Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аннаянска, сумасбродная великая княжна - Шоу Бернард Джордж - Страница 4
опустите! Обещаю... Клянусь, я все исполню! Умоляю вас, опустите
оружие! Великая княжна (бросая пистолет на стол). Извольте! Страмфест (отнимает руки от лица). Слава богу! Великая княжна (мягко). Страмфест, я - ваш товарищ. Но, может быть, я значу
для вас и нечто большее? Страмфест (опускаясь на одно колено). Да поможет мне бог! Вы - последнее,
что осталось от той единственной власти, которую я признаю в этом мире!
(Целует ей руку.) Великая княжна (снисходительно). Идолопоклонник! Когда вы наконец поймете,
что наша власть держалась только тем, что вы себе о нас вообразили?
(Садится в кресло генерала и продолжает другим тоном.) Какие
распоряжения вы получили? И собираетесь ли вы им подчиниться? Страмфест (вскакивает на ноги и принимается раздраженно ходить по кабинету).
Как можно подчиниться шести диктаторам одновременно? Да еще когда среди
них нет ни одного дворянина? Первый приказывает мне заключить мире
иностранным противником, второй велит предъявить нейтральным странам
ультиматум - или они поддерживают его политику единого земельного
налога, или через сорок восемь часов мы их сотрем с лица земли! Третий
посылает меня на какую-то конференцию социалистов с заявлением, что
Беотия не признает никаких аннексий и контрибуций и что наша
единственная задача - устроить рай земной во всей вселенной. (К концу
своей речи оказывается возле стула Шнайдкинда.) Великая княжна. Стало быть, вся их политика - глупые игры? Страмфест. От всего сердца благодарю ваше высочество за это определение.
Европа будет вам признательна. Великая княжна. Гм... Хорошо. И все же... (Встает.) Страмфест! Ведь ваша
битва - битва за сохранение династии - проиграна. Страмфест. Вы не должны так говорить. Это измена - даже в ваших устах.
(Уныло опускается на стул и закрывает лицо руками.) Великая княжна. Не обманывайте себя, генерал. Панджаидрамы никогда уже не
будут править в Беотии (с горестным видом медленно идет по кабинету,
думая вслух.) Династия пришла в упадок, отстала от жизни, одряхлела;
наши пороки обратились против нас, и вот мы сами желаем своего падения. Страмфест. Вы богохульствуете. Великая княжна. Всякая истина рождается как богохульство. И вся королевская
конница, и вся королевская рать не могут отцовского трона поднять... А
если бы могли, вы, генерал, помогли бы им, правда? Страмфест. Клянусь небом! Великая княжна. В самом деле? И снова обрекли бы народ на безнадежную
нищету? А благороднейших мыслителей страны снова побросали бы в
позорные застенки? Утопили бы в крови поднявшееся солнце свободы?
Только потому, что посреди моря грязи, уродства и ужасов когда-то
поднимался крошечный островок блестящего двора, где вы могли стоять
навытяжку в мундире, украшенном орденами, и день за днем зевать в
ожидании того часа, когда под вами разверзнется могила, - зевать,
потому что больше при дворе делать нечего. Неужели вы настолько глупы,
настолько бессердечны? Страмфест. Только сумасшедший может говорить такое о королевской власти. Я
никогда не зевал при дворе. Зевали псы - но только потому, что они псы,
лишенные воображения, чести, идеалов и чувства собственного
достоинства. Великая княжна. Мой бедный Страмфест, вы слишком редко бывали при дворе и не
успели от него устать. Ведь вы все время воевали, а возвратившись домой
за очередным орденом, восторженно глядели на моего отца, на мою мать и
на меня - и были этим счастливы. Ведь так? Страмфест. Уж не упрекаете ли вы меня? Мне нечего стыдиться. Великая княжна. Да, вас такая жизнь устраивала, Страмфест. Но подумайте обо
мне! Каково было мне видеть, что вы поклоняетесь мне, точно богине,
хотя я самая обыкновенная девчонка? Меня, как зверя, посадили в клетку
- ведь это же жестокость! Вы могли бы поклоняться восковой кукле или
золотому тельцу: они не мучились бы от скуки. Страмфест. Прекратите или я отрекусь от вас. Женщин, которые позволяли себе
нести подобный вздор, я не раз приказывал сечь плетьми. Великая княжна. Не напоминайте мне об этом, не то я вас застрелю. Страмфест. У вас всегда были низменные наклонности. Вы не дочь своего отца,
вы оборотень, которого какая-нибудь развратная нянька подбросила в
колыбель Панджандрамов. Я слышал о том, что вы проделывали в детстве;
мне говорили, будто вы... Великая княжна. Ха, ха! О да! Когда я была девочкой, меня однажды повели в
цирк, и там я поняла, что значит быть счастливой, там я впервые в жизни
почувствовала себя наверху блаженства - и убежала с цирковой труппой.
Меня поймали и снова посадили в золоченую клетку, но я вкусила свободы
и заставить меня забыть ее было уже невозможно. Страмфест. Свобода! Быть рабыней акробата! Выставляться на потеху публике!.. Великая княгиня. О, этому меня выучили дома. Эту науку я постигала при
дворе. Страмфест. Вас не учили выходить полураздетой и кувыркаться через голову... Великая княжна. Оставьте! Я хотела сбросить свои дурацкие наряды и
кувыркаться через голову! Хотела, понимаете, хотела! Я и сейчас еще на
это способна. Показать? Страмфест. Клянусь, я выброшусь в окно. Уж лучше мне встретиться с вашими
родителями в раю, чем ждать, пока они сорвут ордена с моей груди. Великая княжна. Вы неисправимы, вы безумны, вы ослеплены. Даже когда мы
сходим со своих пьедесталов и в глаза объявляем вам, что вас одурачили,
вы не в состоянии поверить, что коронованное семейство - это самые
обыкновенные смертные. Не буду больше с вами спорить и попросту
воспользуюсь своей властью. Стоит мне сказать слово - и ваши люди
обернутся против вас. Половина ваших подчиненных уже не отдает вам
честь, и вы не смеете наказать их, вам приходится закрывать на это
глаза. Страмфест. Не вам укорять меня за это. Великая княжна (высокомерно). Укорять? Мне, великой княжне, укорять простого
генерала? Вы забываетесь, сэр! Страмфест (покорно опускается на одно колено). Вот теперь вы говорите как
подобает особе королевской крови. Великая княжна. Ах, Страмфест, Страмфест, вас сделали рабом до мозга костей.
- Предыдущая
- 4/6
- Следующая