Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я стала злодейкой любовного романа (СИ) - Иствуд Кира - Страница 41
Я киваю, но вместо того, чтобы любоваться озером, смотрю на принца.
И неожиданно замечаю то, что упустила раньше. В груди начинает болезненно давить тревога.
Принц, ещё вчера вполне здоровый на вид, выглядит так, словно ночью не спал, а бежал марафон по выжженной пустыне.
Обострились скулы, прорезались морщины у бровей, глаза блестят точно от лихорадки. А ещё я ощущаю странных холод, который окружает принца.
— А вы чувствуете это, Виктория? — вдруг говорит Алан, не поворачивая головы.
— Что?
— Между нами. Чувствуете...
— М-м... — теряюсь я. От волнения не знаю куда деться.
— Как думаете, зачем я вас позвал? — серьёзно спрашивает Алан.
Глава 36
— Как думаете, зачем я вас позвал? — серьёзно спрашивает Алан.
Я перебираю в голове варианты: Ради свидания? Чтобы объясниться? Или подозревает меня в отравлении? Принц молчит, ждёт ответа. Я выбираю самый безопасный.
— Чтобы, м-м... поговорить?
— И это тоже, — соглашается Алан.
А потом спешивается и привязывает коня к одному из редких деревьев. Помедлив, я делаю тоже самое. Меня переполняет волнение, я слежу за каждым движением принца, за его мимикой, взглядом, пытаясь угадать мысли. Лицо Алана спокойно, движения размеренные. Он словно пришёл к кому-то решению и теперь свободен от тревог.
Я невольно тянусь пальцами к лазурному камню-брошке. Совсем не помню, чтобы принц делал подарки в книге… Должна ли я обеспокоиться? Или это просто безделушка, какие дарят от скуки? Лунный камень из Руанда… Может мне стоит где-то почитать о нём?
— Смотрите, — говорит Алан, показывая вперёд.
Над озером возникает первый луч солнца. Он скользит по водной глади, зажигая и пуская по воде огненные язычки. Красиво… Я задерживаю дыхание. Краем глаза замечаю, что Алан смотрит вовсе не на восход. А на меня.
Cо стороны деревни неожиданно раздаётся тихая музыка, словно одинокий пастух затянул на свирели нежную ноту.
Алан подходит на расстояние шага и протягивает мне руку. Я вопросительно смотрю на него.
— Вы обещали мне танец, — говорит принц.
Я вспыхиваю.
— Здесь?
— Почему бы и нет?
— Но я плохо танцую!
— Ничего, я тоже.
Он берёт мою несмело протянутую ладонь. Свою кладёт мне на талию. Всё ещё не веря в то, что происходит, я аккуратно обнимаю принца за плечи. И мы начинаем двигаться.
«Всё-таки не отвертелась от танца», — в волнении думаю я, пытаясь угомонить сердце, которое стучит так, словно вот-вот выпрыгнет из груди. Мысли о странном холоде и состоянии Алана откладываю на потом.
Я стараюсь следить за ногами, но очень быстро сбиваюсь, забываю о правилах, и просто следую за Аланом. Мы сходимся ближе и ближе, пока между нами не остаётся пространства. Я чувствую жар его тела, силу мышц. Его запах всюду, кружит голову. А вместе с головой кружится весь мир.
«Боже… Я пропала», — мелькает мысль.
Алан держит аккуратно, но крепко. В его глазах голод. Он дышит глубоко, словно пытаясь удержать контроль. Рукой я чувствую, как напрягаются его плечи, мышцы становятся как раскалённый камень.
— Виктория, — шепчет Алан, — вы меня обманули.
— Что? — я сбиваюсь с шага.
— Обманули. Ведь вы прекрасно танцуете.
— Нет, я…
— Я бы хотел, Виктория… хотел, чтобы вы остались со мной, — шепчет.
— Осталась? — у меня срывается дыхание.
— Да. Чтобы вы поехали со мной в Руанд.
— Надолго?
— Навсегда.
— Но...
И он целует.
Не так как прежде, а словно сорвавшийся с цепи зверь. Жадно, горячо, прихватывая зубами. Обнимает так крепко, словно хочет присвоить, заклеймить. Я выгибаюсь в его объятиях, с губ срывается тихий стон.
Меня трясёт, внутри растекается лава, в голове одна белизна. Мысли сгорели в пламени безумия. Желание накатывает волной.
Поцелуй длится вечность. Алан то кусается, то нежно изучает. У меня подгибаются ноги.
Я шарю ладонями по широкой спине, цепляюсь за неё как утопающий. Мне кажется, если отпущу, погибну. Чувствую, как руки Алана забираются под платье. Подставляю под поцелуи шею, плечи… Плечи?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Меня словно обливают ушатом воды .
— Нет, с-стой, — я останавливаю его руки, отстраняюсь, отворачиваюсь. — Ваша светлость, подождите…
Алан замирает. Его глаза давно стали звериными, прорезались клыки. Он дышит так тяжело, словно пробежал спринтерский забег. Выкручиваюсь из объятий. Алан отпускает с неохотой.
Я торопливо поправляю платье, особенно на плечах. Мне хотелось бы самой рассказать о метке, а не чтобы принц увидел её таким способом… Да и то, что мы творим, к хорошему не приведёт. Это не Россия… тут другие нравы. Что, если распущенность Виктории, только оттолкнёт принца? Что, если это усилит его подозрения? Да и могу ли я верить его чувствам?
Нет, нельзя вот так кидаться в омут с головой, когда стоишь на краю пропасти. Да и Алан… выглядит так, словно не ел несколько дней. Да и этот холод кругом никуда не делся. Сначала надо расставить точки над «И».
Меня всё ещё потряхивает, в груди тянет, щёки пульсируют, а губы горят. На них — его вкус.
— Приношу извинения, Виктория, — хрипло говорит Алан. — Рядом с вами я теряю голову.
— Должно быть вас, как и меня, пьянит местный свежий воздух. Давайте не будем этому поддаваться, ваша светлость, — я нервно улыбаюсь. — Если вы задумали просто поиграть со мной, то лучше остановимся сейчас.
— Поиграть с вами? С чего вы взяли?
— Из ваших слов. Ведь вы сами говорили, что оборотни не воспринимают людей всерьёз.
Алан молчит несколько секунд. А потом потирает переносицу, отступает на шаг, говорит:
— Да… Просто судьба таких браков часто плачевна. Мой отец тому пример.
Алан смотрит себе под ноги, на его лице тень тяжёлой мысли. Потом он садится на поваленное неподалёку дерево.
Солнце уже наполовину выкатилось из-за горизонта, но его со всех сторон подпирают тяжёлые тёмные тучи.
— А что случилось с вашим отцом? — спрашиваю, присаживаясь на другой край бревна.
— Его первая жена была человеком, — говорит Алан. — Человеком без метки. Но отец любил её, а она любила его. Как говорят, они были прекрасной парой…
— У них были дети?
— Нет, не случилось. Тем более спустя несколько лет, отец встретил свою истинную пару. Оборотня с меткой.
— Ох… Неужели он развёлся?
— Да. Ему пришлось… Пришлось сослать первую жену очень далеко. Забыть о ней… Таковы законы Руанды. А вскоре у его новой, второй жены, родился ребёнок.
— Вы? — догадываюсь я.
— Верно.
— А первая жена?
— Не смирилась. Не простила… — говорит Алан. — Злоба и ревность свели её с ума. Она освоила чёрную магию. И погубила мою мать. Да что уж, едва не отправила в могилу всю королевскую семью Руанда.
От неприятной догадки у меня волосы на затылке встают дыбом.
— Вы хотите сказать, что… — бормочу я, — культ чёрных магов именно возглавляет именно та женщина, что убила вашу мать?
Алан кивает. Поднимает голову и смотрит так пристально, точно в душу заглядывает.
— А как её звали? — спрашиваю я.
Принц отвечает после небольшой паузы:
— Кристиния.
Едва слышу это имя, как желудок скручивает спазм. Кристиния! Снова она! Она была королевой Руанда? Но её сослали из дворца… Она вернулась с местью. И продолжает мстить. Всё сходится…
Видимо размышления отражаются на моём лице, потому что Алан пододвигается в мою сторону, кладёт ладонь на мою руку и тихо, но очень твёрдо спрашивает:
— Вы её знаете, Виктория?
Глава 37
Мне хочется спрятаться от пронизывающего взгляда. А ещё лучше — ущипнуть себя и проснуться в своей комнате в России. И чтобы не было тревог и поисков истины, сражений с сюжетом и чувствами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я смотрю вперёд. Солнце уже совсем исчезает за тучами, и озеро отражает лишь хмурое небо. В пяти шагах от нас обрыв. Если шагнуть с него, то, пролетев десяток метров, погрузишься в холодную воду. Или, если не повезёт, разобьёшься о камни.
- Предыдущая
- 41/45
- Следующая