Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальтерия. Ветер севера (СИ) - "Maria Fair" - Страница 13
Как только преследователи отюежали на некоторое расстояние, эльф тут же отстранился и, не отпуская руки Элемин, решительно потащил девушку за собой в глубину города.
— Идём. Нужно успеть, пока иллюзия не рассеялась. Они скоро поймут, что бегут лишь за призраком.
Когда девушка убедилась, что преследователи потеряли ее из виду, то остановилась и выдернула свою руку из хватки Фарлана.
— Я никуда не пойду, пока ты не объяснишь всё.
— Не здесь, — раздражённо ответил эльф.
— Нет уж, — девушка недоверчиво скрестила руки на груди, — или ты рассказываешь мне все прямо сейчас, или я ухожу.
Она отчётливо заметила, как на лице эльфа отразилось волнение, которое он тут же попытался скрыть. Впрочем, его ответ оказался обратным:
— Поступай, как знаешь.
Хмыкнув, девушка уже собиралась оставить его, но эльф внезапно насторожённо обернулся к ближайшей узкой улице, скрытой во тьме:
— Я прекрасно знаю, что ты здесь, поэтому тебе лучше показаться самому.
От стены отделилась тень, и Элемин, невольно вспомнив об Истриле, вновь схватилась за рукояти кинжалов. Однако, когда человек приблизился, она узнала Клода — телохранителя Мастера Беланариса, с которым они столкнулись ранее. Фарлан взглянул на гостя с явной неприязнью:
— Очередной прихвостень Мириэля? Я видел, как ты преследовал её с самой площади.
— Как и ты, — Клода замечание эльфа отнюдь не смутило.
Элемин нахмурилась, понимая, что второго преследователя она даже не заметила. Это крайне плохо: тогда сколько агентов Крадущихся она могла упустить из виду? Всё же она ещё не до конца оправилась от ранений…
— В любом случае, моей целью было поговорить с тобой, — Клод взглянул на Фарлана, — Мириэль просил передать, что он ждёт тебя, чтобы увидеться с тобой до отъезда.
— Тогда ждать ему придется очень долго, — Фарлан даже не пытался смягчить свой тон, и Элемин впервые видела его таким.
— Как пожелаешь, — Клод совсем не удивился такому ответу.
Кивнув Элемин, телохранитель мага скрылся в темноте улицы.
— Ты знаешь Мастера Беланариса? — Элемин с любопытством взглянула на эльфа.
Тот недовольно покосился на неё, вздохнул, но всё же утвердительно кивнул:
— Трудно не знать своего собственного брата.
Новость не стала для Элемин полной неожиданностью: схожая внешность, одинаковый тип магии — многое указывало на то, что они родственники. Ей было интересно, почему у братьев столь натянутые отношения, но её это не касалось, поэтому девушка решительно повернулась к эльфу спиной.
— Что ж, спасибо за помощь, — Элемин уже развернулась и собиралась наконец уйти, но Фарлан окликнул её.
— Если уйдешь сейчас, Элемин Гринмонт, то потеряешь очень многое. Ты вряд ли сможешь справиться со всем в одиночку.
Элемин окаменела. Она отчётливо помнила, что не называла ему своего имени. Как он узнал? Удостоверение агента королевской разведки? Нет, оно было надёжно спрятано у нее в сумке, и, если бы он даже знал, как его достать, она заметила бы это. Тогда как? Неужели он действительно один из шпионов Крадущихся и получил задание поймать ее?
Элемин понимала, что играть роль дурочки и говорить, будто она в жизни такого имени не слышала, будет глупо, да и к тому же уже поздно. Теперь она не могла уйти так просто: всё-таки он назвал её настоящее имя, которое известно лишь нескольким людям в Фальтере. Поэтому девушка лишь молча взглянула на эльфа, не подтверждая, но и не опровергая его слова.
— Нам действительно нужно многое обсудить и, надеюсь, теперь ты понимаешь, почему. Пойдём, — эльф был доволен произведённым эффектом.
Элемин была вынуждена последовать за ним. Все её чувства кричали, что это может оказаться ловушкой, и она лихорадочно соображала, как будет лучше прикончить эльфа, который слишком много знает. Напасть на него со спины? Что-то подсказывало ей, что с Фарланом такой трюк явно не пройдет. Сейчас она ещё слишком слаба для того, чтобы победить столь хорошего мечника. Просто так сбежать от него она тоже не может. Если Крадущиеся узнают от него, что она в Галэтрионе, то могут устроить облаву, поэтому ей нельзя оставлять эльфа в живых. Кажется, он хочет предложить ей какую-то сделку… или это всего лишь ложь, чтобы заманить её в западню?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})От волнения и постоянного напряжения у девушки вскоре разболелась голова. Она так и не смогла прийти к единому решению, и потому лишь следовала за эльфом, опасливо озираясь по сторонам и ожидая нападения в любой момент.
Они вернулись в гостиницу, откуда Элемин сбежала утром. На первом этаже оказался большой обеденный зал с аккуратными столиками, который им пришлось пересечь, чтобы подняться по лестнице. Однако Элемин удивилась, когда Фарлан повёл её в другую комнату, находившуюся напротив той, где она провела эти недели. Судя по тому, как уверенно он открыл входную дверь, он жил здесь. Перед Элемин предстало помещение, почти точная копия того, в котором она оправлялась от ран. Разве что это было немного больше, и в нём напрочь отсутствовали любые личные вещи, которые могли бы описать нрав хозяина. В углу была дверь, ведущая во вторую комнату поменьше.
Ничего опасного пока не происходило. Эльф кинул оружие на круглый стол посередине и кивнул девушке, предлагая ей сесть рядом.
— Итак, что ты желаешь услышать в первую очередь?
Элемин очень хотелось ответить, что она хочет узнать всё, но лучница сдержалась и решила расспрашивать последовательно:
— Откуда тебе известно мое имя? Не помню, чтобы я его тебе называла.
— Я был… знаком с твоим отцом. Он сообщил мне, что ты приедешь.
Не в силах скрыть своё удивление, девушка поражённо уставилась на собеседника:
— Ты виделся с ним до того, как… — она запнулась, не в силах закончить фразу: даже сейчас, спустя время, произносить эти слова было трудно.
— Да, до того, как его убили.
Элемин встрепенулась. Конечно, она и сама предполагала, что отец не просто погиб во время вылазки в северных землях, как ей сообщило начальство Крадущихся. Слишком уж подозрительно было это, всё-таки он был одним из лучших агентов королевской разведки. Однако услышать от кого-то другого о его смерти вот так легко… девушку охватило недоверие.
— И я должна просто так поверить тебе?
— У меня есть вот это, — эльф извлёк из сумки на поясе маленький запечатанный конверт и протянул его Элемин.
Она с подозрением оглядела бумагу, пытаясь отыскать магические ловушки или яд, но ничего этого не было. Вскрыла конверт и вновь с величайшей осторожностью осмотрела его. Пришлось всё-таки признать, что почерк похож на отцовский. Элемин быстро пробежалась глазами по строчкам, затем вновь подняла взгляд на эльфа.
— То есть, ты считаешь, что я должна поверить тебе из-за какой-то бумажки?
Фарлан лишь пожал плечами.
— Если письмо является настоящим, то почему ты отдал мне его только сейчас? — продолжала расспрашивать девушка.
— А когда должен был? При нашей первой встрече? На глазах у Истрила и его компании? Или, может, когда за тобой гнался ледяной паук?
— Когда я лежала в кровати.
— Чтобы ты сразу же бросилась по координатам, которые он там указал? Тебе надо было окончательно оправиться от ран, прежде, чем выходить на улицу, но ты даже этого не дождалась.
Элемин не была слишком удивлена, что он знает о содержании письма. Если оно — подделка, то в этом нет ничего удивительного.
— Именно для этого ты поил меня отваром из сонных листьев? Чтобы я не появлялась на улице, пока "окончательно не оправлюсь"?! — она не стала скрывать свое раздражение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не понимаю, о чем ты говоришь, — на лице эльфа отразилось искреннее недоумение.
— Вот уже несколько недель Сандра пыталась поить меня этой дрянью. Я была в полной уверенности, что это твоих рук дело.
— Подумай, зачем мне делать это после того, как я нанял для тебя одного из лучших целителей в городе?
- Предыдущая
- 13/64
- Следующая