Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - Александрова Евгения - Страница 51
– Значит, всё-таки веришь? – уточнила я, сделав большой глоток и глядя на его ставшее серьезным лицо.
– Приходится. Для настоящей герцогини ты слишком… не такая.
Не такая! От этих слов вдруг захотелось поежиться. Так ведь Тимур тогда сказал. Давно я о нем не вспоминала, и, хоть сейчас Рей имел ввиду совсем другое и не пытался меня задеть, на душе стало мрачно.
– Что не так? – Рей даже поднял голову от омлета, который сосредоточенно разделывал, по-простому поставив тарелку прямо на постель. – Я задел твои светлейшие чувства?
– Это не связано с вашим миром, – отвернулась я в сторону, в сотый раз напоминая, что не собиралась больше доверять мужчинам.
Было хорошо в постели и ладно.
– Значит, ты со своими тайнами... Полина.
– Тебе не всё равно, что у меня на душе? – ответила я его фразой с фальшивой улыбкой.
Рейнард взглянул на меня.
– Пока не знаю. Мы ведь только познакомились… – он старательно давил усмешку, только глаза горели насмешливыми огнями.
– Действительно, – сверкнула я глазами в ответ. – Ваша Светлость.
Мы закончили завтрак, сидя на постели, и я подумала, что мы оба потрясающие “герцоги”: он бывший разбойник, я же вообще из другого мира. Ладно, к черту синдром самозванца. Мой бывший муженек здесь, покойный герцог, едва ли был лучшим правителем.
– По-прежнему думаешь остаться в комнате? Я собираюсь продолжить заниматься делами и привести в порядок то, что подзабросил твой муж.
– Не мой, – хмуро поправила я.
– Ох уж эти чужие личности, – вздохнул Рейнард и поднялся с постели. – Надо к этому п-привыкнуть.
Я представила, что он уйдет, оставив сидеть тут взаперти, и решила, что это точно совсем по-глупому. Подумаешь, видели или слышали наши занятия любовью… От этой мысли щеки тут же вспыхнули. Как будто больше никто здесь таким не занимается!
– Я пойду с тобой.
Подняв со стула скинутую вчера рубашку, я натянула ее на себя, вытащила спутанные волосы. Рейнард тем временем тоже успел одеться самостоятельно: звать кого-то не хотелось, похоже, нам обоим. Платье у меня было только то свадебное, красное.
Рей вдруг встал у меня за спиной. Собрал волосы, перебрав в руках пряди, коснулся спины и шеи, а я снова вздрогнула. Затянул шнуровку сзади – надо сказать, довольно умело. Я изо всех сил старалась вернуть себе самый достойный вид, что получался. Собралась, медленно выдохнула и сосредоточилась на том, что нам предстоит сделать.
Или сначала найти Зарину и узнать, что делают тут при опасности залететь?..
– Выглядишь так, будто размышляешь о судьбах всего мира, – бросил Рей, и в голосе почудился искренний интерес – впервые, наверное, за все время.
– Почти, – я опустила руку, привыкая к новому брачному браслету. Красивому, кстати. – По крайней мере, о судьбах двоих.
Он остановился передо мной, словно оценивая с холодным блеском зеленых глаз.
– Вот так, надо признать, ты похожа на коварную герцогиню.
Я сдержанно взглянула на своего нынешнего мужа.
– Уже неплохо.
Он потянул к себе, и я, чуть не споткнувшись о подол платья, упала в его объятия.
Рейнард улыбнулся, почувствовав, что “коварная герцогиня” не такая уж непробиваемая, и, подцепив двумя пальцами под подбородок, вдруг поцеловал, сбивая весь мой героический настрой.
– Ты тоже никому не доверяешь, да? – произнесла я спустя несколько долгих мгновений, касаясь пальцами его груди.
Хоть нас тянуло друг к другу, так и висело преградой нежелание сближаться, привязываться к кому-либо, чтобы снова не получить удар судьбы. Достаточно того, что уже происходило – и у него, и у меня.
– С н-некоторых пор крайне редко, ваша светлость, – поправил он ворот моего платья и посмотрел в глаза.
И все же после этой ночи и этого утра в решимости сохранять дистанцию пробежала трещина, а сердце плохо подчинялось приказам. Похоже, не только у меня.
За дверьми нас ждали. Должно быть, всю ночь и всё это долгое, в меру напряженное и волнующее утро, хотя я раз за разом запрещала себе разнеживаться слишком сильно. Ни к чему.
Слуги склонялись один за другим по обе стороны коридора, пока Рейнард плавно вел меня под руку. А я шла за ним, чувствуя приятное его тепло рядом и ни о чем не думая.
– Доброго утра, Ваша Светлость. Доброго утра, Ваша Светлость, – склонялись они один за другим, будто этой ночью мы выполнили какой-то невероятно важный ритуал и теперь благословлены самими Высшими или кем там еще. Похоже на странную традицию. Неудобно как-то.
– И долго они так будут? – я поежилась.
– Не нравится быть в центре внимания? – Рей улыбнулся. – Прив-выкай, раз стала герцогиней.
– Можно подумать, мне давали выбор, – проворчала я тихо. – У нас этому не уделяют такое пристальное внимание, ведь оно слишком лично.
– Только после первой брачной ночи считается, что узы брака становятся священными. Отец и Мать благословляют продолжателей рода. Здесь это важно.
В этот момент мы вышли в открытую галерею с колоннами и встретили Эльда.
– Ваша Светлость, – обратился он только ко мне и поклонился.
Интересно, это и правда он заставил всех вчера разойтись? И невольно стал, наверное, свидетелем нашей постельной кхм… борьбы. Боже, как это всё неловко запуталось.
Эльд всмотрелся в меня так внимательно, будто хотел убедиться, что я цела и что Рейнард не взял меня силой. Я медленно покачала головой, убеждая его, что всё в порядке.
– Лорд Эльденгерд, – произнес Рей, сверкнув глазами.
– Ваша Светлость, – сдержанно выдал Эльд и сомкнул челюсти.
– Надеюсь, вы не собираетесь подраться, – вздохнула я, невольно занимая место где-то между ними.
– Если он не причинил вам боль, Ваша Светлость.
– Разве что душевную, – брякнула я, имея в виду недоверие, и осеклась, поймав въедливый взгляд мужа. Мужа! – Нет, Эльд. Всё хорошо, правда.
– Это тоже важно. Если он оскорбил или… – мой верный страж перевел взгляд на герцога, ничуть не смущаясь разницы в статусах.
– Неловкая ситуация, – проговорил Рей с невеселой усмешкой. – Уже второй раз возлюбленная тобой леди Найрин – чужая супруга. Мне жаль. Правда, в этот раз... не совсем она.
Здесь уже Эльд взглянул на него в упор, потом мельком на меня, будто это его задело, что мою тайну теперь знает тот, кто недавно был врагом и ему тоже. А значит, будет иметь веские основания отомстить Эльду и сдать про колдуна.
А я знала, какой Рей может быть яростный.
– Ты рассказала ему?..
– Да, Эльд. Послушай. Это не предательство. – Я посмотрела на Рея и вздохнула. – Иначе… иначе я сошла бы с ума. Я больше так не могу, как прежде!
А может я и сошла с ума, доверившись разбойнику.
– Даже не подумай сделать ей что-то плохое, – процедил Эльд, глядя, как Рейнард приблизился ко мне и вдруг приобнял за талию. – Можешь считать меня врагом. Можешь мстить мне, если хочешь, хотя я не убивал твоих близких. Но не смог тогда остановить герцога. И мне жаль, что так всё случилось, однако я подчинялся приказу. – Эльд отвел взгляд. – Только Полину не тронь. В этом целиком моя вина.
– Перестань, Эльд! – возразила я, чувствуя себя яблоком раздора.
– Лорд Эльденгерд, смею предположить, у леди Полины, – произнес Рей моё имя со странным акцентом, – достаточно сил, чтобы самой постоять за себя.
Я вскинула глаза на Рея и впервые заметила в нем что-то необычное: такое внимательное, сосредоточенное. Будто он хотел понять, что на самом деле досталось ему в виде меня: проклятие или спасение.
И вдруг вспомнила его лицо в постели, когда сказала, что он проиграл. И то, с какой силой он прижимал к себе, выдыхая своё “ненавижу”. Его глаза потемнели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– И я уже клялся... не причинить ей вред.
В этот раз его клятва прозвучала совсем иначе.
– Доверенные от короля еще здесь, Эльд? – перевела я тему.
– Нет. Уехали рано утром.
Я с облегчением выдохнула. Не хотелось продолжать играть на публику. Эльд собрался снова что-то высказать Рею, но тот снова повернулся к нему и перебил:
- Предыдущая
- 51/76
- Следующая