Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северная королева (СИ) - Верещагина Анна Верещагина - Страница 55
— Доброе утро, народ! — в конюшню вошел Грас эрт Лесан.
Все ответили нестройным хором, и Лись не поленился поклониться, а я все сжимала ненавистное обручальное кольцо. Грел бросил на меня быстрый взгляд и подошел к своему лорду, а я, мучимая тревогами, сомнениями, отчаянием поплелась к выходу.
— Ган! — окликнул меня Грел, и я развернулась и смогла вымученно изречь:
— Проверю хозяина и вернусь.
И Грас, и Грел переглянулись, но позволили выйти на улицу. Здесь, пошатываясь, подобрала камень, оторвала кусочек рукава и, завернув обременительное украшение, а для надежности еще и перевязав его тонкой травинкой, сунула в карман.
— Вот ты где? — из таверны выплыл эрт Сиарт. — Что творится?
— Нордуэлльцы прибыли, говорят, что-то ищут, — в горле пересохло, но речь моя была ровной.
По лицу эрт Сиарта промелькнула судорога, точно от боли, и он процедил:
— Почему не разбудил?
— Так это…
— Ясно! Жди здесь! — твердой походкой пошел по двору.
В конюшне ко мне подошел эрт Лесан и хлопнул по плечу так, что я присела.
— Молодец! — не рассмеялся. — Служить в Сторожевом замке — дело благородное и нужное.
— Да, — озадаченная своими заботами промолвила я.
— У тебя есть сомнения? — нахмурился Грас.
— Нет, нет! — я замотала головой так ретиво, как никогда в жизни, и он довольно улыбнулся.
— Верное решение, обещаю, ты не пожалеешь! — сказал эрт Лесан, и с этим я была полностью согласна.
Выехали в полдень, и нас согласился сопровождать эрт Сиарт в благодарность за то, что парни вчера спасли его от избиения. Мне пришлось изрядно постараться, расписывая заслуги эрт Лесана и прочих, чтобы мой, так называемый, хозяин согласился стать нашим проводником, иначе из города нас выпустили бы не так скоро, как хотелось бы. Коня он мне покупать отказался наотрез, а вот на мое желание служить в Сторожевом замке ответил едким смешком, правда, умолк, под пристальным взором Граса. Так я и отправилась в свое новое путешествие, сидя на коне Грела, поддерживаемая его сильной рукой. Конечно, меня не щадили, ведь я все-таки парень, не девушка, только вот и сама я стала чувствовать себя мужчиной и часто ловила на мысли, что думаю, не как женщина.
Заострять внимание на этом факте не стала, потому что не до того было, да и душа пела в предвкушении. Я целых пять лет томилась в плену, а сейчас почувствовала вкус свободы и не желала терять это восхитительное чувство, охватывающее всю мою суть, позволяющее раскрыть крылья, ощутить полноту жизни. Кольцо отправилось в придорожную яму, и грязная, стоячая вода в ней довольно булькнула, принимая подношение.
Ссутулившись, не поднимая головы, я искоса посматривала на демонов, когда мы двигались мимо них. Эрт Сиарт первым доезжал до очередного патруля, перекидывался с соотечественниками парой-тройкой слов, и после тщательного досмотра нас пропускали дальше. Знакомых среди наводнивших город демонов, я не увидела, что, определенно, не расстраивало. Перед городскими воротами собралась приличная толпа, но никто не роптал, терпеливо дожидаясь своей очереди. Эрт Сиарт спешился и сделал нам знак следовать за ним. Я держалась рядом с Грелом, и к нам подошел Дуг, внимательно следящий за обстановкой. Пока шли безостановочно крутила головой, и парням пришлось замедлить шаг, чтобы присмотреть за мной. Спохватилась, но поздно, и едва не подпрыгнула, услышав просьбу Дуга:
— Расскажи о себе
— Живу в Нордуэлле…
— Правду! Сказочку мы уже от Лися слышали! — Грел, не мигая, посмотрел на меня.
И что я должна была на это ответить? Задумалась, не хотелось бы лгать этим замечательным людям, но и правде они бы не поверили! Решила отшутиться:
— Я — это я! — и с серьезным видом прибавила. — Мне очень нужно попасть в Сторожевой замок, — в эти слова вложила все свои чувства, всю искренность.
— Это мы как раз не подвергаем сомнениям, но твое происхождение, — Дуг многозначительно умолк.
— А что с ним не так? — встрепенулась я.
— Да, вроде, на первый взгляд все так, — не отрывая взора от толпы, оповестил Грел, — но вот, если присмотреться, становится ясным, что жил ты, друг, в богатом доме и о работе слуги знаешь лишь понаслышке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вам так важно мое происхождение? — хмуро посмотрела на обоих парней.
— Не это важно, Ган, — ответил Дуг, и Грел добавил:
— Гораздо важнее честность. Согласен?
— Да, — богатое воображение подсказало достойный ответ, — я родился в знатной семье, но по воле Хранителей живу так, как живу! — смело поглядела на парней.
— Теперь верим, — кивнул Дуг, а Грел произнес:
— Не думай, что мы тебя осуждаем, ибо каждый живет, как может и умеет. Просто пойми, нам хотелось бы доверять тому, к кому предстоит повернуться спиной. Надеюсь, понимаешь, о чем я говорю?
— Лучше, чем ты думаешь, — уверенно объявила я.
— И в этом я тоже не сомневаюсь, — кивнул Грел, а Дуг только хмыкнул, глядя мимо меня.
Добрались до ворот, и сердце в моей груди глухо, тревожно стукнуло, когда глаза рассмотрели среди тех, кто стоял там, на маленьком пятачке, Алэрина. К счастью, пока все его внимание было приковано к эрт Сиарту, кажется, тот оправдывался, как и наместник, которого до нашего появления отчитывал близнец моего супруга. Не знаю, как не развернулась и не унеслась прочь, подобно ветру, бушующему в вышине, комкающему серые тучи, создающему из них невероятно правдоподобные предметы — силуэты кораблей, фигуры зверей, птиц. Я бы засмотрелась, да не до того было. Я вся была напряжена до предела, но твердо знала, что отступать некуда, да и поздно уже! Сейчас было важным продолжать играть свою роль, быть именно тем, в кого превратилась. Мальчонка пискнул и юркнул за спину своего старшего товарища, Грел понятливо хмыкнул, притянул меня к себе и прошептал:
— Пройдем, не сомневайся! Наместнику в этот миг не до тебя! Так что держись!
Чувствуя на своем плече его уверенную руку, я мечтала только об одном, чтобы поскорее выехать за пределы этого ненавистного городка. Наместник заметил меня и узнал, о чем дала понять его кривая насмешка. Пальцы Грела сильнее сжали мое худое плечо, видно, и парень увидел гримасу, исказившую черты эрт Диара. Наместник не поленился сдвинуться с места, чтобы подойти, но не успел, как раз в этот момент эрт Сиарт указал на меня:
— Спроси у моего слуги, парень все время был со мной. Верно? — оглянулся на меня.
Острый взгляд Алэрина, будто лезвие, полоснул меня, так что чуть было не отшатнулась. Замерла и часто закивала, отчаянно сопротивляясь слабости и страху. Осмотрев мою напуганную, нервно дергающуюся, но, не смотря ни на что, остающуюся на месте персону, Алэрин опять повернулся к эрт Сиарту:
— Ладно, проезжайте! Но раз едешь в Сторожевой замок, помоги там эрт Аверу! Он объяснит — дело чрезвычайно важное!
— Ничуть не сомневался, — сварливо отозвался эрт Сиарт, давая нам отмашку, чтобы двигаться дальше.
Никто не приметил, но эрт Диар буквально сверлил скромного парнишку внимательным взором, а его уста на прощание шепнули:
— Мы еще встретимся, щенок…
Ничего отвечать ему не стала, но мысленно пообещала: «Разумеется, встретимся, и ты пожалеешь об этом!»
Выехали за городские стены, и я вдохнула полной грудью. Чудилось, воздух пах свободой, в вышине звучали птичьи гимны, а вдалеке приглашающе шумел кронами лес. Под копытами лошадей стелилась ровная широкая дорога, но вскоре она разделилась на две, и мы двинулись по той, что была менее изъезжена. Грел, заметив мой интерес, пояснил:
— То ответвление, что ведет прямо — это путь к замку лорда, а нам нужен другой, потому поедем через лес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Лес? — какая-то смутная, неясная тревога неслышными шагами прокралась в душу, заставляя насторожиться.
— Чего ты испугался? — парень бросил на меня снисходительный взгляд. — Там только звери и птицы! Вот подожди, выберемся на ровную дорогу, достигнем Сторожевого замка и вместе посмеемся над твоими мнимыми страхами.
- Предыдущая
- 55/83
- Следующая
