Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Диплом о браке, или Попадалово.com (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" - Страница 24
— Ведьма, как ты вообще училась?.. — покачал наг головой и вдруг выскользнул из кустов всем своим немаленьким телом. Ой-ей, а хвост-то и правда огроменный. И чешуйчатый, и движется плавно, но опасненько как-то… Но тут наглый наг — странно звучит — навис надо мной. И ка-ак возьмет мою руку, да ка-ак прижмет к своей груди.
— Э? Теплый, — я не возмутилась такому поведению, а скорее удивилась ощущениям. Потому что змеюка была теплокровной. По сравнению с вампирами уж точно.
— Уж что, а согреть нашу постель,я вполне способен, — усмехнулся Антонио. Лучше бы не усмехался, потому что так я и клычки углядела, и чуть раздвоенный язык.
На моем же языке крутился не совсем приличный вопрос «а что еще у нагов раздвоенного, как у змей», но я даже губу закусила, чтобы ни звука не вырвалось. Потому что если я спрошу, он-то ответит, честно и без прикрас. И даже покажет товар, так сказать, лицом. А я не готова к подобным экспериментам!
— Ладно, с деторождением понятно, — хрипло выдохнула я и мысленно взяла себя в руки. — А что насчет общения после развода?
— В трехлетнем возрасте детей нагов уже нужно выводить к сверстникам, это обязательно, чтобы они привыкали жить в общем клубке. В Нижнем Бору, например, отличные ясли. Если это будут ведьмочки, то я готов забирать их к себе, как договоримся по датам, — серьезно выложил мне видение нашего будущего Антонио.
Вот такой вот договорной брак. Очень разумный. Очень договорной. Ну совсем как у Жермены. Только эльф истеричка, а наг с хвостом… Правда, если отмести тот факт, что я замуж-то не стремлюсь, так и хочется промычать что-то жалобное вроде «а как же любовь?..»
Глава двадцать первая
Не, как-то черт с ней, с любовью. Тут надо думать уже головой, вот как Лидия делала. Наг, а так ли все идеально, как он тут расписывал?
— Знаешь что? — спросила я, вспомнив, что нечто подобное нагу, то есть змею, я в записях видела. — Я, конечно, твое предложение обдумаю, но в принципе не рассчитывай на положительный ответ.
— Почему? — обиделся Антонио.
— Сам посуди, — усмехнулась я. — Это ты мне мастрячишь тройню, кстати, я — не нагиня, с чего ты взял, что я зараз тебе кладку отложу? И потом: дом тебе покупать. Какая мне выгода?
— А я тебе связи! И вот это уже деловой разговор, — почему-то очень довольно заявил Антонио, но у меня к нему всякий интерес пропал, как не было. Змея, конечно, красивая, но я больше классику люблю. Ну чтобы мужчина теплый, живой и с ногами.
— Деловой, только профита нет. Слушай, у меня тут женихов вагон, между прочим, как у любой другой ведьмы. И никто что-то хату с меня не требует.
А ведь правда! Он, значит, еще и мозги мне крутит? Кто там у Жермены отец? Гоблин? А что они говорили — рождаются люди? Так какие тогда, нафиг, наги? Какие клубки? Или у них так что-то другое называется?
Вот зараза! Запутал, гад ползучий! Проклясть его, что ли недельным поносом или почесухой?
— Ползи отсюда, пока я не обозлилась, — посоветовала я сквозь зубы. — И мозги мне больше не скипидарь. Все, сделки не будет, ариведерчи.
Я перешагнула через хвост и не оглядываясь пошла к дому. Дела, я бы сказала, просто хоть стой, хоть падай. Зачем он так внаглую? Рассчитывал, что прокатит? На обаяние решил взять? Эм-м… Да я хоть и попаданка, о чем он, конечно, ни сном ни духом, и то его раскусила, а была бы нормальная, местная ведьма, да та же Лидия, что тогда? Ох, играет он просто с огнем.
Еще и дом ему покупай. Откуда у меня столько денег? А хотя…
Стоп, сказала я себе и даже остановилась и в самом деле. А он уверен, что правильную ведьму сцапал? Может, он с кем меня перепутал? Вот та же Жермена, она явно небогатая, она бы его приложила чем увесистым за такие дела. Тем более что она очень болезненно воспринимает то, что она — кто? Болотная ведьма? Наверное, это примерно как наше «из Мухосранской области, село Старые Беня». А Клои — та вроде как с местной Рублевки?
Но Жермена замужем. Я почесала голову. Так, может, он перепутал меня с Клои? Она помолвлена вроде как, но… Помолвка это еще не свадьба. Ой, ну это все, решила я и затопала к домику. Зелье, мать честная, как мне пережить этот позор?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})У девчонок полным ходом шел процесс. Запах я почуяла издалека, и надо сказать, пахло это все изумительно! Сама бы выпила, а, черт, а что если все зелья такие, чтобы лакал добровольно? Отказаться не мог? Ха-ха, завлекалово. С возможным летальным исходом. Хотя нет, Жермена же говорила, что мужа откачает.
— Лидия, ну сколько можно? — напустилась на меня Жермена, только я шаг сделала на порог. — Мы уже за тебя наварили, нельзя ждать, и уже, прости, без твоей чешуи или что ты там искала! Нашла, кстати?
— Нет, — вздохнула я. — Егерь ушел проверять, кто на кладбище копался.
— Во-от! Доверь тебе хоть что-то, чешую все равно Клои уже принесла. А вот что ты тогда столько времени делала?
Эм-м, это ведь простое любопытство? Или мне показалось, что Жермена взволнована, даже взвинчена как-то? Нет? Скорее, злится на меня за то, что я прошлялась неизвестно где, а им пришлось за меня всю работу делать.
— Спасибо, — искренне сказала я. — Ну, я там… с племянником егеря… сходила еще раз на кладбище.
Клои слушала наш разговор, но не вмешивалась. Возилась себе с зельями, а ведь возни-то с ними ого-го, это я не расплачусь потом! Но так лучше, чем иначе, что и говорить.
— Что тебе там делать?
Мне показалось, или у нее даже голос немного сорвался?
— Ну, — уклончиво ответила я, — так… проверили одну догадку.
— Какую?
Я еще раз сказала себе, что это нормальное любопытство. Не приемлемое и тактичное, а нормальное, потому что людям всегда больше всех надо. Но мне надо было что-то очень спешно придумать, потому что я не хотела говорить о том, до чего мы — я, точнее — сначала додумались, а потом облажались.
— А вдруг оборотни все провернули? — проворчала я. — Ходили там, следы искали… кстати, а кто-то встречал тут нага?
— Ой, не вспоминай! — отмахнулась Жермена, а Клои проворчала:
— Что, и тебя кто-то выловил? Это такие ползучие гады, терпеть их не могу. Патологические вруны, а еще у них очень крепкие семейные узы. Настолько крепкие, что все члены их семей покоятся прямо в домах благодарных потомков. А когда места в доме больше нет, наги делают новые гнезда. Если угораздит связаться, то потом не отцепятся!
Вот, значит, как, дом у него, гнездо ему… Ну прохвост! Встречу еще раз — прокляну однозначно.
— Иди сюда, у меня уже руки отваливаются это все мешать. Давай, вот три котла, вперед.
Дело было сделано, к счастью, не мной. Мне оставалось только встать и начать вертеться.
— Плотность сейчас два и восемь гэ. Последняя мерка раствора осталась, твоя очередь, — не допускающим возражений тоном объявила Клои. — У нас уже руки отваливаются.
Я посмотрела в кастрюлю. Пахнет приятно, а на вид как… ну, на вид оно явно аппетитное. Но не мне же его пить, в конце-то концов. Так что за черпак я взялась как за привычное орудие. А что, что борщ из кастрюли черпать, что зелье помешивать — не все ли равно. Я скорчила супер-сосредоточенное лицо и со знанием дела поворошила уже вполне густое зелье — этакий крем-суп. Только блендер поработал некачественно, куски травы периодически всплывали.
— Хм-м, — я глубокомысленно промычала, так что девчонки мигом подобрались и стали за моей спиной.
— Ну как? Не слишком большие куски плавают? — потребовала ответа Жермена.
— А что, вы не знаете, как зелье должно выглядеть? — невинно уточнила я. Ну что же, буду корчить из себя всезнайку. Все равно лучше, чем показывать свои сомнения. А если что, не моя вина, я вообще не варила это варево!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Конечно, мы все знаем! — надулась Жермена, но Клои рассмеялась каким-то ядовитым хихиканьем:
— Ну да, ну да, то-то у тебя по алхимии херн с одной звездой стоит.
Что-что у нее стоит? Какой-такой хрен? В виде травы, я надеюсь… Но ответ Жермены навел меня на мысль, что разговор о чем-то третьем вообще ведется.
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая