Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обмануть Властелина Льда (СИ) - Айт Элис - Страница 54
– Все ли спокойно, ваша светлость?
– Пока не знаю, – повернулся он ко мне, – но сделаю для этого все, что потребуется. Завтра утром казнят и Рована, и оборотня-ворона.
Я осторожно вздохнула.
– Интересно. Сколько раз за это время вы успели пожалеть, что согласились занять герцогский трон?
– Не меньше тысячи. Но… – он осторожно приобнял меня за плечи, – предложи кто вернуть время назад, я бы повторил это снова. Ваше вино!
Его светлость подхватил со стола бокал с горячим напитком, протянул мне, а сам взял в руки второй. На мой взгляд на бокал Исар добавил:
– Не беспокойтесь. Мой алхимик его уже проверил.
Я покачала головой. Да уж! Непроста жизнь правителя!
– Жаль, этого дара у меня нет.
Герцог остановился напротив и приглушенно сказал:
– Зато немало других.
Я усмехнулась и сделала большой глоток, чувствуя, как тепло побежало по телу. Взяв хрустальную чашу двумя руками, я уселась на край стола, глядя герцогу в глаза, загадочно мерцающие в полумраке.
– А теперь рассказывайте все по порядку!
– Хорошо, – согласился Исар. – Сначала я, потом вы.
Мы переместились на ту самую софу, где однажды я сидела и скрывала свою последнюю тайну, про Яна. На сей раз моя совесть была чиста. Исар опустился рядом, глядя перед собой, и принялся говорить о том, как все выглядело с его стороны. Как сначала зародился его интерес ко мне, как каждый раз он получал новые подозрения, но продолжал верить. И как ужасно разочарован был укрытием оборотня, что ночевал в моей комнате.
При воспоминании об этом у Исара заметно сжались зубы, а взгляд стал куда более жестким. Пришлось даже податься к нему ближе и успокаивающе коснуться руки. И уверить – со всей твердостью – что совсем ничего личного не было между мной и Яном.
Он рассказал всю историю про Лерию и Рована, кровавую и жесткую. Вопросов, что будет дальше, у меня не убавилось, но Исар хотел знать больше про меня. Про то, как мы жили прежде, про мою семью, погибшую мать и про отца.
Про учебу в академии, в которой у нас неожиданно нашлось много общего, ведь он тоже много лет изучал свой дар.
Поймав вдруг его беззаботную улыбку, я ненадолго замерла, очаровываясь Исаром еще больше: не видела таким прежде. Он сидел, развернув ко мне плечи, рассказывал про одну из лекций, которую вел однажды, а я смотрела на его ладони с множеством ссадин, знала бегущую сквозь них силу и любовалась.
Он заметил мой взгляд, мы оба замолчали на некоторое время.
Поддавшись порыву, герцог склонился ко мне. Скользнул рукой по шее, коснулся затылка и тоже, словно завороженный, смотрел в мои глаза.
Когда мы снова соприкоснулись губами, мне показалось, что меня ударило слабой молнией. И та бежит по венам, создавая напряжение во всем теле. Напряжение и слабость. Так странно.
Исар вздохнул, сжимая меня в руках, привлек к себе на колени. Его поцелуй стал глубже, а я ухватилась руками за его плечи и, кажется, готова была забраться под этот жесткий кафтан Властелина Льда, желая коснуться ладонями кожи. Наверняка приятной и теплой.
– Энжи...
Мы целы, выжили, и врагам пора отступить. И сейчас нет ничего слаще, чем ощущать себя такими живыми. Нужными друг другу. И мне все равно, что там наговорила Лерия. То, что я чувствую сейчас...
Неизвестно, как далеко нас завело бы это чувство, но в дверь постучали.
Причем очень резко и настойчиво.
– Лорд дель Эворс, граф Фаэртонский, ваша светлость! – отчитались за дверью. – Говорит, что срочно.
Исар поднялся со мной в объятиях, порывисто выдохнул и почему-то оставил позади, будто пытался защитить от неведомой угрозы.
– Войдите, – резко приказал он.
Дель Эворс, тот, чьего внимания я так тщательно избегала все это время, ворвался в покои герцога бесцеремонно и впопыхах.
Он тут же бросил взгляд за Исара – на меня.
– Ваша светлость! – начал граф торжествующе. – Я долго думал, что здесь не так. Ведь я знаком с леди Авелиной дель Гранде уже довольно давно, хоть и видел ее лицом к лицу много лет назад. Но подозрения не утихали, поэтому я попросил связаться с поместьем дель Гранде. Вернее, отправил туда своего человека, чтобы подтвердить опасения. И сейчас могу заявить с полной уверенностью, – он обвиняюще ткнул в меня пальцем. – Это не Авелина дель Гранде. И полагаю, ничего хорошего от обманщицы ждать не стоит!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Четверо стражников, ворвавшихся в покои вслед за графом, неловко переминались с ноги на ногу. Вряд ли они знали правду, но вся эта ситуация и наш наверняка растрепанный вид заставляли их вопросительно переводить взгляды с герцога на графа.
– Давайте поговорим, – вздохнул Исар и обернулся на меня виновато.
Я прикусила губу и кивнула, успокаивая стучащее сердце. Что ж… Надеюсь, у нас еще будет шанс побыть наедине.
Прежде чем вся правда про меня раскроется при дворе. И дальше я даже не знаю, чего стоит ждать – после участия в этом сумасшедшем отборе.
Глава 37
Я мрачно смотрел на дель Эворса, раздумывая, а не убить ли его – и не завершить ли этим деянием такой прекрасный день. В самом деле, граф выбрал просто «идеальное» время для откровений!
Мысли все еще слегка путались после сумасшедших событий утра, вина и жаркого поцелуя. Чтобы успокоиться, я предложил дель Эворсу:
– Сядьте. Разговор может оказаться непростым.
Я кивнул Энжи, чтобы она сделала то же самое. Сказанное может ей сильно не понравиться, а мне не хотелось, чтобы дорогая моему сердцу девушка падала в обморок. Тем более в тесном кабинете, где так легко обо что-нибудь удариться.
Сам я предпочел стоять, хотя меня до сих пор крутил «откат» от утреннего колдовства. В тот миг высвободилось столько энергии, что колдовать я не смогу, пожалуй, еще пару дней. Но так было даже лучше – осознание, что на магию положиться нельзя, проясняло сумбур в голове.
– Лорд Эворс, многим ли вы рассказали о том, что выяснили?
– Нет, ваша светлость, – озадаченно ответил он.
Его рука потянулась к платочку – протирать лысину. Дель Эворс явно забеспокоился, почему я так спокоен, если разоблачили женщину, которая могла стать моей женой. Ха, если бы он знал, сколько в действительности здесь было накручено лжи.
Пожалуй, пришло время для еще одного обмана.
– Вы рассудительно поступили, что придержали новость при себе, – сообщил я с легкой усмешкой.
Он правильно понял намек и затеребил серебряную пуговицу на гладком, без единой складочки кафтане.
– Мне не хотелось, чтобы пострадала ваша репутация…
– Будьте добры, ответьте, – перебил я, – вы правда считаете, что я мог не знать о подставном лице среди моих невест?
Дель Эворс побледнел и смял платок в руках. Алард всегда учил меня, что лучшая защита – это нападение, и его метод работал не только в магическом сражении.
А мне это дало достаточно времени, чтобы обдумать, что нужно говорить.
Я поймал на себе заинтересованный взгляд Энжи и тепло улыбнулся. Ей нечего бояться. Больше никто – никто! – не посмеет ее тронуть.
– Лорд дель Эворс, вы слышали о том, что на днях взяли под стражу моего кузена после попытки меня отравить?
Короткий испуганный кивок – об этом не слышал только глухой.
– К вашему сведению, разоблачить козни помогла сидящая перед вами девушка. Сегодня утром союзницей Рована на меня было совершено очередное покушение – и снова мне удалось обезвредить последних заговорщиков благодаря той, кого вы знаете как Авелину дель Гранде. Ее настоящее имя – леди Энжи дель Тейр.
У Энжи округлились глаза, приподнялась грудь от желания что-то сказать, но я незаметно для остальных покачал головой: не надо, дай закончить. Уловив мое движение, она подалась назад, показывая, что всецело мне доверяет. Это согрело внутри мою душу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я догадывался, что среди невест может оказаться заговорщица, а у леди Тейр дар к ментальной магии. Мне требовался такой человек в отборе, который бы не привлекал к себе внимания, но по определенным причинам леди Тейр не могла участвовать в испытаниях под собственным именем. Для этого идеально подходила леди Авелина дель Гранде – сирота и затворница. Разумеется, имя было взято с ее разрешения, заодно ее попросили в это время не покидать родное поместье.
- Предыдущая
- 54/57
- Следующая
