Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Научи меня любить (СИ) - Дей Кира - Страница 55
Король Хард был настолько взбешён, что запретил сыну появляться в Доре. Роан вернулся в Нар, женился на любимой и стал править небольшим, по меркам Дора, королевством. И вот спустя год король Хард лично пожаловал в Нар, вместе с дорийской делегацией. Что принесёт с собой этот визит?
Звук королевского горна дорийцев вернул Бьёрна к действительности. Генерал вздохнул и отошёл от окна. Король Хард и принцесса Элеонора, окружённые свитой, уже въезжали в городские ворота, а значит, следовало поспешить, чтобы оказать им достойный приём.
* * *
– Мелли! Он приехал!
Роан ворвался в комнату жены без стука.
– Кто приехал? Что случилось, Роан?
– Отец. Он здесь, в Наре. Вместе с Элеонорой.
– Ох! – Мелли разом побледнела и схватилась руками за щёки. Её прекрасные зелёные глаза широко распахнулись. Она никак не ожидала, что король Хард, с позором прогнавший сына из Дора и лишивший его всяких прав на престол, неожиданно появится на пороге их дворца в Наре. – Но мы его совсем не ждали. Что же делать?
– Для начала успокоиться, – улыбнулся Роан.
– Да ты сам весь дрожишь!
– Мне можно. Я немного подрожу и перестану. А ты собирайся. Надень самое красивое платье, сделай прическу. Я хочу, чтобы ты была невероятно, просто ошеломительно красивой!
Девушка недовольно надула розовые губки.
– А что, обычно я выгляжу как страшилище?
– Конечно, нет! – спохватился Роан. – Ты всегда красива, любимая. Но сегодня ты должна просто блистать. Сделай это для меня, дорогая. Я хочу… – тут на губах Роана появилась хитрая улыбка. – Хочу, чтобы дорийцы задохнулись от восторга. Пусть знают, какая красивая у меня жена!
– Роан! Ты просто мальчишка, честное слово! – рассмеялась Мелисса и протянула руки мужу. – Но раз уж ты так просишь… Хорошо, я всё сделаю.
– Спасибо, любимая! – Роан быстро поцеловал её в губы. – А я побегу вниз, встречать гостей.
Роан скрылся за дверью, а Мелисса потянулась к маленькому колокольчику. Жаль, забыла спросить у Роана, сколько у неё времени. Ладно, придётся действовать быстро. Она несколько раз позвонила. На пороге комнаты появились сразу две девушки.
– Агата, как себя чувствует сегодня малышка Мира? – обратилась Мелисса к одной из них, постарше и попышнее.
– Прекрасно, ваше величество. Маленькая принцесса уже накормлена и сейчас спит.
– Хорошо. Сегодня у неё особенный день – в Нар приехал её дедушка, король Хард. Думаю, что по такому случаю следует подготовить для неё праздничный наряд.
– Конечно, моя королева.
Мелли отпустила кормилицу взмахом руки и повернулась к другой девушке. Молоденькая камеристка сделала реверанс, ожидая приказаний.
– Король Роан хочет, чтобы сегодня я блистала!
Крепкая и светловолосая, девушка чем-то неуловимо походила на Лиз. Она широко улыбнулась и ответила:
– Желание короля – закон.
– Тогда что ты стоишь? Давай наряжаться. Я не знаю, сколько у нас времени, но боюсь, что немного.
Служанка кивнула и распахнула двери шкафа. Она ловко вытащила из него платье золотисто-зелёного цвета и повернулась к Мелиссе.
– Госпожа, это платье подойдёт?
Мелли склонила голову и прищурилась, задумчиво разглядывая наряд. Затем она мотнула головой, раскидав по плечам тугие рыжие кудри, и озорно сказала:
– А давай что-нибудь более яркое!
– Тогда алое, с длинным шлейфом? То, которое король подарил.
– А вот это то, что нужно.
Мелисса довольно кивнула. Спустя час в дверь нетерпеливо постучали. Король Роан вошёл в комнату и замер на пороге. Его рот открылся от изумления, как у деревенского дурачка, а густые брови взметнулись вверх. Никогда прежде он не видел свою молодую жену столь восхитительно красивой. Мелли усмехнулась, глядя в зеркало на обомлевшего мужа, и не оборачиваясь, произнесла:
– Ты ведь просил меня именно об этом? И как, тебе нравится?
– Мелли… – казалось, Роан не мог подобрать слов.
– Полагаю, это означает, что я угадала с выбором?
– Ты просто богиня! – выдохнул король, отмирая. Он подошёл и одним движением подхватил женщину на руки. – Ты настоящая королева! Моя королева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Покружив смеющуюся Мелиссу по комнате, Роан осторожно поставил её на пол и, глядя в глаза, серьёзно спросил:
– Ты готова?
– К встрече с твоим отцом?
– И с Элеонорой.
– Я буду счастлива вновь видеть твою сестру, – искренне ответила Мелли и улыбнулась. – И я давно хотела познакомиться с твоим отцом. Так что, да, Роан. Я готова. И я велела переодеть Миру и подготовить её к торжественному приёму.
Роан кивнул. В его горящем взгляде Мелисса прочла восхищение. Он подал ей руку. Мелли вложила в неё свою маленькую ладошку, расправила плечи и гордо вскинула подбородок. Король и королева Нара были готовы к встрече именитых гостей.
* * *
Гости волновались. Заложив руки за спину, король Хард нервно мерил шагами тронный зал. Элеонора ходила от одной группы гостей к другой, развлекая их разговорами и в душе злясь на пропавшего куда-то брата. Один генерал Бьёрн блаженно улыбался собственным мыслям, стоя у окна. Вдруг громко заиграли трубы. Переполошившиеся слуги выстроились вдоль стен. Дождавшись паузы, мажордом ударил в пол тяжёлой тростью и произнёс:
– Король и королева Нара! А также их дочь, наследная принцесса Миролика!
Гости одновременно повернулись к дверям. Те распахнулись, в зал с высоко поднятой головой вошёл Роан. Широкие плечи, сильные руки, гордая королевская осанка и уверенный, полный величия взгляд правителя – Роан производил впечатление великого воина и достойного короля. Хард невольно залюбовался сыном. Король Дора перевёл взгляд на сопровождавшую его женщину.
Мелисса вошла в зал под руку с мужем, и тут же по комнате пронёсся вздох восхищения. На лицах гостей появились улыбки. Королева Нара была прекрасна. Она сияла, словно летнее солнышко, свежая, молодая и восхитительно красивая. Следом за королевской четой вошла кормилица, неся на руках маленькую розовощёкую девочку. Вся в кружевах, малышка казалась невесомым пушистым облачком, одним из тех, что парят высоко в голубом небе. Непокорные светлые кудряшки выглядывали из-под кружевного чепца, а большие серые глаза малышки удивленно смотрели на собравшихся в зале людей.
Генерал Бьёрн украдкой покосился на Харда и увидел, как старый король смотрит на малышку и улыбается. Потом взгляд короля Дора переместился на Мелиссу, но улыбка так и осталась на его лице. Только теперь кроме нежности в ней можно было видеть восхищение. Бьёрн с облегчением выдохнул и довольно прикрыл глаза. Король Хард принял выбор сына, и у старого вояки не осталось сомнений, что уже вскоре Мелисса и маленькая Мира совершенно завладеют сердцем гордого дорийца.
Тем временем тронный зал взорвался аплодисментами. Испугавшись шума, маленькая Мира наморщила лобик и поджала нижнюю губу. Девочка явно собираясь заплакать. И тут же к ней, желая утешить, бросились сразу три человека: генерал Бьёрн, её будущая крестная мать Элеонора и дедушка, король Хард. Роан и Мелисса переглянулись и одновременно засмеялись.
Конец
- Предыдущая
- 55/55
