Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неправильная сказка - Тебнёва Елена - Страница 57
Клятву Йонто все же принес. Без особого энтузиазма, зато полный вариант, которым сейчас почти не пользовались и который налагал куда более серьезные обязательства. Канро хватило бы краткого варианта, потому как в том, что обойти ее не попытаются, сомнений не было — та же порода не позволит, — но и возражать он не стал.
— Мне нужно быть при госпоже неотлучно? — кисло уточнил Йонто перед уходом. — Я должен охранять ее в одиночку?
— В одиночку слишком сложно, — сжалился Канро, припомнив отлучившегося стража и возникший из-за этого переполох. — Эраниры моей личной охраны в твоем распоряжении. Но большую часть времени рядом с ней должен быть именно ты.
— Со своих эраниров вы тоже клятву взяли? — хмыкнул мальчишка.
— Разумеется, — холодно отозвался владетель. — Иди уже. Я хочу, чтобы ты приступил к своим новым обязанностям немедленно.
Когда за Йонто закрылась дверь, шэт-шан устало вздохнул.
Агрийо и маг Таныла, который по приказу рыжего недоразумения тоже осмотрел площадь, в один голос утверждали: следов постороннего воздействия не было, все произошедшее — не что иное, как священная воля божества. Сильно недовольного божества…
В Великого предка Канро, разумеется, верил, но не фанатично. И больше всего во вчерашнем происшествии его волновало то, что он почти утратил над собой контроль. Если бы не Анна… Она едва не погибла. По воле Великого предка? Возможно, то действительно было проявлением его гнева. А если нет?
Владетель откинулся на высокую спинку стула, прикрыл глаза.
Как найти притаившуюся в траве змею? Быстрее, проще и эффективнее ее сжечь. Вместе с травой. Даже если никакой змеи и в помине нет, так будет намного спокойнее. Но…
Анна не поймет. Никакие доводы не убедят ее, что Канро был в своем праве. И тогда тончайшая ниточка ее доверия оборвется.
Как же все усложнилось из-за одной-единственной девчонки!
Я снова проспала завтрак. И с удовольствием проспала бы обед, а заодно и ужин. Если бы могла, вообще не просыпалась бы. Не вспоминала бы о вчерашнем. О столбе пламени, слизнувшем тонкую фигурку жрицы. О жаре, почти опалившем лицо. О том, что Йонто едва не погиб — из-за меня. О страхе и беспомощности перед силой шэт-шана. О его словах…
Я не хотела возвращаться в этот жестокий мир.
Не хотела, но пришлось. Тэйа, впорхнувшая в спальню, отобрала одеяло, практически дотащила меня до купальни, привычно постояла над душой, пока я без всякого аппетита ела. Сегодня она вела себя тихо, не трещала без умолку, не смеялась. Смотрела со смесью сочувствия и любопытства, но ни о чем не расспрашивала. Золото, а не девушка.
Я тоже молчала. И размышляла, как бы найти Йонто. Увидеть хотя бы мельком. Удостовериться, что с ним все в порядке, что он не пострадал… Спросить у шэ ги? Что-то же их связывает. Не то, что можно бы заподозрить, нет. Не чувствовалось в ее ко мне отношении горькой нотки ревности. А вот горечи обычной, застарелой, но все еще сильной, в душе Вэйнары было с избытком. Но… не суть, сейчас важно другое. Она наверняка знает. И знанием своим поделится…
— Не грустите, госпожа, — закончив издеваться над моими волосами, легко улыбнулась Тэйа. — День теплый и ясный, а у ваших дверей такой красавчик стоит, что и солнца на небе не нужно!
— Какая я тебе госпожа, — поморщилась я. — И какой еще красавчик?
— Ваш новый страж, — ответила она, ловко закалывая последние прядки.
Новый? Опять? А что со старым? Не мог же владетель узнать о случившемся вчера!
— Строгий такой, серьезный, — продолжала щебетать ободренная моим интересом девушка. — Меня не сразу впустил, расспрашивал, кто я и зачем к вам иду, еще и еду проверил, ну вот право слово, на кого другого я бы непременно обиделась!
Суров. Служанку едва не запугал. Еду проверил. Шэт-шан явно чего-то себе надумал. Хотя… Второй раз уже со мной несчастные случаи приключаются. Я, конечно, не особо везучая, но не до такой же степени. Или до такой?
Отпустив Тэйю, я все же решила навестить Вэйнару. Дверь открывала с опаской — а ну как Канро-шан запретил меня выпускать? — но, едва увидев, кто стоит за порогом, потеряла дар речи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ясного дня, госпожа, — невозмутимо поклонился Йонто. — Отныне я буду сопровождать и охранять вас.
Он? Мой страж? Я что, все еще сплю?
Я зажмурилась, потерла глаза. Ничего не изменилось.
— Госпожа, желаете прогуляться? — вежливо осведомился Йонто.
— А… А, да, — наконец-то отмерла я. — Желаю. Прогуляться.
А еще — узнать, какого черта здесь происходит.
Во дворце царило непривычное оживление. Пожалуй, столько народа я здесь еще не видела! И все косились так, будто у меня за ночь отросли рога и хвост. Раньше всем по большому счету было плевать, кто я и зачем нужна шэт-шану. Подумаешь, очередная игрушка. Но после вчерашнего что-то изменилось. Танец с огнем позволил им взглянуть на меня иначе. И кто бы знал, что именно они увидели и как скоро утратят интерес.
Йонто эти взгляды и шепотки ничуть не волновали. Всякий раз, оборачиваясь, я видела лишь равнодушие и отрешенность, застывшие на его лице. Статуи и то эмоциональнее будут…
В этой своей форме, отстраненный и непривычно вежливый, он казался до странного чужим. И… только ли казался?
Нет, голову я вчера все-таки повредила, раз в нее подобные глупости лезут!
Пока я нервничала и оттого не следила за дорогой, мы куда-то свернули, оставив любопытных придворных позади. Здесь же были лишь усыпанные мелкими голубыми цветами деревья, высокая трава и арка, сплетенная из живых ветвей. Вход в нее закрывали длинные свисающие стебли с резными листьями, исчерченными алыми узорами.
— Запретная часть сада, — пояснил Йонто. — Туда дозволено входить лишь членам рода и тем, кто принадлежит ближнему кругу Канро-шана.
— А ты? — не оборачиваясь, спросила я.
— А я обязан следовать за тобой. Повсюду. Там мы сможем поговорить без опаски.
За аркой спрятался тихий, диковатый уголок сада, где росли редкие травы, очень ценимые лекарями. Отчасти из-за этого, а также из-за желания шэтов хотя бы иногда побыть в одиночестве, надоедливые придворные, как бы ни жаждали, не могли сюда попасть.
Мы устроились на шелковистой траве под толстенным деревом с клонящимися к земле ветвями и шершавой серебряной корой, нагретой солнцем и пахнущей так, что голова кругом шла. Рядом звенел чистый прозрачный ручеек, в кроне заливалась трелями голосистая пташка.
— Как ты? — одновременно выдохнули мы. И замолчали, настороженно разглядывая друг друга.
— Ты первая, — благородно уступил Йонто.
— Ну уж нет, — неблагородно отказалась я. — Это не по моей спине пламя прогулялось.
— Это не я видел то, чего не стоило видеть, и делал то, чего не следовало делать, — отбил он.
— Я не могла иначе, — прикусила я губу, не особо надеясь на понимание.
Но он понял.
— Здесь хороший лекарь, — улыбнулся чуть заметно. — А еще добрый. Предыдущая грымза этим качеством не отличалась.
Йонто осекся, нахмурился… И чего тушуется? Ясно же как божий день, что во дворце он бывал. Удивительно: готов сунуться за мной в пасть дракона, но не готов говорить о себе. И дело вовсе не в недоверии. Было что-то еще, через что он так и не сумел переступить.
Убедившись, что допрашивать я его по-прежнему не намерена, Йонто сдался и наконец-то рассказал, как стал моим охранником. Не было бы счастья…
Но кое-что все-таки обеспокоило.
Клятвы. Он и раньше упоминал их, но до меня, далекой от всей этой магической чепухи, дошло только сейчас.
— Ты же клялся в верности шэт-шану! И если ты меня заберешь…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тебя я клялся защищать раньше, — перебил Йонто. — К тому же клялся дважды. Иногда в клятвах есть лазейки, Ана. Моя лазейка — ты.
— У Паллира тоже была лазейка? — заинтересовалась я. — Потому он оставил тебя в живых?
— В день, когда я остался один, он приютил меня, — ровно отозвался Йонто. — И поклялся защищать. Эта клятва оказалась сильнее другой.
- Предыдущая
- 57/97
- Следующая
