Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаза смерти (СИ) - "Omega-in-exile" - Страница 138
Между тем Ферренс вернулся со Шри-Ланки в самом воинственном настроении. Неделя романтического отдыха, во время которой он смог почувствовать себя героем, спасшим своего возлюбленного, придала ему новых сил, а звонок принца Ахмада только раззадорил. Теперь Джеймс отвергал любую возможность компромисса с Крейгом и хотел вести войну на уничтожение. Тем более что агенты Сети получили четкие данные о том, что Крейг готовит новые диверсии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ситуация становилась критической. И Ферренс отдал приказ: задействовать группу Райса. Эта группа никогда не подводила Сеть за исключением осечки в Москве, которая привела к столь неожиданным последствиям. Ферренс прежде не встречался с этими людьми, все приказы шли через Молтона. Но теперь Ферренс захотел с ними встретиться лично, чтобы убедиться: все учтено и осечки не будет.
Это звучало правдоподобно, но Молтону казалось, что Ферренс что-то скрывает.
Подготовка шла полным ходом. Крейг должен был умереть. Но события приняли неожиданный оборот. И снова в центре всего оказался Алверт!
Началось с того, что Артура зачем-то пригласила к себе герцогиня Трамбулл. Опять эта старая ведьма появилась на сцене, хотя ей давно пора было появиться в гробу.
Артур сообщил Джеймсу о приглашении герцогини, когда они заканчивали завтракать в столовой особняка.
- Нет! – отрезал Джеймс. – Я не желаю, чтобы ты к ней ехал.
- Джеймс, но ты же знаешь, что я с ней встречаюсь время от времени на приемах.
- Приемы это одно. Но она тебя зачем-то зовет в свое поместье.
- Все остальное ты сам у нее отобрал, – пожал плечами Артур.
- Но старая ведьма тебя ведь не просто так позвала! Что ей нужно? Вручить очередную любовную записку от этого араба? Или что-то еще? Она ведь связана с Антисетью! – глаза Джеймса горели гневом.
- Полагаешь, она вручит мне приказ Антисети убить тебя?
- Я этого не опасаюсь. Я это допускаю, – холодно ответил Джеймс.
- Я тоже, – в тон ему произнес Артур.
- Ты не должен ехать!
- Напротив, должен. Если я не поеду, они все равно найдут способ выйти на меня. Так что лучше мне поехать, чтобы хотя бы узнать, что происходит.
- Артур…
- Джеймс, поверь, я сам не хочу ехать. Но я поеду, – твердо произнес юноша.
- Как знаешь, – недовольно произнес Джеймс. – Извини, малыш, у меня сегодня будет очень трудный день. Мне пора.
Он поцеловал Артура в щеку, а юноша неожиданно обвил его шею своими белыми, гибкими руками.
- Джеймс… – прошептал он. – Я постараюсь вернуться до твоего прихода.
- Я буду очень поздно, малыш. Но надеюсь, ты меня дождешься.
Артур еще крепче прижался к нему. Он как будто не хотел отпускать Джеймса.
- Я люблю тебя. Мне пора, – сказал Джеймс, высвобождаясь из его объятий.
Позже Ферренс проклинал себя. Лучше бы он запер Артура на самый крепкий замок! Но он не мог знать, что именно в тот день солнце его надежды, стоявшее в зените, стремительно сорвется с небосвода и исчезнет в беззвездной тьме.
В офисе Джеймс по уши увяз в делах. Все вращалось вокруг Крейга. Настала очередь для массированной атаки на него на нью-йоркской бирже. Его алюминиевому господству наступал конец. Крейг должен был лишиться этого сегмента своего бизнеса.
В течение дня охрана Артура, как обычно, сообщала Ферренсу, чем тот занимается. Была одна тревожная странность. Артур уже спускался по лестнице, чтобы сесть в автомобиль, как вдруг схватился за карман, резко остановился, повернулся и взлетел по лестнице особняка словно преследуемый собаками кот. На третьем этаже он заметался, словно не зная, куда идти, а потом бросился в темную комнату с девайсами. Что ему там понадобилось – осталось неясным. В этой комнате не было камер слежения. Там он пробыл несколько минут, после чего вышел сильно взволнованный. Так Томпсон сообщил в своем отчете. Но правильнее было сказать: потрясенный. Он медленно спускался по лестнице. Дважды замирал. Но двигался дальше, и на момент выхода из особняка его лицо было уже бесстрастным. Только необычайно бледным. Почти белым.
Он молча сел в автомобиль и отправился в Форсборо – последнее логово старой ведьмы – герцогини Трамбулл. Герцогиня встречала Артура на пороге дома. Телохранители Артура заметили, что возле дома стояли еще две машины, то есть у герцогини были и другие гости. Но в этом не было ничего необычного. Артур пробыл в доме около часа. Затем вышел. Герцогиня его провожала. У дверей она что-то сказала Артуру. Тот кивнул, вежливо попрощался и сел в машину, приказав отвезти себя домой. Томпсон отметил, что Артур выглядел подавленным. Всю дорогу он молчал.
Джеймс бегло просматривал мини-отчеты охраны. Понятно, что ничего хорошего Артур у герцогини не услышал. И вероятно, он, наконец, получил приказ убить Ферренса. Это могло быть причиной подавленности Артура. Но Джеймс был уверен, что Артур не выполнит этот приказ. И что он, Джеймс, сумеет защитить и себя, и Артура.
Вернувшись в особняк, Артур сразу прошел в свою комнату. Он отказался от ланча. Ему подали чай, но он к нему даже не притронулся. Дворецкий обратил внимание, что Артур вопреки обыкновению не переоделся в домашнюю одежду, оставаясь в том же строгом и элегантном темно-синем костюме, в котором посещал герцогиню. И что он сидел в кресле с отсутствующим видом. Но мало ли что могло показаться дворецкому. Главное, что Артур дома. Джеймсу было не до того. Атака на Крейга была в самом разгаре. Тщательно разработанный Ферренсом план уже был выполнен процентов на 90.
Но звонок Томпсона заставил его забыть и про Крейга и про все на свете.
- Что? Что с ним?? Он жив???
Ферренс должен был задержаться в офисе допоздна, и предполагалось, что Алверт будет ужинать один. Когда он в обычное время не спустился в столовую, дворецкий позвонил ему по внутреннему телефону сообщить, что ужин подан. Однако на звонок Артур не ответил. Минуты через три дворецкий позвонил снова, и вновь безрезультатно. Прежде с Алвертом подобного не случалось, он не заставлял себя ждать. Впрочем, Алверт мог задремать или надел наушники и слушал музыку, как он иногда делал.
Дворецкий постучал в дверь комнаты Алверта. Никто не отвечал. Дверь была заперта изнутри, хотя Алверт обычно не закрывался на засов. Все равно к нему никто не осмелился бы зайти без спроса за исключением Ферренса. Даже Молтон не решился бы.
Тогда дворецкий вызвал Томпсона. Вместе с другим телохранителем – Боннаром – они с трудом высадили крепкую дверь и ворвались в комнату. Алверт без признаков жизни лежал на ковре. Лицо было мертвенно-бледным, пульс не прощупывался. Рядом валялась пустая упаковка из-под таблеток со снотворным, которое он изредка принимал. На столике лежали пистолет и еще одна упаковка с двумя неизвестными капсулами.
====== ГЛАВА 47. В ЛОГОВЕ ВЕДЬМЫ ======
Лондон, январь 2014 года
Утром, после разговора с Джеймсом Артур спускался по лестнице, чтобы сесть в ожидавший его автомобиль, когда в кармане завибрировал мобильник, предназначавшийся для связи с Энди. Артур остановился как вкопанный, затем, позабыв обо всем, развернулся и буквально взлетел на третий этаж. Там он заметался по коридору. В его комнате могли быть “жучки”. В их с Джеймсом спальне “жучки” вряд ли были, но Артур не исключал и этого. Он мысленно обругал себя за то, что, как последний идиот, оказался не готов к звонку, которого так ждал. И тут в голову ему пришло, что в темной комнате с bdsm-девайсами “жучков” точно нет. Иначе Ферренс лично привел бы в эту комнату всех людей Молтона, и никто бы оттуда живым не вышел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он влетел в комнату, где холодно поблескивали стальные цепи и девайсы, и выхватил из кармана продолжавший вибрировать мобильник. Странно, на экране высвечивался не номер Энди… Сходя с ума от волнения, Артур нажал кнопку ответа.
- Лешка! – донесся из трубки до боли знакомый голос. – Лешка, ты?
- Энди! – радостно заорал Лешка. – Энди! Блядь, где тебя носило? Я тут… Мне такое привиделось! У меня едва крыша не съехала! Куда ты пропал?
- Предыдущая
- 138/258
- Следующая
