Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война закончилась, львёнок (СИ) - "Линадель" - Страница 38
— Хорошо, я поняла — кивнула она, — так что с ней? Он сказал, что она давно не в порядке.
— У нее проблемы с магией.
— Это что за проблемы такие?
— Я толком ничего не знаю… но порой, когда она колдовала ей становилось плохо. Чем больше тратила магии, тем хуже ей было…
Джинни задумчиво посмотрела в окно.
— Когда я прибыла на место, Гермиона устроила выброс стихийной магии. Если конкретнее, она начала что-то творить с землей и воздухом. Она сотворила торнадо. Поднялся ветер и на небе набежали тучи. Это было страшно. А сама Гермиона была словно в трансе. Я не могла до нее докричаться. А потом, когда я смогла пробиться к ней, мне пришлось ее вырубить, потому что она меня не слышала совсем. И потом… — Джинни запнулась, обняла себя руками и поежилась, — она была такая холодная. Словно труп…
Гарри хотел было обнять ее, но она выставила руку, уперевшись ему в грудь.
— Не надо, Гарри, я тобой уже переболела. Мне не нужны утешения. Я просто хочу, чтобы Снейп побыстрее вышел из ее комнаты, и я могла ее проверить. И увезти в Мунго.
Гарри кивнул. Он разжег камин, потому что с улицы начало тянуть ночной прохладой. Закрыл окна и двери и сел на диван. Из кухни вышел Малфой и подмигнул Джинни, она хмуро посмотрела на Гарри и спросила.
— Что он вообще тут делает?
— Эй, Уизли, ты что-то имеешь против? — с очаровательной улыбкой спросил он.
Джинни хмыкнула.
— А мой ответ что-то изменит?
Он протянул ей чашку чая, и она в замешательстве посмотрела на него, не ожидая такого для себя. Но чай приняла, буркнув под нос.
— Спасибо.
— Поттер, ты сам можешь принести себе, — сказал Драко, усаживаясь рядом с Джинни.
Гарри, задумчиво хмурясь, ушел в кухню и вернулся с чашкой чая. Они в молчании продолжили сидеть в томительном ожидании, кто, глядя на огонь, кто просто погруженный в свои мысли. Джинни бросала частые нетерпеливые взгляды на дверь в спальню Гермионы.
Вскоре из кухни начали доноситься аппетитные запахи жареного мяса. И еще через час, миссис Уизли позвала всех к столу. Джинни начинала беспокоиться что Снейп не выходит так долго. А когда ужин закончился, и они все расселись в гостиной, Джин, не выдержав, сказала:
— Что там можно делать столько времени?
Гарри и Драко переглянулись. Им тоже стало казаться, что времени прошло слишком много. Но Малфой успокаивающе ответил:
— Иногда магия требует времени, миссис Грейнджер.
— Джин, а где Венделл, — спросила Молли, пытаясь немного отвлечь ее, — он не будет переживать за тебя?
Она покачал головой.
— Он сейчас в командировке во Франции. Я уже пробовала ему позвонить, но, к сожалению, здесь нет связи…
Она замолкла, услышав, как скрипнула дверь и через мгновение вошли Артур и Рон. На лице Рона читалась растерянность. Он встретился глазами с миссис Грейнджер и быстро отвел взгляд. Она тоже отвернулась и встав, прошла в столовую. Молли, неловко посмотрев на сына и мужа, тоже удалилась вслед за Джин.
Артур похлопал сына по плечу и ушел на ароматные запахи с кухни. Рон встретился глазами с Гарри и тот ему улыбнулся. Они обнялись.
— Сто лет тебя не видел, — сказал Рон, отстранившись. Его глаза обежали комнату, отметив присутствующих. Сестру и Малфоя он предпочел проигнорировать.
— Да, как и я тебя. Все хорошо?
— Я в порядке, — Рон натянуто улыбнулся, — так, что случилось с Гермионой?
Гарри посмотрел на Джинни. Та равнодушно смотрела на брата.
— В общем…эм-м… она немного приболела.
Рон кивнул и немного растеряно спросил.
— Но я не понимаю, зачем здесь я…
Джинни громко фыркнула.
— Мы тоже этого не понимаем. Можешь валить назад…
— Заткнись пожалуйста, — прорычал Рон и не глядя на сестру, он сказал Гарри, — пошли выйдем.
Гарри кивнул, и они вышли на улицу. Малфой хмыкнул.
— У тебя что, нетерпимость к людям?
Она снова фыркнула и поднесла к губам чашку с чаем, пряча за ней улыбку.
***
Северус поднял голову, когда увидел, как рука Гермионы шевельнулась. Дрожащие ресницы приоткрыли ее глаза и приложив усилие, она сфокусировалась на Снейпе. На ее лице читалось непонимание и легкий испуг. Ему пришлось призвать все свое самообладание, чтобы остаться бесстрастным, когда он увидел ее глаза. Всегда искрящиеся и янтарные, сейчас они были совсем потухшие, словно потерявшие цвет. Странно, но с волосами и кожей было тоже самое. Хоть температура сейчас была восстановлена, к прежнему виду девушка не вернулась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Гермиона, — мягко произнес он, когда увидел, что она на него посмотрела, — говорить пока не надо. Сейчас присутствует небольшая слабость, но в течении нескольких минут это пройдет, и ты почувствуешь себя гораздо лучше.
Ее глаза обежали комнату, отмечая, что они вдвоем. Жестом, она попросила помочь ей сесть. Северус освободил ее от одеяла, спустив его к поясу, поправил подушки и приобняв, аккуратно поднял, помогая устроиться полулежа. Она едва заметно кивнула в знак благодарности. Потом нахмурилась. Она вдруг вспомнила, как они расстались. Его злость. Ее отчаяние и ненависть. Сердце застучало быстрее, заставляя нервничать. Лицо застыло. Она снова осмотрелась, на этот раз в поисках палочки.
Северус медленно достал ее палочку из внутреннего кармана и положил на тумбочку, стоявшую рядом с кроватью. Гермиона облегченно выдохнула. Она взяла ее в руки, желая ощутить привычное теплое покалывание в пальцах, но древко оставалось безжизненным и холодным. Она быстро и испуганно взглянула на Снейпа. Затем вернула ее на место и стараясь не поддаваться панике, в немом вопросе приподняла брови. Она хотела посмотреть на него достаточно враждебно, но не смогла.
Гермиона чувствовала опустошение. Казалось, что чувства были вырваны или сгорели в ее душе в тот страшный момент.
— Что вы здесь делаете? Мне казалось, вы четко дали понять… — ее голос был хриплым, и она удивилась, каким слабым он слышался.
— Я не должен был с тобой так разговаривать и поступать. Не должен был отправлять домой без палочки. В тот момент я забыл, что она у меня.
Снейп говорил вкрадчиво и мягко. Это было так на него не похоже, особенно после последнего разговора, что Гермиона была в легком замешательстве и с некоторым недоверием смотрела на него. Это было извинение или ей показалось?
— Что произошло? — тихо спросила.
— Детально мы все обсудим чуть позже, — темные глаза неотрывно следили за ее лицом, — если коротко, у тебя случился выброс стихийной магии, что означает, что ты полностью исчерпала свой собственный запас…
Он увидел, как она вскинула глаза, очевидно понимая, что это может означать. Он смотрел, как эмоции одна за другой сменяются на ее лице и вскоре там остается одна — обреченность. Видимо, она достаточно изучила тему и прекрасно знала к какому порогу подошла.
— Вы знаете… сколько у меня времени? — неуверенно спросила девушка.
— У меня нет ответа на этот вопрос, — тихо сказал Снейп, — но я обещаю сделать все, что в моих силах. Мне нужно несколько часов. Не предпринимай ничего до моего возвращения. И не колдуй ни в коем случае.
Гермиона кивнула, сохраняя на лице спокойное выражение.
— Здесь ваша мама и семейство Уизли, — продолжил Снейп, и она была благодарна за его равнодушное лицо. Гермиона бы не вынесла его жалость, — они уже два часа пытаются вломиться в эту комнату и узнать, как у вас дела.
Она представила это, и легкая улыбка тронула губы.
— Северус… — прошептала она, — ничего никому не говорите.
Она дождалась от него кивка.
— И… простите меня… за Лили.
— Мы оба наговорили гадостей друг другу, — заключил он спокойным тоном, и после небольшой паузы перешел на официальный тон, — давайте оставим это в прошлом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он был уже в дверях, когда она негромко сказала:
— Это не ваша вина.
Северус порывисто обернулся, всматриваясь в нее и в его глазах она увидела отразившуюся бурю эмоций. Гермиона поняла, что он не ожидал услышать от нее этих слов, но она хотела, чтобы он знал. Она его не винит. Гермиона хотела донести до него, что его не должно направлять это чувство. Хотела освободить от терзаний, на которые он с легкостью себя обречет. По его лицу она увидела, что ей это не удалось.
- Предыдущая
- 38/212
- Следующая