Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркало Горгоны (СИ) - "Omega-in-exile" - Страница 26
- Вот как!
- Интересно другое. У этого новоявленного Кронберга, как оказалось, были деньги. И немалые. Во всяком случае, достаточные для того, чтобы оплатить обучение в Эдинбургском университете, снимать не самое дешевое жилье, да еще создать свой бизнес, пусть и небольшой, но все же требующий стартового капитала.
- Кредиты исключены?
- Само собой. Иммигрант из России, какие кредиты?
- Тогда откуда деньги?
- Из неких благотворительных фондов. Само по себе ничего противозаконного в этом нет, все налоги с этих денег уплачены. Но странно то, что эти фонды вдруг проявили такое участие к судьбе какого-то мальчишки из России. Да и вообще, есть подозрения, что эти фонды служили ширмой для отмывания грязных денег.
- Чьих денег? - живо спросила Элен.
- Наши люди занимаются этим, но все очень запутано.
- Итак, что мы имеем, - задумчиво проговорила Элен. - Некий Андрей Симаков, родом из Казахстана, но живший где-то в России, почему-то с родственниками отчима, вдруг объявляется в Петербурге, становится Андреем Кронбергом, едет учиться в Эдинбург, где превращается в Матиаса Кронберга, затем переезжает в Берлин, где открывает свою фирму в сфере финансового консалтинга, а теперь… теперь становится любовником моего мужа. И при этом располагает компроматом на меня. И на тебя, Крис, кстати, тоже. Я убеждена, что от Кронберга надо избавиться, - в голосе Элен зазвучала жесткость. – Да, знаю, это рискованно. Но его присутствие будет несравнимо большим риском, которого мы не можем себе позволить. Кронберга надо устранить. Просчитать все возможные негативные последствия для нас и подумать, как их минимизировать.
- Не исключено, что так и придется сделать, - кивнул Скелтон. – Но, возможно, твой драгоценный супруг сам решит избавиться от предмета своего обожания.
- Ты о чем? – живо спросила Элен.
- Том отчаянно ревнует Кронберга к какому-то австрийскому пианисту Андреасу Фелнеру.
- К Андреасу Фелнеру? – вздрогнула Элен.
- Да. Ты его знаешь? – удивленно посмотрел на нее Скелтон.
- Да. Встречалась, - голос Элен странно изменился, она говорила как будто через силу. – Так… значит, этот Фелнер…
- Кронберг спал с ним. А твой муж строго-настрого ему это запретил.
- Кронберг и Фелнер любовники, - пробормотала Элен, как будто думая о чем-то своем.
- Да. А почему ты так странно на это реагируешь?
- В жизни бывают совпадения. Более чем странные, - задумчиво произнесла Элен. –Ладно, это к делу не относится. Так ты предлагаешь?..
- Мои люди доведут до твоего муженька информацию о шашнях его любовника, - ухмыльнулся Скелтон. – А мы посмотрим, к чему это приведет
========== ГЛАВА 7. ПЫТКА ==========
ГЛАВА 7. ПЫТКА
Матиас Кронберг, одетый в легкий синий пиджак, футболку немыслимой расцветки и узкие джинсы, в расслабленной позе сидел в баре отеля Hilton в Атланте и лениво потягивал апельсиновый сок через соломинку. Сейчас он казался богатым молодым бездельником, который проснулся после полудня и не знает, чем себя занять. Лишь пальцы, нервно постукивавшие по поверхности столика, выдавали его напряжение.
Еще когда он был в Берлине, ему позвонил разъяренный Том:
- Ты обещал, что присоединишься ко мне в Лондоне, и мы вместе вернемся в Штаты! Вместо этого ты по-прежнему торчишь в своем Берлине и спишь с этим Фелнером, к которому я запретил тебе даже приближаться!
- Я был уверен, что парни из лавочки Скелтона тебе уже обо всем доложили, - насмешливо заявил Матиас.
- Возвращайся! Возвращайся, или я не знаю, что сделаю с тобой и с этим пианистишкой!
- Том, вообще-то мы свободные люди. Я же не спрашиваю, с кем ты проводишь ночи в мое отсутствие.
- Кажется, мы с тобой уже говорили об этом. Ты не должен быть с этим австрийцем.
- Не придавай этому значения. Как только пересеку Атлантику, сразу запрыгну к тебе в постель. Ты будешь доволен. Обещаю.
Матиас, как обычно, вел себя самоуверенно и нагло. Ему казалось, что с Томом именно так и следует себя вести. Он должен все время ускользать от Тома, держать его в напряжении. Флирт с Андреасом вполне вписывался в эту стратегию. Матиас был почти уверен, что по прилету в Атланту его ожидает сцена ревности, за которой последует жаркое примирение в постели, и в итоге Том лишь крепче привяжется к нему. Да, он был почти в этом уверен. Но, похоже, просчитался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Матиас полагал, что в аэропорту его встретят люди Бреннана и отвезут его к изнывающему от ревности Тому. Но Матиаса никто не встречал. Он отправился в Hilton, ожидая звонка от Тома. Однако тянулись часы, а тот не звонил.
Было две sms от Андреаса: «Как добрался?» и «У тебя все хорошо?». Матиас ответил кратко: «Все ОК». Андреас. Сбой в его программе. Андреас, так стремившийся узнать, что же произошло у Матиаса с Антоном Вальковским, погибшим сыном Элен Бреннан. Матиас так ничего и не сказал Андреасу. И даже не собирался.
Но если Андреас прислал две sms, то Том не прислал ничего. Матиас ждал. Он мог набрать номер Тома, но не делал этого. Началась игра: кто не выдержит первым. И Том не должен был думать, что Матиас сейчас сидит в номере Hilton, сжимая в руках телефон и с трепетом ожидая его звонка. Нет. Том должен был понять, что на нем свет клином не сошелся. И потому в тот же вечер Матиас отправился в Rivals – один из гей-баров Атланты. Не слишком пафосный, но зато изобилующий молодыми парнями, а не великовозрастными папиками, высматривающими сладких мальчиков. Матиас не сомневался, что Тому сразу доложат о его походе. Но они ведь договаривались, что у них свободные отношения? Вот Матиас и старался вовсю. Вырядившись в короткую майку с блестками, открывавшую его пупок, и узкие джинсы, еле-еле сидевшие на бедрах, он допоздна зажигал в клубе, демонстративно целуясь взасос с парнями, а затем ушел в обнимку с каким-то коротко стриженым брюнетом, с которым и прокувыркался до утра в постели. Утром Матиас был вполне свеж, как будто и не было бурной ночи. И в номере его, наконец, настиг телефонный звонок. Но это был не Том, а начальник его личной охраны – Хейг.
- Босс хочет с вами поговорить, Кронберг, - без предисловий заявил тот. – В час дня вы должны спуститься в холл.
- Вот как? А почему ваш босс сам не сообщил мне об этом? – насмешливо осведомился Матиас.
- Вопрос не ко мне. В час дня в холле, - отрезал Хейг и отключился.
Матиас задумчиво посмотрел в окно. Да, Том вел себя не так, как он рассчитывал.
Он спустился в холл. Но с 20-минутным опозданием. Пусть подождут. Однако в холле никто его не ждал. Матиас осведомился на ресепшн, не искал ли его кто-нибудь. Нет, никто. И теперь он сидел в баре, изображая полнейшую безмятежность, за которой скрывалась тревога. Так прошло еще 25 минут.
- Мистер Кронберг?
Матиас вздрогнул: Хейг – мрачноватый громила – материализовался как будто из воздуха.
- Идемте, мистер Кронберг. Нас ждут.
- Неужели? – не двигаясь с места, ухмыльнулся Матиас и снова отпил сок через соломинку. – Если нас так ждут, то почему вы опаздываете?
Хейг молча смотрел на Матиаса немигающим взглядом. Тот с беспечным видом пожал плечами и поднялся. Тоже молча.
У входа их ждал сверкающий лимузин, который тронулся с места, как только Матиас оказался на заднем сиденье. Хейг сел рядом с водителем. Автомобиль покружил по центру Атланты, выехал на шоссе и набрал скорость. Матиас напрягся. Его везли куда-то за город. Беспокойство росло.
Минут двадцать они мчались по автобану, после чего свернули на боковую дорогу, двигались по ней минут пятнадцать, затем въехали в какие-то ворота и, наконец, оказались возле большого двухэтажного дома. По представлениям Матиаса, именно так должен был выглядеть классический дом плантаторов рабовладельческого Юга США.
- Куда вы меня привезли?
- Босс сам вам скажет. Если захочет. Идемте, Кронберг.
Слово «мистер» не было произнесено.
- Предыдущая
- 26/140
- Следующая