Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обмануть Властелина Льда (СИ) - Айт Элис - Страница 48
– Ты очень сильная, Айрис. Ты справишься. Придворный лекарь обещал помощь с созданием нового лекарства, чтобы сладить с твоей болезнью. Оно дорогое, но герцог наверняка решит это – ведь теперь ты можешь ему помочь, – я посмотрела ей в глаза. – Я ошибалась в нем тогда, когда отправилась сюда. Но ты верь.
– Что будет теперь с тобой? – тревожно вгляделась в мое лицо Айрис. – Это правда, что ты должна уехать?
– Вряд ли его светлость простит мне то, что я провела заговорщика. И даже если так: я не Авелина дель Гранде, чтобы претендовать на что-то еще. Весь двор это узнает. Зато не надо больше лгать. Мне надо будет вернуться в академию.
– Я видела лорда дель Йенса этим утром. Он был еще сердит, но больше, кажется, расстроен, – задумчиво сказала Айрис и улыбнулась невесело. – Мне кажется, он очень привязался к тебе. И ваше расставание его убивает.
Я снова прикусила губу, чтобы справиться с нахлынувшими чувствами. Ни к чему говорить раньше времени про последнюю встречу, которую Исар назначил. Лучше не тешить себя надеждами и не заставлять потом еще больше грустить сестру.
– Не бери в голову. Я не влюблена в него, все хорошо. Главное, что мне удалось спасти тебя, что вы с Бреном нашли друг друга. Я очень счастлива за тебя. Слышишь? – я улыбнулась и ласково потрепала сестру за ухо.
Айрис кивнула, глядя на меня с невероятным теплом. Надо приехать, когда все успокоится, и попросить рассказать историю их невероятного знакомства с самого начала.
Время подходило к полудню.
– Мне надо еще закончить одно дело в городе. Скоро вернусь.
Дождавшись назначенного часа, я спустилась во двор. Тут же налетел ветер, солнце слепило глаза после полумрака дворцовых комнат. Но воздух был кристально-прозрачный, и, перестав щуриться от ветра, я заметила стоящую в стороне карету.
Ветер рвал непокрытые волосы, от моей прически наверняка остались лишь намеки. Ну и пусть. Нечего прихорашиваться перед ним слишком уж явно! Пройдя по скользкой дорожке, я запахнула подбитый мехом плащ и дошла до кареты. Кучер молча распахнул дверь с гербом рода дель Йенс. Внутри без ветра стало сразу тепло, а на душе после разговора с Айрис – спокойнее. Счастье сестры словно передалось и мне, даже без примеси горечи из-за своего одиночества.
Или то из-за встречи с Исаром? Все-таки надеюсь, что он простит?..
Так и представилось, как мы подъезжаем к месту встречи, и Исар выходит на улицу, встречает меня молча и подхватывает в свои объятия. И чтобы ничего не говорить. Только смотреть друг на друга, касаться и молчать, чувствуя объединившую нас силу. Хотя бы такое прощание, прежде чем он объявит Лерию своей невестой.
Но я снова сделала воспоминания ярче. Письмо от Исара я сожгла, чтобы никто не видел. Но в воспоминаниях оно цело, и я принялась разглядывать снова. Восковая печать на письме была смазана. А вот почерк Исара… Кроме того, что он был очень торопливый, что-то с ним еще было не то. Несколько букв.
Я быстро отыскала еще одно воспоминание. Тот день, последнее испытание, момент, когда я оказалась в кабинете одна, перебирала бумаги. Вот оно. Я остановила мысленно эту картинку, и почувствовала, как внутри все стынет.
Это не его почерк. Несколько букв он пишет совсем иначе. Перед мысленным взором сейчас были обе бумаги, написанные его рукой. И вторая – письмо мне – отличалась. Неявно на первый взгляд, но отличалась.
Я настолько хотела его увидеть до отъезда, что просто закрыла на это глаза.
Проклятая любовь! Лерия не зря говорила, что мне оно не дано!
Постучав отчаянно в стенку кучеру, я собрала все силы, чтобы бежать.
– Остановите, пожалуйста, ненадолго, – крикнула я, стараясь сделать голос как можно спокойнее и убрать панические нотки.
Сначала ответа не было. Потом лошади замедлились, раздался стук, кучер шагнул на подножку и заглянул в окно.
– Что-то случилось, леди?
От голоса мороз прошел по рукам.
Ну конечно. Это он – тот треклятый оборотень-ворон, что пытался убить Исара на улице. И он же стражник, который не хотел пускать нас с Яном во дворец! Я не узнала его лишь потому, что он сбрил свои примечательные усы и бороду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но ведь ворон должен сидеть в тюрьме, его пытали!
А что если я смогу подчинить его себе?! Надо лишь удачный момент и немного доверия с его стороны.
– Хотела спросить, где нас ждет его светлость, – мило улыбнулась я и подалась вперед. – Я, кажется, забыла кое-что важное во дворце.
Усатый мужчина склонился ко мне ближе, так близко, что стали видны свежие шрамы на его лице. Все щеки, скулы были будто изрезаны ножом. Я сглотнула. Так пытают палачи Исара?
Ну же, склонись еще ближе!
Оборотень улыбнулся плотоядно, будто, окинув меня целиком взглядом, подумал о чем-то своем. И это что-то было настолько гадким, что паника подступила к горлу, не давая дышать.
– Госпожа Тейр, – доверчиво поделился оборотень, уставившись на меня совершенно черными глазами, в них даже не различить зрачков! – Будьте паинькой. Скоро приедем, – он отстранился, схватился за крышу, чтобы вернуться на свое место, но бросил небрежно: – Да, кстать, ваша магия на меня не влияет. Люди Исара проверили это в темнице. Так что можете не стараться.
Глава 34
День сегодня был ясным, и на солнце чувствовалось, что весна уже близко. Гернборг наполнился перестуком капели, повсюду таяли сосульки на крышах. А здесь, за пределами города, птицы вовсю пели, предвещая скорое потепление.
Конь подо мной медленно передвигал ногами, лениво разбрасывая снег. Чуть поодаль слышались лай собак и смех свиты, которая то ли в погоне за дичью, то ли из простого веселья подалась к реке, чьи заросшие кустами берега виднелись отсюда.
Я немного отстал. Мне никогда не нравилась охота, да я толком и не умел охотиться. За глаза, наверное, придворные потешались над этим. В глаза – не смели. А я старался не давать им лишнего повода, поэтому бесцельно крутил в руках небольшой арбалет, даже не глядя в небо, не говоря уже о том, чтобы высматривать там птиц.
Все равно я не понимал смысл этой забавы. Взмах рукой – и заледеневшая дичь и так попадает в мои руки. К чему все эти сборища, суета, гавкающие гончие…
Наверное, то, что именно я стал инициатором этой поездки, выглядело странно. В конце концов, Лерия выиграла в отборе, пора было объявлять ее победительницей, устраивать обещанный бал, а затем готовиться к свадьбе.
Однако сейчас это казалось еще более трудным, чем месяц назад, когда во дворец только начали поступать первые портреты невест.
Стоило задуматься об этом, как я чувствовал, что меня разрывает на куски. Лерия – хорошая девушка, она заслужила стать герцогиней, и она явно этого хотела, в отличие от той же Кейли, которая сейчас хохотала громче всех, хотя едва-едва держалась в дамском седле. Вот кто точно получал удовольствие от придуманной мной забавы! А я всего лишь хотел отложить бал. И повод перенести действо был – предательство Рована.
Поэтому мы отправились на охоту и собирались сегодня переночевать в небольшом охотничьем замке. Алард мою идею одобрил. Опасность ушла, предатели во дворце выявлены все до единого – Айрис обнаружила даже лишнего оборотня, которого в показаниях заговорщиках не было. Что делать с двуликими возле Фаэртона, тоже придумано. Пришло время отдохнуть, развеяться. И заодно использовать охоту и предстоящий вечер, чтобы уединиться с Лерией и наладить с ней романтические отношения до официального объявления о свадьбе.
Так считал Алард, конечно. Для меня же это была последняя возможность собраться с мыслями и придумать, как обосновать отказ от свадьбы с Лерией, при этом не оскорбив генерала дель Ларди. И не потеряв его поддержку, которая мне, как бастарду, будет очень кстати. Не мог же я сказать, что его дочь победила только потому, что победу в последнем испытании ей принесли на блюдечке?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Если бы не это, финалисткой стала бы совсем другая участница. С которой, правда, тоже было все далеко не просто. Если столько лжи оказалось между нами с первого дня знакомства – чего ожидать дальше?
- Предыдущая
- 48/57
- Следующая
