Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Икар (СИ) - "VELVET ORCHID" - Страница 42
Икар кивнул. Да, он понимал…
Но легче ему от этого не становилось.
- К тому же, я обещал тебя вернуть, - подмигнул Икару Джин Хо, - Не будем расстраивать достопочтенное семейство, хорошо?
Икар снова кивнул, впрочем, уйти он даже не попытался. Просто стоял и смотрел на Джин Хо.
- Но я вернусь за тобой, - добавил очень серьезно Джин Хо, - Даже не сомневайся. Еще будешь умолять, чтобы я ушел.
Ну, это вряд ли…
Икар, разумеется, верил Джин Хо. Тот исполнял обещания, но… Если мужчина снова потеряет память? Что тогда? Где его искать?
- А если ты… Если ты забудешь меня? - не выдержал и спросил Икар, - В мире столько всего яркого и впечатляющего… Что если… Под градом событий ты забудешь обо мне?
Ага, а еще снова потеряешь память…
Но вслух Икар такого не сказал. Осторожничал. В конце концов, Джин Хо не знал, что они раньше встречались.
Джин Хо странно на него посмотрел, будто понял, что крылось на самом деле за этим вопросом.
Мужчина долго молчал, а потом подошел к Икару близко-близко и притянул его к себе за талию, внимательно разглядывая его лицо.
У Икара перехватило дыхание. Но это было только начало.
Потому что в следующий момент Джин Хо разомкнул свои соблазнительные губы и прошептал едва слышно:
- Дуракам везет
Поэтому дурак я
Ведь найти тебя смог
Из тысяч миллиардов
Судьба иль повезло
Это уже неважно
Важно лишь не потерять тебя
Не потерять тебя…*
- Я тебя не потеряю, слышишь? Не могу себе этого позволить. Не потеряю! - повторил упрямо Джин Хо и почти целомудренно поцеловал его в губы на прощание.
Больше мужчина ничего не сказал. Он отпустил Икара и запрыгнул в машину, не оглядываясь.
Икар с колотящимся сердцем долго смотрел вслед автомобилю. И только когда он совсем скрылся с горизонта, Икар неохотно подошел к воротам и ударил по ним пару раз. Хорошо, что орудия еще не были отремонтированы…
***
Только к вечеру Икар немного успокоился. Ага, когда чуть не отрезал себе пальцы живой руки!
Он вызвался помочь миссис Олдридж с ужином. И сейчас Икар сидел на небольшой кухоньке, что располагалась на первом этаже, и чистил картошку странным приспособлением. Икар мысленно называл его “овощерезка”.
Олдриджи приняли его спокойно. Будто Икара увез не преступник, который угрожал им, а старый знакомый.
Но на лице миссис Олдридж Икар явственно видел странную задумчивость и беспокойство. Он знал - расспросы не за горами. И оказался прав.
- Энджел, - осторожно позвала его миссис Олдридж, - У тебя все в порядке? Выглядишь…
Женщина замялась.
- Счастливым? - будто сама не веря, закончила она.
Икар кивнул.
- Я счастлив, - спокойно согласился он.
Спустя такое долгое время…
Между бровей миссис Олдридж пролегла складка. Видимо, она не совсем понимала, что происходит.
Спустя несколько минут женщина решила подойти с другой стороны, чтобы разобраться.
- Помнится, ты говорил, что должен найти человека, которого любишь. Все рвался за ним, - неуверенно начала она, - А сейчас… Сейчас тебе будто все равно. Больше не хочешь искать? Разлюбил?
Икар нежно улыбнулся.
- Не разлюбил, - тихо ответил он, - И никогда не смогу… Буду любить всегда. Но искать уже не нужно.
Больше Икар ничего не сказал.
Миссис Олдридж нахмурилась еще сильнее, а потом она будто разволновалась. Кажется, догадалась…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но женщина молчала, и Икар не мог понять, что творилось в ее голове. Но осуждать она его не спешила, и это радовало.
Все равно Икар не мог отказаться от Джин Хо. И если его выгонят из-за мужчины, то Икар не будет возражать. Главное, чтобы его не выставили сейчас. Иначе как Джин Хо найдет его? Поэтому Икар не стал углублять тему.
Он просто старательно чистил картошку и краем глаза наблюдал за миссис Олдридж. Та, кажется, успокоилась и даже начала напевать себе что-то под нос. Икар мгновенно расслабился. Выгонять его, похоже, не собирались.
Остаток дня прошел напряженно. В голове у Икара постоянно витали мысли о Джин Хо, и он никак не мог сосредоточиться. Поэтому ночь Икар приветствовал с облегчением. Чем быстрее заснет, тем быстрее наступит новый день.
И может быть, завтра он встретит Джин Хо. Но сон, как назло, не шел. Вспоминались руки Джин Хо, его губы и кое-что еще…
Икар покраснел. Нет, ну, никакого покоя! Какой здесь сон?
Только под утро, когда тьма за окном немного рассеялась, Икар смог задремать. Правда, проснулся он буквально через полчаса. Его покой нарушили…
Кто-то пришел к нему в предрассветном тумане. И это был не Джин Хо.
* Фогель - Дуракам везет
Комментарий к Глава 15. Не потеряю
С прекрасным праздником, мои дорогие! Любите, будьте любимы и цените себя! Спасибо большое, что вы со мной! Люблю вас! :-*
========== Глава 16. Нужен ==========
Икар проснулся от ощущения чужого присутствия. Кто-то стоял рядом с его кроватью. Сначала сердце Икара подпрыгнуло от предвкушения. Неужели… Неужели Джин Хо так быстро пришел к нему?
Но потом Икар каким-то животным чутьем понял, что это был не его возлюбленный.
Так что он напряженно замер и спокойно спросил:
- Кто здесь?
Хоть было и утро, пока фигуру гостя рассмотреть было весьма сложно. Глаза еще не привыкли.
Никто Икару не соизволил ответить. Незнакомец молча наклонился над ним и попытался скрутить ему руки.
Вот серьезно? Какого черта?
Неужели Икар выглядел совсем слабым? Кто разберет, как со стороны, но силы в Икаре крылось немеряно, что он и поспешил доказать. Икар ударил противника своим металлическим лбом прямо по башке (очень удобный прием в его случае), а затем схватил незнакомца за шею (по ощущениям) и вдавил его мордой в матрас. Икар не церемонился. Вряд ли хороший человек хотел его обездвижить.
Подумав минуту, Икар заломил руки своему нежданному гостю и связал их простыней, а потом он отошел от кровати и включил свет.
Ого, а гостя он знал! Это был Джон, жених Евы. Мужчина, кажется, был без сознания. Икар его благополучно вырубил.
На полу валялась какая-то пахучая тряпка. Наверное, с чем-то наподобие хлороформа, чтобы Икар не сопротивлялся. Хотя…
Икар сомневался, что отрава на него удачно подействует. С его-то убитой физиологией…
Икар тяжело вздохнул. Удивлен он не был. Джон ему не понравился с первого взгляда. Но все это, конечно, его порядком подзадолбало… Сколько можно пробовать украсть киборга? Это уже даже не смешно. Икар устал.
Но такова была жизнь, и приходилось вертеться.
Икар вышел из комнаты, чтобы позвать мистера Олдриджа. Он бы Джона выкинул куда подальше, но это был жених Евы. А Икар был ей обязан. Это она его лечила. Так что пусть сами разбираются.
Через несколько минут обычно молчаливый мистер Олдридж ругался себе под нос и вытаскивал достаточно тяжелого Джона из комнаты. Икар поколебался немного, а потом помог, хотя прикасаться к этому человеку ему не хотелось.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая
