Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный Властелин против Волшебной Страны (СИ) - Сысоев Алексей - Страница 77
— Ну… вы близки к правде, только… может быть, немного с другого конца, противоположного, э-э…
— Не важно, с какого конца, главное близок, я так рад! — толстый воробей даже подпрыгнул на месте. — Пожалуйста, Ваше Величество, помогите мне убедить беднягу поселиться у нас, ну или у его собратьев людей. Вы знаете, тут ведь какое дело. Я часто с ним беседовал. Он упоминал, что когда то жил в собственном замке, но тоже один и я слышал, что вам это знакомо. Вы тоже были отшельником в каком-то замке, я как почувствовал, что между вами должна быть связь. Вы должны понимать его как никто другой и помочь несчастному человеку. Никто не должен страдать в одиночестве! Никто!
— А он не рассказывал, что его привело на болота, почему он отдалился от всех?
— Рассказывал, — оживленно закивал Кирит, видя, что император заинтересовался. — Это трагическая история, Ваше Величество, бедняга уверен, что совершил какое-то большое зло, из-за чего вынужден покинуть обжитые места и уйти от всех.
Саарурок уже не мог сдерживаться и засмеялся.
— Что такое, Ваше Величество? Что смешного? Бедняга страдает!
Наместник Кирит впервые за все время беседы выглядел оскорбленным.
— Просто зло, которое он совершил — это усыпил трех коров, — сказал Саарурок отсмеявшись.
— Вот видите, я чувствовал, что вы знаете про него больше меня! Но усыпил трех коров? Этот прекрасный человек не может быть таким хулиганом, я хорошо его знаю! Он, наверное, по ошибке!
Саарурок давясь от смеха подтвердил:
— Именно так, он по ошибке усыпил трех коров, а хотел напустить мор, истребив весь город.
— Вы меня разыгрываете, — засмеялся толстяк. — Так вы поможете ему? Бедняга не должен страдать в одиночестве, ему нужны люди близкие ему и понимающие, я вижу вы как раз такой. Тем более, я много раз пытался указать на это парламенту. Этот бедняга разбирается в кореньях, зельях, и, — воробей приглушил голос, — понимает кое-что в колдовстве. Он колдун. Такие люди нужны нашей империи!
— А ты не так глуп, как выглядишь, — сказал Саарурок.
— Спасибо, Ваше Величество, это очень лестно, — воробей даже прослезился, и достал маленький голубой платочек, которым быстро промокнул глаза.
— То есть за этим ты отправился в долгий путь, даже без надежды застать меня в Столице, чтобы помочь какому-то странному типу, проживающему на болоте? Это вся причина?
— Да, Ваше Величество.
— Есть еще в мирах мироздания что-то мне непонятное, — вздохнул Властелин. — Хорошо, я помогу ему. Ты прав, я кое-что о нем знаю, и нас многое объединяет. Я даже отправлюсь к нему немедленно, потому что давно ищу и…
— Ваше Величество, — прошептал наместник Кирит, прижимая платочек к клюву и глядя широко открытыми глазами, из которых уже потекли крупные слезы.
— Что, треклятье? — насторожился Саарурок.
— Вы так добры и благородны! — и воробей шумно высморкался в платок, рыдая. — Создатель не мог послать нам более светлого и сострадательного правителя! — закончил он мысль, сквозь громкие всхлипы.
— Завязывай воробей, ты вгоняешь меня в краску, — пробурчал Саарурок.
Эпизод 40. Тайна Черного Мага
Внизу были черные деревья и туман, в котором мутнели призрачные огни. Летающий корабль постепенно снижался, осторожно двигаясь среди кривых деревьев, окутываемый сероватой дымкой.
— Какое милое место, — пробормотал Саарурок, стоя на палубе и озираясь.
— Ну, — проговорил наместник Кирит, утирая лицо платочком от волнения, — днем здесь немного радостнее… Но не на много, конечно…
— Рогатый, ты уверен, что это именно тот недоумок? — спросила Анженика, ежась. — Если ты ошибся, и мы зря залетели в эту дыру, я тебя прибью.
— Позвольте, а кто тебя вообще звал? А? Сама ведь увязалась, — проворчал Саарурок. И изобразил тоненьким голоском: — Ах, ты летишь в страшное болото ночью на краю воробьиной страны? Ой, это так интересно, я с тобой! А? Чьи это слова?
— Вот именно — страшное, а здесь не страшно, здесь уныло и скучно, — пробурчала фея, оглядывая мрачные деревья в тумане.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Все, в следующий раз как отправлюсь искать приключений в какое-нибудь подземелье или таинственный лес, я тебя не возьму, достала!
— Да ладно, рогатый, что ты. Я же так… Только больно уж тут неуютно. Эй толстяк, что это за булькающие звуки там, внизу? Я надеюсь, это не дыхание сгинувших на болотах путников?
— Нет, что вы, это просто газы.
— Да уж, всегда мечтала побывать в таком месте.
— Но в этих местах существует древнее поверье, что эти огни, как раз те самые путники, которых засосала трясина. Их души, так сказать, — угодливо сообщил Кирит.
— Да ты что? Ты намеренно меня пугаешь, толстый воробей, а? А ну скажи, что пошутил! Рогатый, мне страшно, эти огни тут по всюду, и они приближаются!
Саарурок устало поднял руку:
— Уймись, фея, эти огни тоже вызваны газами. Скорее всего. Что, физику в школе не учила? Связался тут с дремучим средневековьем. Где эта треклятая хижина, Кирит?
— Простите, Ваше Величество, на болотах и так сложно ориентироваться, а уж ночью…
Властелин мысленным сигналом снова поднял корабль над деревьями, озираясь, применив магическое зрение, он увидел то, что они искали, и направил корабль туда.
Скоро и Кирит с Анженикой смогли увидеть свет внизу среди редких безлистных стволов. Эти огни были теплыми, оранжевыми и желтыми, огнями человеческого жилья. На полянке стояла покосившаяся хижина, свет исходил из ее окон, отбрасывая отсветы на желтую траву.
Корабль приземлился рядом, обдувая всю поляну воздухом.
Саарурок в сопровождении феи, наместника и Анжелиса, спустился по трапу на траву. Боргин и Мергам, которых, Властелин взял с собой скорее для красоты, остались скучать на палубе.
Маленькая делегация отправилась к дому.
Дверь хижины отворилась. И оттуда робко выглянул какой-то сгорбленный старик в драном плаще. Лицо его покрывало множество морщин. Осмотрев прибывших, он как будто узнал их, успокоился и вышел на встречу.
— Я знал, что ты придешь. С тех пор как услышал о тебе, — проговорил старик, когда Саарурок приблизился.
— Рад тебя видеть, Зилтериус. Ты прав, я должен был прийти.
— Идемте внутрь, прошу, в мою скромную обитель. Не Черный Замок конечно, но… Мне всегда здесь было намного уютнее, чем там.
Старик открыл, двери, скрывшись внутри.
— И вот этим шибзиком меня пугала бабка перед сном в детстве? Мир полон разочарования, — шепнула Анженика.
— Ума не приложу, на кой вам сдался этот подозрительный тип, повелитель? — пробормотал Анжелис. — Существа подобные вам обычно немного не любят себе подобных, и даже как-то, напротив, уничтожают их при первой возможности. Конкуренция, знаете ли.
— Я здесь за ответами, Анжелис, просто за ответами. У меня много вопросов, — проговорил Саарурок, входя в хижину.
Обстановка была утлой, как и сам хозяин жилища. В маленькой печи щелкали дрова, под низким потолком висела керосиновая лампа, тесная комнатка была завалена какой-то мелкой утварью и неказистой мебелью. Посредине стоял грубо сколоченный круглый стол с двумя табуретками.
Входя, Сааруроку пришлось согнуться почти вдвое.
— Проклятые боги и демоны, чувствую себя треклятым Гендальфом, в стране хоббитов! — пробурчал Саарурок.
Маг Зилтериус сел на одну из табуреток, а вторую неловко подвинул Сааруроку.
— Простите, у меня не бывает много гостей, больше стульев нет.
— Ничего страшного, свита постоит. А ты, Кирит, вообще на улице можешь подождать, нам тут не нужны твои уши.
— Но там темно и страшно, Ваше Величество!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Эти воробьи никогда не устают меня удивлять. Иди, говорю, там снаружи наемники, они тебя спасут, в случае чего.
Когда воробей закрыл дверь с той стороны, Властелин с недоверием посмотрел на предложенную табуретку. Только чудо могло позволить ей не развалиться под его весом. Саарурок не стал долго думать, а просто сотворил себе роскошное красное кресло, в которое опустился, закинув ногу на ногу и не без удовольствия отметив, что эта демонстрация не прошла даром, Зилтериус удивленно моргнул, а потом робко отвел глаза.
- Предыдущая
- 77/95
- Следующая
