Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - Александрова Евгения - Страница 58
Рейнард задумался о чем-то и замолчал, сосредоточенно глядя в окно на мелькающие мимо стволы деревьев и листву. Пришел мой черед спрашивать. Вытащить откровенности из Рейнарда оказалось задачей непростой, но кое-что из разбойного прошлого я узнала. То, что заставило поежиться и вскоре прекратить расспросы.
Он привлек к себе на плечо. Под стук колес и темнеющее небо я умудрилась задремать, чтобы потом резко вскочить, когда движение замедлилось и послышались голоса.
Рей так же быстро вскочил, схватив ножны с мечом. Я мимоходом отметила, что эта привычка, похоже, с ним навсегда.
– Что там? – крикнула было я, но Рей вдруг прижал ладонь к моим губам и прислушался сам, напряженно глядя в полумрак за окном.
По звукам казалось, что стражники тоже резко схватились за оружие. Я молча попыталась выглянуть в окно, чтобы понять, что происходит. Было сумрачно и ничерта не видать: мы проезжали, похоже, в глухом лесу.
А потом Рейнард сделал и вовсе что-то странное – толкнул в сторону и заставил быстро вылезти из другой двери еще на ходу.
Я больно ударилась о землю, но умудрилась сразу подняться, чтобы увидеть, как у кареты треснуло колесо, она резко накренилась и по инерции завалилась на сторону.
– Какого…
– Они всегда так делают, – быстро бросил Рейнард, выхватив меч из ножен.
И тут я наконец поняла, что происходит. Никуда разбойники не ушли: кто-то предупредил их, что мы поедем! Взгляд тут же упал на кучера, который испуганно отбежал от кареты прочь и не в нашу сторону. Предатель! Это он передал весть? Неужели пообещали наживу?
Зарина бросилась ко мне. Эльд резко повернул коня к лесу, из которого выходили бандиты. Их было, наверное, человек двадцать. Уже знакомые мне лица… Включая одну прыткую стройную мадам, о которой мы недавно говорили. Лиса. И Бренн, видимо, главарь их банды.
– Добрейшего вечера, ваша светлость, – добродушно оскалился главарь, глядя на нашу стражу, которая ощетинилась мечами и по приказу Эльда готова была броситься в бой с бандитами.
Сколько нас? Десять против двадцати! Негусто. И хоть у нас шестеро всадников и четверо стражей, лица бандитов внушали жуть.
– И теб-бе не хворать! – кивнул Рей бывшему напарнику.
– Вижу, вы прекрасно устроились в замке, – вкрадчиво заговорил главарь. – С нашей-то помощью.
– Вижу, вас что-то еще держит в этих землях.
– Неужели не рад видеть тех, кто спас тебе жизнь? – Бренн нахальной походкой вышел вперед, чтобы затем смерить и меня оценивающим взглядом. – Клялся нам в желании мстить, а сам быстренько женился на вдовушке и забрал себе замок. Кр-расавец!
Бывший главарь Рейнарда кривлялся, словно искренне гордится своим воспитанником. Таким же авантюристом и обманщиком!
Я оглянулась в поисках подмоги. Эльд оказался рядом, спешился и успокаивающе сжал мою руку, рядом остановилась верхом Зарина и двое стражей – собранные, сдержанные всадники. Вокруг смеркалось, жуткий еловый лес обступил со всех сторон.
– Просто уйди с дороги, Бренн. – Рейнард обвел взглядом мрачные лица остальных бандитов. Их стало гораздо меньше, чем тех, кто приходил забрать Нейшвиль силой. – Я расплатился с вами за годы приюта! У вас столько денег, чтобы хватило вернуться к нормальной жизни. Или алчность теперь изводит тебя по ночам, как меня – Зов, не дает покоя?..
Рей подошел вплотную к Бренну, и вдруг захотелось его остановить. При его словах банда окружила нас со стражей еще теснее, будто хотели показать, что это они здесь – истинные хозяева земель. И всегда ими будут.
Я переглянулась с Эльдом и Зариной позади и тоже взялась за кинжал на поясе.
– Ты был никем, когда приполз к нам! Сопливый сирота, которого мы приняли как в семью. И ты кинул нас, забрав себе замок и женившись на Мацурской шлюхе! Так ты расплатился? – Вот здесь уже не выдержал Эльд, соскочил с лошади и быстро двинулся к разбойнику, готовый одним махом проломить ему челюсть. Но Рей оттеснил его. – Этого недостаточно, Рейнард Тэмхас! Недостаточно даже для того, чтобы просто выбраться отсюда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– На шелковых постелях легко забыть о собратьях, Рей? – пропела та самая Майлис, но я почему-то видела в ее выражении лица не злость, а обиду.
Растрепала то, что видела в замке, и теперь мстит Рейнарду! Похоже, я была недалека от правды, сказав, что она спала с ним...
– Чего ты хочешь? – Рей крепче обхватил эфес проклятого меча, тоже понимая, что без боя не уйдет.
Мне представилось, будто это демоны прошлого окружили сейчас моего мужа и рвут на части. И он один среди них, мрачных оборванных, обозленных, хоть и принадлежал прежде. Не люди – исчадия ада. Нарочно ли Зверь отправил их сюда, чтобы снова испытать нас обоих на прочность?
Я рванулась было к Рею, чтобы разделить с ним боль – он больше не один – но Эльд заставил остаться на месте.
– Пусти!
– Не вздумай!
И я увидела, как спокойный тон Рейнарда вдруг заставил Бреннана сорваться. Он перестал корчить из себя отморозка и заговорил холодно и жестко:
– Я хотел справедливости. Всегда ее хотел, с того дня, как убили моего короля! Твоего короля, Рей! Ты был среди нас и слышал всё. И наши планы мести мятежникам, и желание защитить своих! Ты верил в наши идеи, проклятое знатное отродье! И так легко переметнулся к врагам.
Рей резко подался к нему вперед – отшатнулись остальные – и от его голоса зазвенело даже у меня внутри:
– Это кончилось! Твоя война кончилась в-вместе с тем, как сдох Его Величество Эмре. Как и вся твоя идея, построенная на злости. Некому больше мстить! Слышишь? Мятежников нет! Демонов наемник, это ты всю жизнь продаешь себя! Тебе нужна война, всегда была нужна война, чтобы выживать. По-другому не умеешь, и все твои и-идеи – лишь повод грабить и убивать. Но здесь войны не будет. Убирайся, пока живой! Ты знаешь, о чем я говорю.
Бреннан вдруг отступил на шаг, будто подчинился словам Рейнарда – брошенным тем его голосом, который проникает под кожу, в душу, в самое сердце. Он, похоже, знал, куда бить.
Но Бренн остановился, вытащил клинок и кивнул остальным своим бандитам. Отчаянная, озверевшая, потерявшая всякий смысл стая! Главарь усмехнулся криво и нервно.
– Плевать на всё. Ты сам ничем не лучше тех, кто зарезал твоих отца и мать! – прохрипел Бренн. – Забыл обо всем, едва вернул титул, блеск золота важнее памяти отца?! И сошелся с этой шлюхой. Ну так мы тоже хотим узнать, каково это купаться в золоте! Может, и наши кошмары останутся в прошлом, а?!
Рейнард предупреждающе поднял меч, который жадно засветился голубым. Наверняка разбойники знают о его проклятии и связи со Зверем! Двое отступили на шаг.
Но Бренн решился наступать, будто Рей сорвал в нем что-то и заставил отчаянно, как раненого волка, озлобленно бросаться вперед.
Рей мрачно усмехнулся в лицо бывшему командиру. Он быстро глянул на меня, будто хотел предупредить. Но Бренн это заметил и вдруг крикнул:
– Хватайте-ка его женушку-герцогиню. Посмотрим, сколько может стоить его величеству ее голова!
– Не смей, – прорычал Рей, но разбойники лихо бросились именно в мою сторону.
Я успела переглянуться с Эльдом и Зариной и отчаянно сжать в руках свой кинжал. Кажется, сегодня кто-то из нас точно кого-то убьет: я чувствовала, как Зверь делиться своей силой, как она закипает в крови.
Глава 42. Было бы красиво
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Бросишься спасать ту, кто был замужем за клятым врагом?! – Майлис выскочила перед ним, отчаянно пытаясь преградить путь. – Как ты пал, Рейнард Тэмхас!
– Сгинь, Лиса, – бросил он резко, отмахиваясь клинком. – Я тебя не трону!
– Знаю, – усмехнулась она с болью. – Я знаю тебя, Рей! Лучше, чем ты сам себя. Ты всегда был вольным, диким!
- Предыдущая
- 58/76
- Следующая