Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для невидимки (СИ) - Вознесенская Дарья - Страница 44
Сидеть и ждать страшной кары? Ой только не это…
Бежать? Не в моем положении. Сразу решат, что другой мир другим миром, но сбегают только преступники.
Все-таки первое…
В доме, как ни странно, царила деловитая суета. И мое отсутствие никто не заметил. Восемь невест, не угодивших своими «мероприятиями» или поведением, уезжали прочь. Причем некоторые из них с явным облегчением. И я отметила, что все «отказники» так или иначе упоминались мной в негативном ключе. Значило ли это, что вэй-ган прислушивался к моему мнению? Или же он просто присмотрелся к девицам и тоже счел их неподходящими?
Не знаю.
И не собиралась узнавать.
Как и прежде я решила, что самое безопасное — отстраниться и смотреть на все со стороны, без лишних рефлексий. Ведь что бы я ни думала о происходящем, оно… происходило. И как-то без особого моего вмешательства. В том смысле что я, конечно, выполняла свои обязанности, а слуги, которых никто не уведомил, кто я такая — как и управляющего — продолжали мне подчиняться.
Но вот все, кто имел какое-то отношение к той ночи или уже новых обстоятельствах, вели себя по-другому.
Вэй-ган меня игнорировал. В прямом смысле — он каждый раз, когда я попадалась ему на пути — а было это довольно редко — отворачивался. А если не отворачивался, смотрел на меня так странно, будто пытался решить, действительно ли я имею права передвигаться по дому или стоит вызвать неотложку. Всем.
Меня вполне устраивала такая его политика. Потому как никакого другого отношения я от него не желала.
Стражи, напротив, проявляли нешуточный интерес. Только я готова была взвыть от этого интереса уже на первые сутки.
Их никто, похоже, не учил быть неприметными соглядатаями- нет, они откровенно следили за мной по очереди, тщательно анализируя, чем я все-таки занимаюсь. И пытаясь понять, действительно ли я так безобидна, как заявила. И не отличаюсь ли чем-нибудь от остальных… Дай им волю меня бы раздели и ощупали… но, надеюсь, у кое-кого остались зачатки здравого смысла и благородства.
Голы повадились обращаться ко мне по поводу и без. Со странными вопросами и просьбами рассудить — чего они никогда не делали. Естественно, я понимала, что это все ради того, чтобы я почувствовала себя нужной и была благодарна маленьким человечкам.
Но напряжение от этого не становилось меньше.
Как и от того, что замок явно сердился. И вскоре стражи — надеюсь и сам вэй-ган — передвигались предельно осторожно, чтобы не провалиться в неожиданную трещину и не получить по лицу внезапно распахнувшейся рамой.
В первый день после ночных разговоров я ходила как пришибленная, и меня хватило лишь на письмо мэсси Алин — срочное, за которое я заплатила столько, сколько зарабатывала за две десятницы. На день второй я уговаривала себя, что всё лучше, чем сидеть в тюрьме. Но дальше… Я прям физически чувствовала, как натягиваются мои нервы.
И, конечно, за этим не мог не последовать взрыв. Потому что всеобщее замалчивание, внимательные взгляды и неопределенность расшатали мое выработанное спокойствие похуже всякого ПМС.
Последней каплей стал вэй Янгарелл, который возник у меня за спиной, когда я открыла кладовую с посудой и столовыми приборами, решив заменить тяжеловесный фарфор с позолотой и толстым орнаментом на более тонкий, с легкими голубыми узорами, и добавить белые скатерти…
Недобро уставилась на мужчину:
— Что вы здесь делаете? Проверяете, не засовываю ли я в лиф подносы? Или достаточно ли бережно я обращаюсь с иномирной посудой? Это же… не возможно в такой обстановке жить и работать!
Я сорвала фартук и швырнула его практически в лицо опешившему от моей вспышки вэю. А ведь это был серьезный проступок со стороны служанки… но сколько можно уже!
И решительно вышла из помещений для хранения едва не заорав:
— Ярон!
— Мара? — сморщенный человечек появился моментально.
— Проводи меня к вэй-гану…
— Может не…
— Да! Или я сама его разыщу!
— Он в библиотеке… — буркнул гол.
— Прекр-расно… — прорычала и пошла туда так быстро и, похоже, с таким выражением лица, что пара вэй, попавшихся у меня на пути, отшатнулись.
Я распахнула дверь и с непочтительным грохотом захлопнула её за спиной. А потом прошествовала к дивану, на котором с комфортом и книгами устроился Эрендарелл.
— Мэсси Шайн? — он нахмурился и поднял голову. — Что…
— Я хочу уволиться!
41
Надо сказать, что кто в этом мире и питает страсть к театральным эффектам, так это замок.
Потому что мои громкие и уверенные слова он сопроводил громким «ба-бах» из нескольких камней упавших на пол камней… Видимо понял, что фартуков на этих благородных не напасешься.
Ох, голы меня прибьют — надеюсь не из стен их взял? Или хотя бы не из центральных?
Я успокаивающе погладила колонну и повторила изумленному подобным поведением родового поместья вэй-гану:
— Я хочу уйти со своей должности!
— И куда вы пойдете? — прищурил он свои мохнатые веки, вставая. Подавить опять решил? Ну-ну. Думает, мне после всех этих угроз страшно?
— Куда-нибудь. Уверена, что во многих домах будут рады видеть ту, что продержалась в Эрендоре так долго.
— И не была сожрана Чудовищем? — прорычал, стискивая свои кулачищи.
— Это вы сказали, не я.
— Что, будете размахивать фальшивым патентом?
Я отшатнулась, как от пощечины. Но нашла в себе силы гордо задрать подбородок еще выше. И тоже прищурилась:
— Нет. Настоящими рекомендациями. Если в вас осталось благородство, вы мне их дадите. Потому что я отличная домоправительница, и вы это знаете!
— Так зачем мне тогда отпускать…отличную домоправительницу?
— Может затем, что мне совершенно не хочется больше работать в таких условиях?
— И чем вас условия-то не устраивают?
— Издеваетесь?! Может для вас нормально угрожать пытками… окружающим вас людям, а для меня это не приемлемо! Как и то, что ваши друзья ходят за мной по пятам и пересчитывают столовое серебро! — мой голос уже прерывался от подступивших злых слез. — Вы считаете, что непонимание, проснусь ли я завтра в отведенной мне комнате или в темнице делает меня довольной жизнью? Или тот факт, что ни одни — ни один из вас, что так любезно улыбались и даже предлагали более близкие отношения не попытался понять, каково мне, одной, в этом мире, в котором я не родилась! Я уж не говорю о том, чтобы помочь найти выход отсюда! Нет, вы можете только воротить нос и обливать презрением… Единственные, кто остался верен своим симпатиям — это стены и голы, но мне-то приходится жить еще и среди других людей… и я больше не хочу!
Последнее я почти прорычала. И как это часто бывает, за резким всплеском возбуждения приходит апатия. Я судорожно вздохнула и отступила, не глядя на мужчину.
— Объясните мне новые правила игры, вэй-ган… Иначе я сойду с ума. Я ведь не бежала как прошлые домоправительницы только потому, что не хотела, чтобы меня догоняли ваши верные… друзья. Вы так и не придумали, нарушила я закон или нет? Значит отпустите… и вам не придется ломать голову, что делать с неизвестным существом.
— Я и так её уже сломал, — отозвался мужчина глухо. — И я не нашел варианта, как вам покинуть этот мир…
Я снова уставилась на него и заметила, что он смотрит на книги. Горло перехватило спазмом от смешанных чувств… Неужели он и правда хотел мне помочь? А может хотел, чтобы я исчезла?
— Так жаждете избавиться от меня? — озвучило я второе. Глупая… Я же терпеть его не могу, он меня предал… предал мое отношение, точнее! Так чего сердце опять колотится как сумасшедшее?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Эрендарелл не поддался на провокацию… Глянул на меня исподлобья и тяжко вздохнул, будто замучался уже озвучивать и так понятные вещи:
— А может я решил точно узнать, что вы никуда не денетесь?
Я замерла на эти слова и широко распахнула глаза. И он будто пошел на попятный.
— В любом случае я не буду убирать эти книги, касающиеся других миров. Вы сможете просмотреть их.
- Предыдущая
- 44/68
- Следующая
