Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение злодейки любовного романа (СИ) - Иствуд Кира - Страница 36
Рыжеволосая девушка присаживается на кровать и смотрит на меня с лисьим прищуром. Это Линда, прежняя служанка целительницы. Та самая хитрая лиса, что пыталась обмануть меня на собеседовании, а после задирала нос, хвастаясь должностью.
Элиза крутит на пальце свой локон, переглядывается с Линдой. Эти двое явно что-то задумали.
— Сегодня я решила позволить себе двух служанок, — сладким голосом сообщает целительница. — Так, конечно, не положено, но не думаю, что Королеве будет до этого дело… Или у тебя есть возражения, Катя?
У меня, конечно, они есть, но вслух я говорю:
— Конечно нет, леди. Любая помощь будет кстати. Но разрешите спросить, почему именно сегодня вам понадобилась вторая помощница?
Элиза сладко улыбается:
— Сегодня важный день. Не хочу, чтобы какая-то мелочь его испортила.
«Интересно, под «мелочью» она подразумевает меня?» — думаю я.
— Понимаю, — говорю.
Элиза довольно кивает. Она и не ожидала другого ответа:
— Прекрасно, а теперь поторопитесь. Нам скоро выходить, а я всё ещё не готова!
Пока собираем Элизу, мы с Линдой перекидываемся лишь вежливыми фразами, но я то и дело ловлю на себе её долгие, злобные взгляды. И ежу понятно, теперь кровь будет украсть ещё сложнее. Очевидно, что Элиза мне не доверяет, потому и позвала прежнюю служанку. Хитрый ход! У Линды на меня зуб, она глаз с меня спустит!
В книге Виктория подкупала Линду, чтобы та строила Элизе козни. Что, если в этот раз у рыжей служанки та же роль, только целью стала я.
Не удивлюсь, если Элиза обещала восстановить Линду в должности, если та поможет меня оклеветать или того хуже. Целительнице явно не по нраву, что рядом с ней крутится вероятная шпионка Илоны.
Я стараюсь сохранять на лице вежливую улыбку, хотя внутри от волнений не продохнуть. Линда делает вид, что всё в порядке. Она помогает уложить Элизе волосы. Вместе мы собираем целительницу куда быстрее.
Вскоре она сверкает, как новогодняя ёлка. Камни гроздьями покрывают её платье, волосы, шею. Забавно… ведь в книге именно Виктория любила нарядиться как жадная до блестяшек ворона, а Элиза являлась образцом скромности.
Кристиния сказала, что пока я «Катя», сюжет меня не видит. Похоже, элементы роли «Злодейки» временно достались целительнице.
— Как думаете, — спрашивает она вдруг, — принц меня заметит?
— Он будет без ума! — сладким голосом отвечает Линда. — Вы украшение этого замка!
— Прекрасно! — улыбается Элиза. — А теперь пойдём. Скоро начало праздника!
В королевском замке Руанда есть вторые парадные ворота. Они находятся с другой стороны дворца и открываются только по особым случаям. Например, во время праздника инициации. Именно через них я, Линда и Элиза выходим к заполненным и голосящим трибунам. Они полумесяцем окружают просторную арену. Чем-то это похоже на римский Колизей. Сразу за ареной возвышается, уходя ветками в небеса, величественное древо.
Древо Игдрос.
Его листва синевато-зелёная и никогда не опадает, ствол давно окаменел и стал гладким, точно застывшая смола. То тут, то там в нём видны вкрапления разноцветных магических камней.
Стражники встречают нас кивками, а потом провожают до своих мест. Для Целительницы приготовлено мягкое кресло в верхних рядах, откуда открывается прекрасный вид на арену. Мы с Линдой встаём позади кресла. Нас окружает множество людей и оборотней. Справа и слева сидят богато одетые дамы с гордыми лицами.
Менее знатные гости теснятся на лавках. Королевская семья занимает отдельный балкон.
От такого количества народу мне становится не по себе. Ведь я — Виктория. Преступница, которую разыскивают в Руанде. Каждый оборотень — мой потенциальный враг.
Я стараюсь прогнать дурные мысли, ведь оборотни чуют страх. Не хотелось бы привлекать к себе внимание. Чтобы как-то отвлечься, я смотрю на королевский балкон.
В глаза бросается, что Король явно болен. Он выглядит уставшим, тусклым. Илона сидит рядом с ним, обмахиваясь веером. Братья принцы о чём-то переговариваются, наклонив головы друг к другу. Мой взгляд приклеивается к Алану.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Старший принц одет в чёрную с золотой росписью парадную форму, по-военному строгую, по королевски шикарную. Принцу очень идёт. Я снова поражаюсь его мужской красоте, которая и манит, и пугает одновременно.
Точно почувствовав взгляд, Алан поднимает глаза. Секунду мы смотрим друг на друга, а потом я не выдерживаю, отвожу взгляд.
Господи! Ну почему даже от такого у меня начинается тахикардия! Мне же не пятнадцать лет!
Вдруг до моих ушей доносится голос Короля. Он поднимается на ноги. Все затихают, внимая словам правителя:
— Великое древо Игдрос зародилось в мировую засуху, — негромко говорит Король, но его голос подхватывает магия и доносит до каждого. — Чтобы древо не погибло, Божественный Зверь спустился с небес и поливал его собственной кровью и слезами.
По книге я помню эту легенду. Считается, что позже Божественный Зверь стал прародителем всех оборотней. Древо же до сих пор почитается как сильнейший артефакт древности.
Хотя я нахожусь далеко, могу чувствовать волны древней магии, что исходят от древа. Они пробирают меня от макушки до пят.
— Сегодня вечером, — говорит Король, — молодые оборотни коснутся Игдроса, чтобы пробудить своего зверя. Ночь пройдёт в борьбе. К утру их призовёт лес, где каждый пройдёт своё собственное испытание.
За великим древом открывается вид на магический лес. Сейчас он тонет в тумане, войти в него может только оборотень или сильный маг. Именно туда отправятся молодые инициированные, когда обернутся в зверей. Каждого там ждёт проверка. К сожалению, какая именно я не знаю… Зато знаю, что свою Джаред не пройдёт.
— Сегодня я особенно горд! — говорит Король. — Ведь сегодня я не просто ваш властитель, я отец. Мой сын в числе прочих коснётся древа и обретёт своего зверя!
Я кошусь на Элизу, лицо её непроницаемо.
Король заканчивает свою речь громким хлопком в ладоши, и на арену выходят первые бойцы. Публика взрывается приветствиями и криками. Начинается бой.
Бойцы то рассекают воздух оружием, то вдруг оборачиваются в зверей и пытаются достать друг друга зубами. Битва идёт до тех пор, пока не вмешается судья, или пока один из бойцов не сдастся.
Я кручу головой. Стража, гости, слуги, все тянут шеи, чтобы разглядеть происходящее на арене. Оборотни скалят звериные клыки, едва не вскакивая с мест. Воздух пропитан боевым азартом. Но всё это совершенно не приближает меня к цели! Ещё несколько часов и солнце покатится к горизонту. Начнётся ритуал инициации и уже ничего нельзя будет изменить!
— Ты какая-то нервная, Катя, — шепчет мне Линда, хитро сверкая глазами. — Что, боишься, что я стану мстить?
— Что? — я непонимающе хмурюсь.
— Ты подлизалась к Королеве и получила мою должность, — напоминает Линда. — А меня опозорила. Отомстила за собеседование. Отправила драить полы на душной кухне. Пусть я была там всего день, но я тебе этого не прощу! Запомни, тебе в этом замке ничего не светит! Вырядилась-то! А лицо серой простушки. Никто на тебя не посмотрит.
— Знаешь, — шепчу я, — ты о себе слишком много мнишь. Мне на тебя плевать. Я здесь только ради леди Элизы.
— Ага, конечно… — шипит Линда.
Тем временем первый бой окончен, судья объявляет победителя. Бойцы уходят с арены, а их место занимают другие.
— О, этого я знаю! — говорит Элиза. — Это же начальник охраны.
— Красавчик, — замечает Линда. — Я его тоже где-то видела!
Я же холодею от неприятного предчувствия. Ведь один из воинов на арене — Ри. Он в боевом облачении, но шлем пока что держит в руках. Его разноцветные глаза так и сверкают решимостью. Оборотень скользит взглядом по лицам гостей, пока не находит меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Он смотрит сюда! — замечает Элиза, поправляя причёску.
— Конечно, — подлизывается Линда, — ведь вы неотразимы! Может, хочет посвятить вам бой? Или объявить преданность!
- Предыдущая
- 36/64
- Следующая