Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война закончилась, львёнок (СИ) - "Линадель" - Страница 12
Нарастающее чувство тревоги в Гермионе вдруг взорвалось ужасом по венам, и она почувствовала, что ей не хватает воздуха. Ведьма прикрыла глаза и сжала кулаки. Голова закружилась. А в голове стучало — «Нет, нет, нет, только не снова, пожалуйста». Она открыла глаза и посмотрела на сидящих напротив. Малфой побледнел еще сильнее, если это вообще было возможно. Снейп внимательно слушал Министра, никак не выдавая своих эмоций, лишь глаза стали еще холоднее.
— Что сейчас с людьми? — сдавленно спросила Оливия.
— Почти всех раненых мы забрали к себе, — вздохнул Кингсли, — сейчас им коротко объяснили все, дали успокоительное. Как все магические раны будут залечены, им сотрут память и отправят домой. По убитым будет придумана легенда. Этим занимаются специальные люди премьер-министра. Они позаботились о записях с камер и остальном.
— Они не потребовали с Вас объяснений? — озадаченно спросил Невилл.
— Еще как потребовали, — Кингсли горько усмехнулся, — но на тот момент у меня не было никакой информации. Сейчас, когда есть результаты легилименции, я уже смогу ответить на некоторые вопросы.
— Вы узнали кого-нибудь? — Гарри хмурился и непроизвольно потирал шрам.
— Маски они не сняли. Поэтому я не знаю, кто это был.
— Что им нужно? — спросила Гермиона, когда уже могла доверять своему голосу.
— А вот это самое интересное, — хмыкнул Кингсли, — пока мы не знаем их цель. От этого мы в проигрышном положении.
— Но, если они спустя пять лет решились ворваться в страну, из которой уносили ноги, спасаясь от Азкабана, значит у них есть лидер и какой-то план. Эта мерзкая диверсия была явно устроена для того, чтобы заявить о себе обоим мирам, — рассуждала Гермиона.
Алдридж согласно закивал.
— В этом есть смысл, — задумчиво сказал он, — возможно это был способ заявить о себе. Что неразумно, впрочем…
— Благоразумней было затаиться, — предположил Невилл.
— Тогда их поведение более чем странное, — Сэм взъерошил свою светлую макушку.
— Это может означать, что они уверены. Слишком уверены в своих силах и возможностях и им просто незачем скрываться, — предположила Гермиона, пожав плечами.
Она встретилась взглядом с Северусом, судя по выражению его лица, он думал о том же.
— Как мы будем действовать? — спросил Том.
— Это я решаю в данный момент, — сказал Министр, — скоро вы все получите распоряжение. Но несмотря на всю неопределенность, каждый из вас, — он обвел глазами своих подчиненных, — должен понимать, что наша задача остановить их. Любой ценой.
Повисло недолгое молчание.
— Нужно усилить охрану в Азкабане, — нарушил тишину Гарри.
Это предложение было настолько неожиданным, что все посмотрели на него. Кто удивленно, кто недовольно.
— Брось, Поттер, тюрьму охраняют полсотни наших людей, даже дюжине не справится с таким количеством, — возразил Сэм.
— Все верно, — поддержала товарища Оливия, — лучше бросить все силы на поиски сейчас, пока еще по следам что-то можно найти. Привлечь как можно больше людей к этому расследованию.
— Гарри прав, — перебил ее Невилл. Он был намного бледнее, чем в начале собрания, — Азкабан уязвимее, чем раньше.
— Я согласна с Гарри и Невиллом, — вдруг заговорила Гермиона и заметила, как пристальный взгляд темных глаз снова коснулся ее, — волшебников из Азкабана больше не сдерживают дементоры, они полны сил. Не нужно громить пятьдесят наших охранников, чтобы освободить преступников, достаточно найти способ бросить палочку в камеру, — Гермиона осмотрела коллег, и увидела, как Том кивает в знак согласия с ней. Она встретилась взглядом с Люциусом и спросила, — Не так ли, мистер Малфой?
Все это время молчавший Малфой, скривился, когда Гермиона обратилась к нему. Его взгляд, говорил о том, что зря она вспоминает его тюремное прошлое. Серые глаза холодно прошлись по ее лицу, но он, хоть и нехотя, ответил:
— Освободив меня из камеры, охранники выдали мне мою палочку и каких-либо ограничений в магии я не чувствовал, — нехотя ответил он.
— Вот видите, — Гермиона посмотрела сначала на Министра и начальника, потом на Сэма и Оливию. — Мы сами отметили, что не знаем их целей. Мы не знаем, кто под масками. Простые это исполнители или люди умеющие думать. Тюрьму нужно обезопасить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нужно вернуть дементоров, — сказал Том и теперь с удивлением смотрели на него.
— После их предательства, — вскинулась Оливия, — да ни за что.
— В этом, конечно, есть смысл, — протянул Алдридж, глянув на Министра, — но тут лишь вопрос в том, доверяем ли мы волшебникам что охраняют Азкабан или нет.
— Дело не в доверии, — сказал Гарри, покачав головой, его зеленые глаза обежали присутствующих, — всегда в темные времена Пожиратели находили способ внедрить шпиона или наложить на кого-нибудь Империус. Если это случится с кем-нибудь из охранников Азкабана, представьте масштаб трагедии…
— Нууу, — протянула Гермиона, — у нас есть яркие представители приспешников Волдеморта. Никто не сможет рассказать о шпионаже лучше, чем вы, — она повернулась к Северусу и чуть скривившись, добавила, — профессор… Ой, простите… Мастер Снейп.
Гермиона прекрасно понимала, что играет в опасную игру, постоянно тыкая обоих мужчин в их прошлое, но ничего не могла поделать. Та злая, несчастная и уставшая часть ее просто требовала этой издевки. Слишком свежи были воспоминания с вечера, где он так открыто продемонстрировал свое отношение к ней. Она видела, как хмурится Гарри, и что лица волшебников смотрят на нее и на Снейпа, но Гермиона смотрела только на него. Она ждала его реакции, хотя бы мелкого проявления эмоций, как у Малфоя и… Не дождалась.
Снейп вздернул бровь и глядя в янтарные глаза, мягко ответил:
— Безусловно, — он сделал паузу и повернул голову к Министру, — я так понимаю, вы так открыто перед нами обсуждаете детали, потому что ожидаете от нас какой-то помощи?
Кингсли оперся руками на стол, осмотрев сидящих перед ним людей и кивнул.
— Вы неоднократно давали понять, Люциус, что вас больше не интересуют темные дела. А вы Северус, как мы узнали, всегда были на светлой стороне. Отчего я сделал вывод, что вы, как никто, сможете помочь в этом деле, вступив в отряд, который я сформирую в ближайшие дни.
— Я смогу оказать помощь лишь… Консультационного характера… — поджав губы сказал Малфой. — Я и моя жена уедем из Англии в ближайшие дни.
Гермиона хмыкнула. Как ожидаемо. Малфои снова бегут, как только дело запахло жаренным. Гарри стукнул ее по ноге под столом. Она шикнула на него. Люциус прожег ее своим взглядом и добавил.
— Но вот мой сын, возможно согласиться помочь.
— Хорошо, помощь Драко будет кстати, — сказал Кингсли, и перевел взгляд на Снейпа, — могу ли ожидать от тебя, Северус каких-то действий?
Северус не ответил. Гермиона заметила каким взглядом обменялись Министр и зельевар. Как будто о чем-то переговаривались. Так они некоторое время сверлили друг друга взглядами и, наконец, Снейп медленно кивнул.
— При всем уважении министр, — встрял Сэм, — но я не думаю, что Пожирателей смерти лучше ловить бок о бок с другим… Кхм… Пожирателем.
Повисла тишина, в которой Гермиона заметила, как Оливия и Том согласно хмыкнули. Министр хотел было открыть рот, чтобы что-то сказать, но его перебил Гарри.
— Неужели моих слов недостаточно, чтобы доверять профессору Снейпу, Сэм?
Он сердито осмотрел всех троих.
— Дело не в твоих словах, Гарри, — холодно посмотрев на зельевара, сказала Гермиона. Она встала и уперев ладони в стол, как и Кингсли, наклонилась вперед, слегка нависнув над Северусом, который сидел напротив, но не глядя на него — а в методах, которые использует мастер Снейп.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она специально внимательно смотрела на лица коллег, не отвечая взглядом на сверлившие ее темные омуты глаз.
— Что конкретно вас не устраивает? — раздраженно обратился Северус к ней, после того как понял, что она не посмотрит на него.
— Давайте подумаем, — их глаза встретились, Гермиона нацепила фальшивую улыбку, — Например. Ваше темное прошлое, которое покрыто тайнами. Текущие связи, оставляющие желать лучшего. И отсутствие возникающих привязанностей, которые необходимы для работы команде против смертельной опасности…
- Предыдущая
- 12/212
- Следующая