться голышом?
— Не заставляй меня убивать тебя. Я в хорошем настроении, и не желаю расстраивать маму. — Он встал, завернул детей в мех, и осторожно взял на руки. — Я отправляюсь на поиски Аннуил.
Гвенваель хлопнул его по ноге.
— Фергюс, не забывай, что сказала Талит — не торопись. Действуй осторожно. Дай ей время вспомнить себя.
— Так и поступлю. — Фергюс сделал несколько шагов, но остановился и повернулся. — Дагмар?
— Да?
Он посмотрел на близнецов, а затем на неё.
— Спасибо. — После чего улыбнулся так красиво и искренне, что она не знала, что сказать. — За всё. Я бесконечно тебе благодарен.
Не в силах вымолвить ни слова, она кивнула, и Фергюс исчез в одном из тёмных туннелей.
— Продолжишь так пялиться на моего брата, и я натравлю на тебя Аннуил.
Содрогнувшись, Дагмар выпрямилась и бросила на Гвенваеля самый надменный взгляд.
— Не понимаю, о чём ты. На мне нет очков, так что всё равно ничего не вижу.
— Ах, вот как. То есть, не ты с тоской смотрела на того, кто глубоким, низким голосом сказал: Спасибо дочь Рейнхольдов… за всё?
— Ненавижу тебя, — выдавила она, прежде чем рассмеяться.
Гвенваель положил руки на кровать, обхватив её ноги своими, а когда двинулся вперёд, поддразнил высоким голосом:
— О, Фергюс! Я с радостью помогу, потому что ты такой большой и сильный!
Он продолжал двигаться, заставляя её лечь, хотя она толкнула его в плечи.
— Прекрати! Я такого не говорила и у меня не такой голос.
— Я спасу тебя в любой день, маленькая Дагмар.
— Ты просто завидуешь, — парировала она.
— Да. — Он застал её врасплох быстрым ответом. — Я не хочу, чтобы ты так смотрела ни на кого, кроме меня.
Он растянулся на ней, перенеся вес на правую руку, чтобы левую положить ей на щеку. Дразнящее выражение лица исчезло, заменившись серьёзным, и он так пристально изучал её лицо, что стало не по себе.
— Что?
— Я никогда в жизни так ни за кого не боялся, Дагмар. Но знал и не сомневался, что ты выиграешь нам время. Я знал, что ты никогда не сдашься без боя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дагмар ни на мгновение не усомнилась в его словах. Она знала, что они правдивые и без прикрас, как и знала, что рассказала ему и его брату.
— Мне… — Она сглотнула, не в силах бороться с нахлынувшими эмоциями. — Кажется, мне нужно немного отдохнуть.
- Предыдущая
- 72/91
- Следующая
