Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хогвартс, ставший домом (СИ) - "FotinaF" - Страница 17
— Спасибо, Драко! — с блаженством простонала она. — Только, где же ты?
Здесь же на столе оказался и поясок. Он лежал поверх небольшого листа пергамента. Красивый почерк привлёк внимание.
Доброе утро, моя деканша!
Ты пропустила завтрак и, очевидно, не только его.
Не тревожься. Дети в целости и сохранности, я увёл их в Хогсмид. Видела бы ты их счастливые рожицы.
Надеюсь, ты выспалась и теперь сможешь спокойно подготовиться к встрече с дочерью.
Мы вернёмся к пяти.
Драко
P.S. Прости, рука не поднялась тебя разбудить. Ты была такая красивая после пяти оргазмов. Это только начало…
Гермиона засмеялась. Зажмурилась, снова вспомнив его поцелуи.
— Мальчишка… — шепнула она и, съев ещё одну булочку, отправилась в башню Гриффиндора.
***
Розовощёкая симпатичная девушка выскочила из вагона. Её рыжие кудрявые волосы торчали из-под ярко-красного берета во все стороны, а чудесная белозубая улыбка наполняла сердце Гермионы счастьем.
— Мамочка, С Рождеством! — проверещала Роза, бросаясь матери на шею.
Миссис Уизли не помнила себя от радости. Она не видела дочь несколько месяцев, а казалось, что несколько лет.
— Ох, милая, с праздником! Как ты изменилась, похорошела, — восхищалась Гермиона, осматривая дочь. — Ты что, села на диету? Как тебе удалось?
— Потом расскажу! — загадочно прошептала Роза, и из вагона, загруженный двумя приличными спортивными сумками, вышел Дастин Монтегю.
— Добрый вечер, миссис Уизли, — вежливо поздоровался он.
— Здравствуй, Дастин, — улыбнулась Гермиона. — Как доехали?
— Как на Хогвартс-экспрессе, — усмехнулся он. — Роза опять накупила шоколадных лягушек для моих сестёр.
— Не жадничай, милый! — простонала Роза и засмеялась.
Маленькая компания двинулась к повозке.
Всю дорогу Роза оживлённо рассказывала о готовящейся свадьбе, совершенно резонно утверждая, что одной Розы на свадьбе достаточно, и украшать залы и алтарь можно чем угодно, только не розами.
Дастин молча любовался невестой, это не могло скрыться от внимательной мамы. Гермионе нравился этот парень. Он был скромен и немногословен, а если и говорил, то по делу, что Роза компенсировала с лихвой.
Гермиона иногда удивлялась, откуда столько красноречия в её дочери. Она и сама, конечно, неплохо отвечала на занятиях, когда училась, потом была рупором Министерства Магии, министром, славящимся убедительностью доводов, профессором Защиты от тёмных искусств, которого обожали студенты.
Гермиона сдержанно улыбалась. Да нет — наследственность очевидна.
Войдя в замок, Роза, словно девчонка, понеслась в Большой зал. Время ужина, и из зала уже слышны голоса старшекурсников, среди которых сестра Дастина Элли.
Гермиона на ходу снимала пальто, берет и, перекинув одежду через локоть, принялась протирать запотевшие после мороза очки. Она вошла в Большой зал, и к ней тут же подбежал Генри, принимая её пальто.
— Благодарю, мистер Флит, — улыбнулась декан Гриффиндора.
Её взгляд немедленно нашёл его за общим столом, накрытом в центре зала. Малфой был в хорошем настроении. Очевидно поход в Хогсмид прошёл отлично. Студенты взбудоражены и веселы. Гермиона вдруг поняла, что Роза смотрит на неё немного удивлённо. Озадачившись, взглянула на свой наряд, может быть, платье помялось или ещё что? И тут же вспыхнула, осознав, что на ней светло-коричневое платье в жёлто-оранжевую клетку.
Гермиона так торопилась и суетилась весь день, что собираясь на станцию встречать дочь, надела первое, что под руку попалось. И это что-то снова не было привычным тёмно-синим или чёрным нарядом. Миссис Уизли смутилась, но постаралась не подавать вида, а Роза быстро отвела взгляд.
Весь вечер юноши и девушки весело общались, Роза чувствовала себя, как рыба в воде.
Деканы молчали, ведя незримую беседу взглядами. Им так и не удалось встретиться и обсудить произошедшее ни разу за весь день. Но они были почти уверены, что их лёгкие, загадочные улыбки — плод нежной, страстной ночи на двоих. Гермиону смущал его говорящий взгляд, усмешка на красивых обветренных губах. Она чувствовала, как пылают щёки, тщетно надеясь, что этого никто не заметит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но Драко Малфой видел всё. Как подозрительно косится на мать Роза, как прищуривается и прячет усмешку Лукреция Забини. Как бы он ни старался вести себя непринуждённо, как обычно, эти подозрительные девичьи взгляды и его не обошли стороной. Остальные студенты были заняты только друг другом, им не было дела до деканов, не мешают — и хорошо!
Ужин так сильно затянулся, а потом перерос в игру в волшебные карты на желания, что Гермиона даже ощутила усталость. Сейчас она была просто бесконечно благодарна, что Драко не разбудил её утром. Лёгкое волнение скручивало что-то в груди. Дыхание прерывалось, стоило только хоть на секунду вернуться в прошедшую ночь. Томление охватывало тело, заставляя волны трепета проноситься по коже. В то же время стыд затапливал с головой. Невыносимое чувство вины омрачало её счастье. Она ни на секунду не забывала о том, кто она — миссис Уизли. Улыбка исчезала с её лица. Гермиона прятала взгляд, снова погружаясь в воспоминания того, что было когда-то, и тихо себя ненавидела за эти приступы счастья, которых она недостойна.
Он видел всё. Все перемены в её настроении, её смущение и боль. Им так нужно было поговорить! Ужин закончился, студенты отправились спать — всем, конечно, известно, как ложатся спать студенты в десять вечера. И тем не менее, Драко был почти уверен — сегодня его маленькая львица занята, ей предстоит вечер и, скорее всего, часть ночи, в обществе дочери. Вежливо попрощавшись, он отправился в свои комнаты.
Гермиона проводила его ласковым взглядом, надеясь однако, что у них ещё будет время поговорить.
***
— Ты больше не носишь траур? — игриво спросила Роза, плюхаясь на прикроватный пуф в спальне матери.
Гермиона насторожилась. Она и так уже догадалась, что дочь это заметила, но почему-то оказалась не готова отвечать. Да и тон Розы немного озадачил — это была насмешка или искренняя радость? Миссис Уизли ужасно смущало это чувство — ощущение, что она преступница, нарушающая закон.
— Нет, милая, — вздохнула мать. — Это просто суета. Знаешь, так была весь день занята, что перед отъездом не успела сообразить, что надеть.
Гермиона опустилась на пуфик у трюмо и стала расчёсывать волосы. Сейчас на ней была тёмно синяя шёлковая мантия, которую она обычно носила в уединении.
— Жаль, — вдруг искренне вздохнула Роза, и Гермиона ещё больше заволновалась. — А мне на секундочку показалось, что ты решилась. Ведь мы уже говорили об этом. Мамочка, жизнь не стоит на месте! — воскликнула дочь. — Папа любил тебя и вовсе не хотел бы, чтобы ты превратилась в монахиню…
— Вот тут ты ошибаешься, — с грустью усмехнулась Гермиона, но потом её голос зазвучал ласково и так нежно: — Твой отец был собственником и ревнивцем. Я искренне хотела… остаться с ним навсегда…
— Хотела? — Роза удивлённо уставилась на мать. Эти голубые глаза разбили матери сердце, словно сам Рональд взирал на неё из глубины этих глаз. — Значит… мне не показалось? Мистер Малфой…
— Рози, пожалуйста… — шепнула Гермиона, понимая, что это конец её конспирации. Жар опалил все её внутренности, выступая слезами на глазах. Гермиона запрокинула голову, пытаясь сдержать их и не выпустить наружу.
— Ох, мамочка! — с улыбкой умиления вздохнула дочь. — Никто не осудит тебя! Ведь ты молода! Посмотри, какая ты красивая! Мистер Малфой…
— Дорогая, прошу…
— Нет, мамулечка, ты поверь, я понимаю тебя, как никто! — Роза бросилась на колени возле ног матери обняла её за талию, прижимаясь огненно-рыжей головой к её животу. — После того, как мы с Дастином… ну… оххх…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что? — Гермиона вспыхнула. Слёзы мгновенно высохли, а дыхание сбилось. — Что вы с Дастином?
Роза вцепилась в мать, не дав ей возможности посмотреть дочери в глаза, а девушка затараторила.
— Ну, мы решили, раз день свадьбы назначен, раз мы вместе, то… чего тянуть? Я знаю, знаю! Только после свадьбы, всё такое, ты меня этому всегда учила! Просто мы не выдержали, не смогли — это было выше наших сил…
- Предыдущая
- 17/27
- Следующая