Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На разных языках...(СИ) - "VELVET ORCHID" - Страница 22
Ты роняешь слезы - реальность жестока, не так ли?
Последний цвет, который ты видел в это время года.
Со сменой времен года, пропадает твой цвет -
Снег тает, и на улице распускаются цветы.
Тени, которые ты видел, растворяются.
В последний снежный день этого года на улице лишь один цветок,
И когда я поднимаю взгляд к небу, самый последний снег стекает с ладони моей руки.
Dir en grey - Ain’t afraid to die
- О, смотрите, всплыл! - проворчали на берегу, - Впрочем, неудивительно… Говно, как известно…
- Да Бог с тобой! - испуганно воскликнули рядом, - Это же труп! Они всегда всплывают!
- Эх, жалко! Не выполнили задание! - пожаловались в ответ, - Генерал просил гонзака живым доставить!
Зверя вытащили из воды в шесть рук.
И вдруг кто-то закричал:
- Глядите, он жив! О Господи! Вот неуязвимая тварь! С ума сойти можно!
Зверь поморщился от громкого звука. Он был изранен, раздавлен и до смерти измучен.
Зверь не мог пошевелить и пальцем! Он чувствовал себя самым жалким существом на земле.
Зверь даже не смог нормально умереть, чтобы дать своей паре спокойно жить.
========== Глава 16. Не мог жить ==========
Даже любившие когда-то, скоро рассеиваются,
Словно лепестки цветов в моей руке.
Даже если я выгравирую значение своей жизни на своей руке,
Эти слова воспримутся как цветы напрасной суеты.
Поэтому я не могу жить…
Dir en grey - The Final
Адлергард Делагарди сидел за своим рабочим столом и тяжело вздыхал.
Адеркас Хаммаршельды, фельдмаршал Его Императорского Величества, расположился напротив и выглядел абсолютно спокойным. Его руки в тонких перчатках уверенно держали набалдашник трости. Они никогда не дрожали, несмотря на почтенный возраст их обладателя.
Фельдмаршал так и не притронулся к бокалу коньяка, стоящему перед ним, что не скажешь про его собеседника. Генерал Делагарди уже пригубил третий.
- Совершенно не знаю, что делать! - неожиданно взорвался Адлергард, будто только что достиг точки кипения.
- И какие есть варианты? - попробовал помочь ему фельдмаршал.
Он серьезно беспокоился за будущее Адлергарда и его сына.
Адеркас был этой семье не чужим. С отцом Адлергарда его связывала крепкая дружба, пока тот был жив. Судьбы семей Делагарди и Хаммаршельды всегда были тесно переплетены. Родственные дома. Неудивительно, что Адеркас, как занял высшую военную должность, протолкнул наверх близкого ему человека.
Без связей в этом мире было сложно.
- Да какие могут быть варианты? - мгновенно сдулся Адлергард, - Гонзак находится у меня, и я не знаю, что с ним делать. Убить - рука не поднимается, отправить в тюрьму - тем более… В конце концов, я никогда не мог выбросить обратно на улицу тех зверей, которых подбирал мой сын!
- Но пленный гонзак - не зверь, - мягко перебил его фельдмаршал.
- Нет, он гораздо хуже… - покачал головой Адлергард.
- Неужели ты не придумал, как поступить с ним? - вскинул брови Адеркас, - Ни за что поверю.
- Да придумал, - недовольно поморщился Делагарди, - Я притащил к гонзаку переводчика и объяснил ему, что хочу депортировать его в Нижнюю империю. Он согласился, но с одним условием.
- Ты сказал ему, что Аксель не знает, что он жив? - уточнил фельдмаршал.
Адлергард невесело кивнул.
- И какое же условие он поставил? - снова спросил Адеркас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Он захотел увидеть Акселя. Пока тот спит, - тяжело вздохнул генерал.
- Увидел? - хмыкнул Адеркас.
- Увидел… Я устроил встречу… - с тоской протянул генерал.
- Ну и что? - уже зная, что ему ответят, поинтересовался фельдмаршал.
- Гонзак пришел в абсолютное бешенство, - пожал плечами Адлергард, - Сломал одному моему офицеру лодыжку, а второму - руку. Еле скрутили его и оттащили от Акселя. Уходить он не желал.
- Силен, - уважительно хмыкнул фельдмаршал, - Как я понимаю, гонзак больше не хочет быть депортированным?
- Не хочет… - горестно выдохнул генерал, - Я спросил у него, что его не устраивает, а он в ответ - условия изменились, теперь я хочу, чтобы Аксель знал, что я жив. Прошу устроить нормальную встречу. Тогда я уйду. А если вы меня выкинете из страны насильно, я к вам на животе обратно приползу, даже если буду почти целиком в могиле…
Адлергарда передернуло. Он вспомнил полумертвый взгляд гонзака и его слова.
Переводчик подробно записал то, что он сказал.
Письмо, что находилось в нагрудном кармане генерала, казалось, жгло ему кожу.
Там говорилось:
- Я не хотел, чтобы так вышло. Мы не должны были встречаться с вашим сыном. Я к тому времени уже должен был умереть. Этого требовал мой долг. Но получилось так, как получилось. Ваш сын влюбился. Когда я понял, что это произошло и что ничего уже не изменить, у меня появилась новая задача. Избавить вашего сына от меня. Я - труп, у которого нет будущего. Я бы потянул Акселя на дно. Он хотел сбежать! Мечтатель! Да кто его отпустил бы? Явно не вы. Находясь рядом с врагом, Аксель рушил всю свою
будущую жизнь. Зная это, я просто не мог жить. Лучшее, что я мог сделать для него, - это умереть. Тогда бы он зажил счастливо. Ему было бы больно поначалу, но Аксель бы справился, он сильный. Аксель пошел бы своей дорогой… Без меня. Так я думал! Глупец. Увидев Акселя сейчас, я с ужасом осознал, насколько ошибался. Его любовь сильнее, чем я предполагал. Моя смерть его убивает. И поэтому, я не сдамся, пока он не будет знать, что я жив.
Адлергард не говорил гонзаку, что он - отец Акселя. Но тот догадался сам. Очень умный зверь…
И очень влюбленный, что ужасно испугало генерала. Он окончательно понял, что не сможет навредить этому человеку. В конце концов, в одном они были похожи. Они знали, как это - любить Акселя.
Гонзак, правда, ни разу не сказал, что любит его сына. Но это и не требовалось. Все было понятно без слов.
- Гонзак поменял условия, когда увидел Акселя, - повторил за генералом Адеркас, - Насколько все плохо?
- Очень, - прикрыл лицо руками Адлергард, - Аксель бредит. Не ест, не пьет, почти не спит… Когда ненадолго засыпает, то просыпается с криком и все шепчет “я должен быть рядом, я дал клятву”… И еще про какую-то кукушку. Я не понимаю точно… В минуты редкого осмысления он порывается вернуться к реке и идти искать гонзака. Он не верит, что тот мертв. Я не знаю, что делать…
- Как не знаешь? - деланно удивился Адеркас, - Думаю, тебе стоит выполнить условия гонзака.
- Ты не понимаешь… - начал шептать генерал.
- Я не понимаю? - горько хмыкнул фельдмаршал, - Я?! Тот, который потерял дочь по собственной глупости? Поверь, с любовью играть не стоит. У тебя есть сейчас три варианта. Первый - держать Акселя взаперти, лгать и не давать ему встретиться с гонзаком. Тогда он у тебя просто зачахнет, и ты ничего не сделаешь. Ты погубишь сына собственными руками. Второй вариант - ты отправишь Акселя к реке, и он будет искать “тело”. Не находя его, он просто сойдет с ума. И, наконец, третий вариант - ты перестанешь бояться потерять сына и дашь им встретиться. Да и чего бояться? Ты и так его теряешь. Просто подумай… Аксель обещал гонзаку всегда быть рядом. Так как он сможет это осуществить, если, по его мнению, гонзак мертв?
- Предыдущая
- 22/33
- Следующая