Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога на закат (СИ) - Гуйда Елена Владимировна - Страница 22
У ворот вереница повозок притормозила и потянулась мучительно долго.
Я даже начала клевать носом.
У тяжелой решетки стояли двое стражников. Один был постарше и дороднее, второй совсем юный парень с нежными, почти женскими чертами лица. Старший проверял бумаги, младший — повозки. Едва молодой стражник влазил в повозку, как в карман к другому отправлялся небольшой кошель и он уже не слушал, отчета напарника о грузе, ввозимом в стены города.
Когда пришла наша очередь предъявить вещи к досмотру, магистр Видящий протянул заготовленную бумагу, по которой быстро пробежал глазами старший стражник. Видимо ему не очень интересно было содержание, а хватило только печати. Я было заподозрила, что он просто был не силен в грамоте.
Старший коротко поклонился, приложив раскрытую ладонь к груди, и жестом пригласил магистра проехать. Тот указал рукой на меня и Вилента, и дородный мужчина недовольно окинул нас подозрительным взглядом, но согласно кивнув, проводил нас за ворота.
Глава 22
Сказать, что я была разочарована видом города, не сказать ничего.
Вместо улыбающихся горожан и цветочных горшков, нас встретили толпы нищих попрошаек и сточные городские канавы. Вонь была такой, что меня замутило, и едва удалось подавить подступившую к горлу тошноту.
Какой-то грязный оборванец вцепился в стремя и начал тянуть его на себя, непрерывно стеная о голоде, холоде и умирающих детях. Я хотела вырвать ногу из его рук, но тот оказался на удивление крепким, для голодающего и умирающего. Меня едва не накрыл приступ паники, но Вилент оттеснил попрошайку, поливая его при этом отборной бранью.
Пара женщин в грязных платьях и мутными глазами, предлагали наслаждения и незабываемые удовольствия, потрясая едва прикрытой обвисшей грудью так, что я залилась краской и тут же отвела взгляд.
Какой кошмар.
Наемники при повозках, не церемонясь, разгоняли толпу кнутами, сопровождая действия крепкими словцами.
Я была в ужасе.
— Это только здесь так мерзко. Дальше будет лучше, — шепнул Вилент почти в самое ухо.
Я рассеянно кивнула, не сводя испуганного взгляда с отстающей толпы оборванцев.
Дыхание удалось перевести, лишь когда въехали в квартал городских торговцев. Не лотки, приезжих, а магазины с вычурными вывесками Чем дальше мы продвигались от квартала Низов, тем больше город становился похож на тот, который себе представляла, провинциальная девчушка, отправляясь в дорогу с магом.
— Будь осторожна, здесь недолго лишиться кошелька, — снова шепнул на ухо Вил.
Точно! Еще только не хватало без денег остаться.
Я поискала увесистый кошель матери за пазухой, и облегченно вздохнула, обнаружив его на своем месте.
— Торговые кварталы это самое злачное место, после ярмарки, для карманщиков, — пояснил Вилент.
Над каждой дверью красовались вывески с названиями лавки и простыми рисунками, изображавшие род занятий хозяина. Вдоль улицы свешивались, вырезанные из дерева булочки при входе в пекарню, маленькая искусно витые наковальня и молот — у коваля, лавка с продажи светильников и свечей, переливалась всеми цветами радуги и светилась так, что резало глаза. И множество других, ярких и красивых. Лавка ювелира с огромной стеклянной витриной, через которую можно было рассмотреть товары не заходя внутрь. Я даже рот открыла, забыв о приличиях. Какая же красота….
Вскоре я устала восхищаться и лишь изредка отмечала самые красивые диковинные вывески.
Онри указал на здание из которого доносился гул и спешился. Мальчишка лет десяти, появившийся казалось ниоткуда, тут же подхватил поводья и вопросительно уставился на двух других всадников. Я последовала примеру дяди. На вывеске красовалась криво нарисованная свинья и надпись «Пьяный поросенок». В груди неприятно заскребло. Еще слишком свежи были воспоминания о злоключениях в придорожном постоялом дворе. Вилент понял мою нерешительность и обнял за плечи, подбадривая.
Маг что-то сказал здоровенному мужику у двери, но я не расслышала, что именно. Тот указал на пса и отрицательно покачал головой. Онри показал на нашивку на куртке и здоровяк, мгновенно передумав, услужливо кивнул, пропуская внутрь всех четверых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 23
Внутри, битком набитой таверны, никто не обратил ни малейшего внимания на нашу компанию.
Видящий тут же направился к стойке, за которой стояла дородная женщина средних лет и разливала из бочонка пиво. Вилент взял меня за руку и потащил к свободному столику в дальнем углу. Дрог забился под стол, и затих, сложив голову на мои ноги. По залу сновали туда сюда две молоденькие девушки разносчицы, то и дело хихикая и отшучиваясь в ответ на похабные шуточки сильно выпивших мужчин.
На небольшом возвышении тонкая девичья фигурка склонилась над лютней и перебирала струны. Нежная тихая мелодия, под стать исполнительнице, лилась по залу, вливаясь в гул голосов и там теряясь.
Она была странной. Девушка с лютней. Хотя, истинные люди искусства все немного…необычны. Ее платье, глубокого синего цвета, в тон ее неестественно синим глазам, взгляд которых блуждал по залу, особо ни на ком не останавливаясь. Словно здесь было только ее тело. А разум и душа блуждали где-то, куда простым смертным ходу не было.
Кроме девушки с лютней этот трактирчик был, по сути, братом близнецом того, что я уже имела неудовольствие зреть. Правда, более ухоженный и чистый. Во всем видно было женскую руку и хозяйственность. На столах даже маленькие букетики полевых цветов присутствовали. Ну и хозяйка не шла ни в какое сравнение с тем трактирщиком. Девушки, судя по всему, были наемными. Расторопными и веселыми. Трактирщица же закрывала глаза на их перемигивания с клиентурой мужского пола. Пока конечно те исполняли свою работу.
Онри сел за стол возле меня, хлопнув ладошками по столу. Он был непривычно весел. Я даже захотела проверить, нет ли у него жара. Мало ли. Мог и подцепить чего от нищих.
— Комнаты две — одноместная и двухместная, — сказал он.
Девушка разносчица та, которая помоложе и помиловидней, шлепнула три кружки с густым красным напитком на стол и сказала, что жаркое будет через минут пять, не забыв при этом подмигнуть магу. Тот ответил ей улыбкой, пригубив напиток.
Я тоже приложилась к кружке. Это было вино, подслащенное медом.
По телу прошло тепло, и оно тут же налилось тяжестью. Я даже голову подперла рукой.
— В двухместной комнате переночуем мы с Нарри, а в одноместной вы с Дрогом, — распорядился маг.
Я согласно кивнула, снова приложившись к кружке с вином. Впрочем, мне было все равно. Я могла бы и с Вилентом ночевать, ничего же страшного не случилось, когда мы останавливались в предыдущем трактире. Но говорить ничего не стала.
Когда принесли жаркое, вино уже здорово ударило в голову. Маг заказал себе еще кружку, почти не притронувшись, как мне показалось, к отменному жаркому, осушил ее довольно быстро. Вилент же к напитку остался равнодушен и получив согласный кивок, Онри осушил и его кружку.
Я доела жаркое и допила вино. Уже изрядно захмелевшая, заметила неизвестно откуда взявшуюся молоденькую разносчицу на руках у дяди и с еще одной полной кружкой в руках. Она смеялась в ответ на шепоток мага у своего уха, а вскоре и вовсе утащила его на второй этаж. Я растерянно проследила за ними, и хотела было заказать себе еще кружку. Но Вилент отрицательно покачал головой, ставя под стол недоеденную порцию жаркого.
— Это ваша семейная черта.
— Какая это?
— Вы совершенно не умеете пить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я озорно улыбнулась, проследив взглядом за лестницей, на которой скрылся Онри с разносчицей.
— А ты совсем не умеешь расслабляться, — поддела я Охотника.
— Нашли место и время.
Я пожала плечами. Вообще после заявления Онри, что завтра мы уже будем на месте, мне было откровенно не по себе. Проснулись все страхи, что дремали почти всю дорогу и принялись с двойным усердием грызть меня изнутри. Потому сегодня хотелось оградиться от всех сомнений и просто наслаждаться вечером. Вычеркнув из памяти даже события недельной давности.
- Предыдущая
- 22/41
- Следующая