Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его поцелуй (СИ) - Фадеева Юлия - Страница 53
Стив перевел взгляд с одного Охотника на другого:
- Учиться. У Джона появились новые способности, которыми он не умеет управлять, а это значит, что ему необходимо получить контроль над ними. Делаем выводы, господа.
- Мне нужно научится управлять новыми силами, - Джон призадумался ненадолго, но все же утвердительно кивнул. - Что ж, раз уж соваться в Ковен не имеет смысла, значит, я займусь собой, только…
Но договорить он не успел. В дверь с силой ударили.
Мужчины все как один вздрогнули, а Рэдворд подскочил со стула, тут же хватаясь за кинжалы, припрятанные под кожаной курткой, которую он так и не соизволил снять.
- Что это было? - тихо произнес Стив, округлив от неожиданности глаза и взирая на своего напарника и Охотника из Ковена.
- Если б я знал, - так же шепотом отозвался Рэд, - но не думаю, что к нам пожаловали с дружеским визитом. Друзья так в дверь не ломятся.
Глава 74
Снова последовал ужасающей силы удар, после которого прозвучал разгневанный голос вожака «Ночных теней»:
- Блэк, чертов ублюдок, открывай немедленно, я знаю, что ты здесь, чувствую твой паршивый запах одеколона! Если ты сейчас же не откроешь, я снесу эту чертову дверь с петель!
- Итак, что предпримем? Я так полагаю, что это те, у кого ты, Джон, спер девушку. Я прав?
Блэк утвердительно кивнул и направился в сторону прихожей.
- Черт, как назло забыл клинки в машине, - тихо ругаясь, он подошел к двери. - Что тебе нужно, Джек? - на сей раз голос мужчины звучал жестко и уверенно.
- Ты забрал то, что тебе не принадлежит, - в голосе Виллоу слышалась отчетливая злость. От еле сдерживаемого гнева его голос слегка дрожал. - Верни мне девушку.
- Вот еще, - хмыкнул Джон, глядя на волков Западного клана через дверной глазок. - Размечтался, пес плешивый. Девушка принадлежит мне.
- Ссссука, - прошипел Джек, яростно обнажая зубы, которые тут же стали превращаться в очень острые клыки. Лицо приобрело хищное выражение, и, казалось, его черты слегка заострились. - Ты сам напросился.
Вслед за его словами последовал очень мощный удар, от которого дверь содрогнулась и заскрипела. Джон, слегка опешивший, отскочил от нее и тихо выругался. На шум тут же подоспели Рэд и Стив, которые пока просто стояли и наблюдали, но оба готовы были в любой момент сразиться с противником. У Рэда в руках - огромные кинжалы, которые он покручивал в руках, а у Стива - пистолет, снятый с предохранителя и направленный в сторону двери. У Джона же в руках, к сожалению, ничего не оказалось. Теперь вся надежда была только на его силу и умение товарищей бить и стрелять без промаха.
В том, что волки скоро окажутся в квартире, Блэк не сомневался, вопрос лишь в том, как скоро они это сделают.
Снова последовал мощный удар, от которого дверь заскрипела и слегка деформировалась. Удар... Еще удар... И еще... Дверь, в последний раз жалобно скрипнув, слетела с петель и с жутким грохотом упала на пол в прихожей.
В дверном проеме тут же показались трое мужчин, частично трансформировавшиеся в волков. Все как один с лютой ненавистью смотрели на двух Охотников и детектива, у которого слегка подрагивали от страха руки.
- Ну, что же ты теперь-то не язвишь, Блэк, - проходя в прихожую, прорычал Джек. - Или что, язык прикусил, сказать нечего, так я могу тебе подсказать.
За спиной мужчины хмыкнули Ник и Майк, тоже медленно ступая за своим вожаком.
- Начни с того, что ты приносишь мне свои глубочайшие извинения за то, что убил двоих из моей стаи, когда пробрался на территорию, за то, что выкрал девушку и за то, что по твоей вине я изгнал из клана своего брата...
- Э-э нет, насчет своего брата - это ты погорячился, - все так же слегка ухмыляясь, отозвался Блэк.
В его голосе сквозило веселье, кровь быстрее побежала по жилам, предчувствуя скорую битву, но все его внимание было сосредоточено на движениях Виллоу. Джон внимательно наблюдал за ним, понимая, что от разговоров можно легко и быстро перейти к действию - к атаке.
- То, что я прокрался на вашу территорию... Ну, блин, это лишь ваша вина, нужно было внимательнее следить, да и охранять ее. А то, что твои парни нарвались на мои клинки... Ну, тут уж просто стечение обстоятельств. Хотя, - мужчина сделал вид, что слегка призадумался, - кого я обманываю? Я был рад прикончить парочку верфольфов, пустить им кровь, услышать их предсмертные стоны... О-о, они визжали, как шавки подзаборные. А для Охотника эти стоны, как музыка - услада для ушей!
Джек злобно зарычал, ногти на руках удлинились, превращаясь в острые когти, способные легко распороть человеческую плоть. Майк и Ник тут же перешли в полную боевую готовность, оскалив клыки и удлинив когти.
- Где девушка, мразь? - злобный утробный рык пронесся по помещению. Джек был готов в любую минуту напасть на того, кто увел его добычу прямо из-под носа.
Да, слишком уж они оказались беспечными, за что и поплатились, когда Охотник проник на их территорию. Больше таких промашек он не совершит.
Глава 75
- Отвечай, гнида охотничья!
- Ее тут нет, - спокойно ответил Джон, в глазах которого отразилось синее пламя, которое тут же погасло.
Джек сначала подумал, что ему показалось, что это лишь игра света... Но, черт возьми, вот глаза Охотника снова замерцали ярко-синим цветом...
- Кто ты? - тут же принимая обратно человеческое обличье, поинтересовался вожак волков.
- Не понял, ты о чем вообще? Тебе что, голову под луной напекло? - хмыкнул Блэк, иронично приподнимая левую бровь. - А то ты не знаешь, кто я такой. Виллоу, очнись.
Позади Джона послышались смешки Стива и Рэда, которые не без интереса следили за перепалкой двух мужчин, не вмешиваясь в нее, как, впрочем, и Ник с Майком.
- Кто-ты-такой? - по слогам переспросил Виллоу, сверля Блэка взглядом. - Почему твои глаза мерцают синим?
- А, ты об этом, ну так ты спроси у того, кто укусил меня, - он указал кивком головы на Ника, стоящего позади Джека.
- Я знаю, что он покусал тебя, но твои глаза не могли стать синими. Ни при каких обстоятельствах. Их цвет мог стать только более насыщенным, но все же должен был остаться прежним, таким, каким он был у тебя с самого рождения.
- Думаю, это оттого, что он в некотором роде гибрид. Охотник и Волк одновременно. Отсюда и эта аномалия, - вклинился в разговор мужчин Рэдворд.
Джек перевел взгляд с Джона на того, кто держал в руках пару длинных и на вид очень острых кинжала, покручивая их в руках.
- А ты еще кто такой?
- Рэдворд, - с шутливым полупоклоном отозвался он, - старый соратник по оружию Блэка. Мы когда-то вместе... - на этом моменте он осекся, искоса посмотрев на Стива, который тут же нахмурился, но промолчал. - Эм, мы с ним из Ковена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Вот как, - только и ответил Виллоу, внимательно разглядывая мужчину.
Высокий, слегка худощавый, но при этом имеющий неплохо развитую мускулатуру, темные коротко стриженые волосы с косой челкой, падающей на высокий лоб, тем самым чуть прикрывая левую бровь. Глаза темного, почти черного цвета, казалось, видящие насквозь; прямой нос с широкими крыльями пазух, но при этом выглядевший аккуратным, обычные губы, волевой подбородок с небольшой ямочкой, сильная мускулистая шея.
Казалось бы, обычная, ничем не примечательная внешность, но было в нем что-то такое, что заставляет осознавать, что этот человек опасен. Очень опасен. И такого человека лучше иметь в друзьях, нежели во врагах. А еще лучше, вовсе его не знать и никогда не встречаться с ним.
- Предыдущая
- 53/74
- Следующая
