Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды в Логосе (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна - Страница 31
Это был недовольный Сэм, который был готов разорвать их обоих в клочья.
Часть 10
Сэм стал агрессивно приближаться к Арно. Даже тот факт, что его хрупкая жена сидела рядом с юношей, не остановил его. Она попыталась несколько раз окликнуть мужа по имени и попросить никого не бить, однако в порыве ярости он не слышал ничего кроме биения собственного сердца. Сэм вплотную подошёл и толкнул Бригитту в грудь так сильно, что она отлетела в стену, сильно ударившись головой, и мгновенно потеряла сознание. Арно моментально отреагировал: он встрепенулся в сторону девушки, чтобы помочь ей, но Сэм не дал ему этого сделать: он нагнулся над Арно, словно разъяренный зверь тяжело дыхнул ему в лицо, схватил юношу за голову и принялся сжимать её как арбуз. Юношу мгновенно пронзила острая боль, разливающаяся по телу, он пытался бесполезно, будто нехотя, бить по рукам Сэма, защищаться, однако ему льстила мысль, что он погибнет, как герой и романтик, защищая свою избранницу от мужа — тирана. Арно кинул взгляд на беспомощно лежащую в углу Бригитту, даже сейчас, истекая кровью, она была прекраснее всех.
Его мысли о любви и жизни прервал стук в дверь, очень назойливый и громкий стук. Сэм, сам не зная почему: то ли от усталости, то ли от нежелания убивать внука власть имущего, не теряя прежней энергичности, выпустил Арно из рук и метнулся к двери. Из — за неё появился бледный Бэл, который будто увидел приведение, в его кровавых руках был такой же окровавленный нож, которым он глубоко ранил Джордан.
Абсолютно не контролирующий себя в это время Сэм крикнул на него:
— Ты что здесь забыл, идиот. И, и, — он пытался отдышаться, — и кого ты этим убил?
Бэл как — то неловко скользнул в комнату и прижался к стене.
— Я видел, видел этот… Этот чёртов знак, он был там у неё под рубахой. — Он плотно сжал нож прежде дрожащей рукой. — Но я не прикончил девчонку, она жива, понимаешь, жива, — Бэл переходил на крик, — она придёт за мной, они придут за мной…
Он резко заглянул Сэму в глаза, и сказал с абсолютной уверенностью в голосе:
— Это ты меня в это вытянул, всех нас в это вытянул, в эту нелепую войнушку с магическими тварями.
Бэл принимал боевую стойку, а его мастер в свою очередь начинал паниковать.
— Друг, о чем ты говоришь? — Сэм попытался положить руку на плечо Бэла, но тот быстро отмахнулся.
— Никакой я тебе не друг, я твой рок, но не друг, нет, — Бэл плотоядно ухмыльнулся.
Арно, голова которого была наконец свободна, начал ей активно пользоваться: он понял, что лучше бежать отсюда со всех ног, пока есть на чем бежать. Он тихонечко подполз к Бригитте.
— Она дышит, но сильно ранена, долго не протянет, — он пощупал её шею.
Юноша начал судорожно думать, как им сбегать.
— Так, нужно тихо прокрасться мимо Сэма, а потом мимо Бэла, хотя как? Он стоит вплотную к двери. Черт! Что же делать?
Арно мотнул головой и в поле его зрения резко попало широкое окно.
— О, — обрадовался он, — мы можем использовать то странное заклинание, о котором говорил дед на прошлом занятии, как его там…
Арно несколько раз поговорил его про себя и был готов действовать. Он аккуратно взял Бригитту на руки и, забыв обо всем на свете, выбросился в окно.
Резкое движение в комнате привлекло внимание Сэма и Бэла.
— Черт! — Крикнул Сэм, — он убился и Бригитту унёс с собой…
Оба кинулись к окну, по пояс высунулись из него.
Там спокойно и легко приземлились Арно и Бригитта, которые будто и не выпрыгивали не из какого окна третьего этажа.
Бэл и Сэм нервно переглянулись. Пока его ученик находился в глубочайшем шоке, Сэм усердно спасал свою шкуру, он говорил:
— Человек, брат, видишь этих тварей, — он прижался к его щеке, — кто если не мы, истребит их?
Снова белый, как снег, Бэл отмахнулся от него и пошёл к себе: то ли вешаться, то ли придумывать гениальный план уничтожения магов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Часть 11
Первой мыслью только что пробудившегося после долгого сна Нортена была мысль о запертом в подвале Эдриане Дали. Он мгновенно принял решение, что необходимо спуститься вниз, чтобы узнать, как вытащить пленника из заточения без ключа. Он подорвался с кровати, однако торопиться у него не было ни сил, ни желания, потому что он проспал очень мало, несмотря на то что встал только к обеду. Поэтому он сонно и размеренно пошёл вниз, почему — то совершенно не боясь быть обнаруженным. Он просто не до конца ещё очнулся. Только в тот момент, когда Нортен приблизился к заветной двери, он задумался о том, что ключ — то он и не смог заполучить вчера вечером. Он рефлекторно обшарил во всех карманах и на штанах, и на рубашке и, не найдя там заветного ключа, тяжело вздохнул и уже развернулся в сторону крепости. Пройдя несколько шагов, он испытал странное чувство волнения. Будто что — то или кто — то шепнуло ему: "Вернись!". Он помялся несколько времени, а затем решился: быстро подошёл к двери и дёрнул за ручку: как ни странно она была отперта, поэтому легко открылась от сильного рывка юноши. Он опасливо спустился по длинной лестнице: увидел ужасное место убийства и уже охладевший труп Эдриана Дали.
— Кто же это сделал? — Протяжно спросил он вслух, осматривая всю комнату.
Затем он нагнулся к телу, желая рассмотреть рану на шее, ощупал одежду и обнаружил на ней следы блестящего вещества. Он аккуратно растер его между пальцами.
— Звёздная пыль… Значит, здесь был кто — то из тёмных магов, а конкретнее, дух многоликого или какая-нибудь ведьма.
Резкий шорох на поверхности отвлек его внимание. Он вдруг резко поднял голову и почувствовал приближение человека. Он сильно напугался, ведь ему нельзя было здесь попадаться. Нортен задумался на мгновение о том, где ему можно спрятаться. И не найдя способа лучше, он резко сел на землю, сложив по — восточному ноги и тряхнув непонятными бусами, которые он проворно вынул из — за пазухи.
Вдруг из-под земли полезли какие чёрные тени. Они столпились вокруг Нортена и пристально глядели на него своими жуткими былыми пятнами глаз.
— Закройте дверь, — приказал он им, — и остановите его!!!
С этими словами он быстро забился в самый дальний, а значит, и самый тёмный, угол комнаты, лёг таким образом, что, казалось, будто там и нет человека, а просто лежит холщовый мешок. А его прислужники тем временем полетели к двери, полезли в её замок, произошёл небольшой взрыв тёмной пыли, и они приобрели нужную форму ключа, и очень просто и тихо заперли замочную скважину. Именно в тот момент к подземелью подошёл Рэй Калле, который нашёл замок совершенно нетронутым. Когда же он спустился и осмотрел место убийства, то тени резко вырвались из земли, обретя плотскую оболочку, затем они побежали вверх по лестнице, отвлекаясь тем самым на себя внимание Рэя и давая Нортену возможность покинуть это злачное место незамеченным.
Юноша ловко выбрался оттуда, стёр с ручки звездную пыль, которая могла бы выдать его присутствие в подземелье. Он покинул подвал, ясно понимая, что Эда убил кто — то из своих, и его или её необходимо отыскать и наказать. Его радовало только то, что круг подозреваемых уже сужен: Дали убил не многоликий, который только что стоял к Нортену так близко, что дал ему возможность видеть всю правду о себе.
*Те самые тени, которых призвал Нортен
Это были духи — охотники, принадлежащий роду. Их может призывать любой носитель крови древнего рода. Я говорю о носителе рода, а не о члене семьи, потому что у нас много бастардов, которые созданы из знатной крови, но официально не входят в семью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Так вот, этих духов может призывать любой тёмный маг, если, разумеется, он знает особое заклинание рода. У светлых магов есть подобная привилегия. Они могут призывать духа — защитника, который, конечно, не станет помогать в хитрых авантюрах, подобно той, что провернул Нортен, но будет защищать от всего, что только могут сделать его подопечному. Будь то ранение в живот или порча. К великому сожалению, в настоящее время практически все родовые заклинания для призвания духов — охотников и духа — защитника невозвратимо утеряны*
- Предыдущая
- 31/38
- Следующая