Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Научи меня любить (СИ) - Дей Кира - Страница 14
– Кто дал тебе право называть Амалу моей невестой?
– Но ведь так и есть. Вы ведь были обручены.
– Ты всё правильно говоришь. Вот именно что «были»!
– Роан, послушай… – вздохнула Нора, шагая к мужчине.
– Я прекрасно понимаю, что ты задумала, – Роан жестом остановил её. – Но этому не бывать! Не пытайся склеить то, что давно уже разбито.
– Но если ты попытаешься…
– Я не буду «пытаться». Не буду – и точка. Это моё окончательное решение. Тебе ясно? Что за манера у вас с отцом решать за меня! Я что, ребёнок?
Глаза Роана метали молнии. Он был зол и взвинчен, словно пружина, готовый в любой миг сорваться. Девушка, давно не видевшая брата в таком состоянии, попятилась. Она в последний раз с опаской взглянула на мужчину и выскользнула в коридор, захлопнув за собой дверь.
Роан тяжело дышал. Он сел за стол, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. Не стоило повышать голоса на сестру. Но ведь она лезет совершенно не в своё дело! Зачем она только приехала сюда? Да ещё и Амалу с собой притащила. Его мысли сейчас должны быть заняты войной, а вместо этого он оказался втянут в какие-то женские интриги! Злится, заводится и, кажется, вот-вот потеряет остатки самообладания.
Роан будто всё ещё слышал слова, сказанные Норой в коридоре: «Это Амала. Моя подруга и невеста Роана». Ему показалось, что в тот момент Мелисса вздрогнула, словно её ударили. Она ошеломлённо посмотрела на Роана, и в этот момент принц ощутил, как в душе вспыхнула злость на Нору и Амалу. Но затем это чувство сменилось гнетущим душу отчаянием. Словно он предал кого-то или раздавил что-то хрупкое и невероятно ценное.
И почему Бьёрн не сказал ему о том, что Мелисса больна? Почему утаил это от него?
– Мой принц, – раздался с порога голос генерала.
Роан вскинул голову и прожёг мужчину полным гнева взглядом. Не дожидаясь, пока тот пройдёт в кабинет, принц накинулся на него с обвинениями:
– Как ты посмел, Бьёрн?
– Что именно я «посмел», Ваше Высочество? – попытался избежать скандала генерал. – Неужели вы узнали о моих планах устроить дворцовый переворот?
– Шутить вздумал? – Роан лишь ещё больше разозлился. – Я спрашиваю, почему ты не доложил мне, что принцесса Мелисса больна?
– Просто не успел.
– За неделю не успел? – возмутился принц.
Бьёрн нахмурился и сложил на груди руки. Его лицо побледнело, и розовые шрамы на нём теперь напоминали затейливую вязь. Зло и холодно, чеканя слова, он произнёс:
– А ты, Роан, сколько раз за неделю поинтересовался её судьбой? Ты спросил, как она себя чувствует после того, что с ней произошло? Или, может, выказал желание ей помочь? – он выжидающе посмотрел на принца. Тот молчал. – Нет. Тебя не волновала жизнь девушки. И всё потому, что всё это время тебя грызла глупая мальчишеская обида на неё за то, что она выбрала не тебя, а Ракеша!
– Генерррал… – прорычал Роан, поднимаясь из-за стола.
– Не горячись, – Бьёрн прошёл в кабинет и остановился напротив принца. – Ты ведь сам знаешь, что я прав. Неужели в твоей душе не осталось ни капли жалости к несчастной девушке?
– Да как ты смеешь! – сквозь зубы процедил Роан.
– Вот уж не думал, что ты стал таким бессердечным чудовищем, – продолжал генерал. В его голосе слышалось разочарование. – Ты лишь раз спросил, отправил ли я принцессу Мелиссу к мужу. Её самочувствием ты ни разу не поинтересовался. Ты же видел, в каком состоянии она была, когда мы с тобой её нашли! А если бы она умерла? Впрочем, для такого недальновидного политика как ты, это был бы наилучший выход. Закопать её рядом с отцом в саду – и дело с концом!
Роан молчал, сжимая кулаки так сильно, что ногти впились в кожу ладоней. Бьёрн перешёл все допустимые границы. Позволил себе разговаривать с ним, как с безродным мальчишкой. И принцу хотелось немедленно поставить его на место, пусть даже генерал и был его наставником и другом. Но Роан понимал, что в чём-то Бьёрн был определенно прав. Принц не интересовался судьбой Мелиссы. Но совсем не потому, что был таким чёрствым, как утверждал генерал. Просто он не мог забыть того, что увидел тогда в комнате.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Роан не был изнеженным мальчиком, носящим меч на боку только в качестве украшения. Он был воином и видел в своей, пусть ещё и не очень долгой, жизни много ужасов и смертей. Но никогда не хранил их в своей памяти. А вот распластанную на кровати Мелиссу забыть не мог. Он ведь предупреждал её о Ракеше, просил подумать… Но принцесса и слушать его не захотела. Оттолкнула, когда он сделал ей предложение. Выходит, Бьёрн прав, и в нём говорит всего лишь обида? Из-за своего уязвлённого самолюбия он готов безучастно смотреть на страдания несчастной девушки? Что ж, он исправит эту ошибку. Может, тогда Мелисса перестанет вздрагивать и прятать взгляд при его приближении?
Глава 15
Лекарь Норы оказался просто волшебником. Благодаря ему Мелисса быстро шла на поправку и уже через несколько дней почувствовала себя вполне здоровой. И только ночные кошмары всё ещё не отпускали девушку.
В это утро Мелиссу разбудили запахи: аромат ванили, шоколада и свежего хлеба. Она открыла глаза и осторожно, чтобы не вспугнуть волшебные ощущения, повернулась на бок. Она увидела Лиз, с задумчивым видом застывшую у окна. Рядом со служанкой на небольшом столике стояла корзинка. Лиз запустила туда руку и вытащила булочку, сверху щедро политую шоколадом. Мелисса сглотнула и сделала глубокий вдох, наслаждаясь ароматом. Лиз оторвалась от булочки и встретилась взглядом с Мелли.
– Госпожа, вы уже проснулись?
Мелисса отбросила одеяло и села.
– Откуда это, Лиз?
– Принесли десять минут назад.
Мелли заметила, как в этот момент дверь комнаты приоткрылась. Девушка снова юркнула под одеяло. Вошёл солдат-дориец с подносом и молча направился к окну. Мелиссе подумалось, что со стороны он выглядит очень забавно: отливающие металлом наручни, кольчуга, меч и деревянный поднос в руках. Солдат неуклюже поставил поднос на стол и вышел, так и не сказав ни слова и даже не извинившись за своё вторжение.
– Что там? – спросила Мелисса у служанки.
Лиз приподняла крышечку и понюхала:
– Это чай. По-моему, с мелиссой.
Мелли спрыгнула с кровати и подбежала к столику.
– Кто же это мог прислать?
Лиз лукаво усмехнулась:
– А разве не ясно? Принц Роан, конечно. Кто же ещё?
Рука Мелиссы, тянувшаяся за булочкой, замерла, а потом опустилась.
– Я не буду есть, – упавшим голосом сказала девушка.
– Почему? Принц чем-то обидел вас?
– Не в этом дело.
– Тогда в чём?
– Ты не понимаешь, Лиз!
– Я понимаю. Это просто каприз, – служанка пожала плечами. – Ну что ж, не хотите – не ешьте.
Лиз сдвинула стул, села за столик и потянулась к чайнику. Мелли наблюдала за ней с изумлением.
– Что ты собралась делать?
– Как что? Пить чай. Не пропадать же добру.
Мелисса видела, как в белоснежную чашечку полилась упругая струя золотисто-оранжевого чая, наполняя комнату восхитительным ароматом. Лиз тем временем снова достала из корзинки булочку и поднесла её ко рту. На лице служанки было такое наслаждение, что принцесса не выдержала. Схватив второй стул, она придвинула его к столику и тоже села.
– Я хочу с шоколадом.
– Вот ещё!
– Лиз! Не будь такой жадиной! И подарок, как я думаю, вовсе не тебе предназначался!
Служанка усмехнулась.
– Я вижу, вы, госпожа, выздоравливаете, – её усмешка преобразилась в добродушную улыбку. – Вы становитесь такой, как раньше.
Мелисса застыла с откушенной булочкой в руке. Что Лиз хочет этим сказать? Что значит, становится такой, как раньше?
Пока она размышляла, раздался стук, и дверь снова открылась. На пороге стояла Нора. Лиз поспешно встала. Мелисса тоже хотела встать, но гостья жестом остановила её:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Сидите, прошу вас! Не вставайте! Вижу, я появилась не вовремя…
Мелисса учтиво указала гостье на стул.
– Вы нисколько не помешали, Нора! Проходите, пожалуйста. Присаживайтесь.
- Предыдущая
- 14/55
- Следующая