Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимний сон (СИ) - "Leya Li" - Страница 83
У ворот города Сичэнь попрощался с Ванцзи и Вэй Ином.
– Я жду вас в Облачных Глубинах, – произнес он.
– Вы не остановитесь передохнуть и посмотреть на содержимое цянкунь? И хотелось бы услышать новости, о которых упоминал Ванцзи.– спросил Усянь.
– Нет. Пока остановимся на этом, а всё остальное отложим до вашего прибытия в Гусу, – ответил он.
– Тогда мы отдохнём и поторопимся, – произнес Ванцзи.
На том и разошлись. Сичэнь полетел в Облачные Глубины, а Ванцзи с Вэй Ином вошли в город вслед за молодыми адептами, что уже вовсю искали подходящий для отдыха постоялый двор со множеством свободных комнат, чтобы они все могли там остановиться.
====== 28. ======
28.
Городок, в который они вошли, оказался небольшим, но достаточно красивым и оживленным, с шумным рынком и несколькими постоялыми дворами на разный вкус и кошелек. Пока молодежь выбирала место, где они все смогут разместиться, Ванцзи и Вэй Усянь неторопливым шагом следовали за разбежавшимися юношами. Проходя мимо лавки с готовой одеждой, Вэй Ин остановился и вспомнил кое о чём, но так как у него самого денег не водится, то обратился за помощью к Ванцзи.
– Лань Чжань, мне нужно кое-что приобрести, но у меня совсем нет денег.
Не говоря ни слова, Ванцзи достал свой кошелек, представляющий собой расшитый яркими цветами маленький мешочек цянкунь, который совершенно не сочетался с образом Ванцзи. Так же молча передал его Вэй Ину.
– Лань Чжань, мне столько не нужно, – удивленно произнес Усянь, понимая, что внутри этого маленького кошелька хранится целое состояние.
– Покупай всё, что тебе необходимо и нравится, – ответил Ванцзи.
– Ну… Хорошо, уговорил, – улыбнувшись ответил Вэй Ин. – Ты зайдешь со мной?
– Нет, я пойду посмотрю, что за постоялый двор выбрали наши подопечные.
Вэй Ин проследил за взглядом Лань Чжаня, направленным дальше по улице и увидел, что Сычжуй и Оуян призывно машут им руками, стоя у входа какого-то постоялого двора.
– Уже нашли, где мы сможем остановиться для отдыха. Хорошо, а я пока сюда загляну, – ответил Усянь кивнув в сторону входа в лавку с одеждой.
– Будь осторожен, – произнес Ванцзи и пошел в сторону молодежи.
Зайдя в лавку, он понял, что неосознанно выбрал, видимо, самое дорогое заведение в этом городе. Непрезентабельная с виду, внутри она оказалась очень красивой и отделанной дорогими породами дерева с искусной резьбой. Ассортимент предлагаемой продукции тоже оказался высшего качества, даже удивительно, что в подобном городке оказались такие изысканные вещи. Вид у Вэй Ина был хоть и уставший, но его одежда, с наложенными на нее заклинаниями чистоты и защиты от мелких повреждений, выглядела опрятно и дорого, что натолкнуло хозяина лавки на то, что перед ним отнюдь не простой путник.
– Что желает молодой господин? – вежливо обратился к нему продавец.
– Мне нужен комплект дорожной одежды высшего качества с наложенными на неё заклинаниями от загрязнений и повреждений. Черного цвета, – ответил Вэй Ин, попутно осматривая представленные к общему обзору одежды. И тут его взгляд зацепился за невероятно роскошный халат. Насыщенного красного цвета с черной отделкой и богатой золотой вышивкой. – Постой! – воскликнул он. – Покажи мне сначала вот эту вещь, – и он указал на халат.
– Как прикажете, господин! – радостно воскликнул хозяин лавки.
Сняв с перекладины халат, поднес его Вэй Ину. Шелк высшего качества, исключительно качественная вышивка.
– Вы только взгляните, какая вышивка на спине. В ближайших городах Вы не найдёте подобного изделия! – мужчина принялся расхваливать свой товар.
И действительно, по красному шелку извивался золотой дракон, вышитый столь искусно, что, казалось, будто зверь на мгновение замер на этой ткани, чтобы спустя пару секунд взвиться в небо и, рассыпая золотые искры, скрыться среди облаков и синего безграничного простора. Величественный зверь, наделенный божественной силой, олицетворяющий высшую власть и истинную добродетель. Он охраняет небожителей и благоволит людям, спускаясь с небес для их защиты в минуты трудности. Символ мира, добра, процветания, силы и мудрости. Глядя на этого великолепного дракона, Вэй Ин сразу подумал о Лань Чжане – рожденный в окружении сияющих водоёмов Облачных Глубин и имеющий все эти прекрасные черты, присущие и Золотому Дракону, Ванцзи словно создан, чтобы сиять над этим миром, защищая его своим светом и своей силой. И он, Вэй Усянь, сумел приблизиться к этому богоподобному созданию, стать его спутником, что само по себе столь невероятно, что больше похоже на сказку. Прав был Ванцзи, когда говорил, что день без ночи не имеет смысла. Так и чистый свет, что оберегает и дарует жизнь, не имеет смысла без тьмы, которая, становясь ему в противовес, по сути, выполняет то же самое – и она оберегает живущих в этом мире, даруя им покой, забирая их страхи и боль, растворяя их в своём мраке. Не важно, на какой ты стороне – важно, что ты делаешь, какие цели преследуешь и что лежит в основе твоей души. Как и тьма превращается в чистое зло, уничтожая всё на своём пути, так и светом можно сжечь, испепелить всё сущее, превратив в прах. И вновь Вэй Ин подумал, что тьма и свет должны взаимодействовать, дополняя друг друга, а не противоборствовать. И лучшим доказательством этому служат совместные заклинания, творимые одновременно им и Ванцзи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Молодой господин, как Вам? – услышал он голос продавца, возвращаясь в реальность из своих мыслей.
– Невероятно красиво. Подобные одежды больше подойдут для столицы, а не для подобного городка. Откуда это у Вас? – спросил Усянь.
– Ах, господин, а Вы разбираетесь в изысканных вещах, – ответил довольным голосом хозяин. – Эта вышивка – работа моей дочери, а сам халат сшила жена. Вся наша семья занимается пошивом одежды высшего класса, – произнес мужчина.
– Но почему Ваша семья до сих пор не в столице или городе получше? – удивленно спросил Усянь.
– Ох, господин, это долгая и грустная история, не хотелось бы Вас отвлекать, – грустно произнес продавец.
– Не смогли бороться с конкурентами? – догадался Вэй Ин.
– Они самые! – удивленно воскликнул хозяин лавки. – Молодой господин, а Вы невероятно догадливы. Наша семья родом из этого города, но мой отец попытался осесть в столице, но куда человеку доброму сердцем и честному душой до корыстолюбивых и прожжённых торгашей такого большого города и, спустя несколько лет, не выдержав постоянного давления, ему пришлось вернуться. Но! К нам до сих пор приходят заказы из столицы на пошив роскошных одежд, и мы с удовольствием выполняем их, не забывая и о местных жителях, ведь и среди них порой попадаются ценители прекрасного. Или иногда забредают проезжие господа и, не удержавшись при виде подобной красоты, приобретают то или иное изделие.
Смерив взглядом лежащий перед ним халат, Вэй Ин прикинул, что тот должен быть Ванцзи как раз по размеру и ответил:
– Хозяин, я покупаю этот халат. Да, и покажи мне те дорожные одежды, о которых я говорил.
– Господин, Вы даже цену не спросите?
– Думаю, о цене мы договоримся, – с улыбкой ответил Вэй Ин.
– Хорошо. Дорожные одежды на Вас? – спросил продавец.
– Нет. На мужчину на пол головы выше меня, шире в плечах, но худощавого, – перечислил Вэй Ин, вспоминая внешность Вэнь Нина.
– Я покажу Вам несколько комплектов, а Вы сами выберите наиболее подходящий, – ответил хозяин.
– Договорились.
Через пол часа он вышел из лавки, унося с собой в мешочке цянкунь два свертка с роскошным халатом для Ванцзи и добротной одеждой для Вэнь Нина. Пусть лютому мертвецу и не страшен ни зной, ни холод, но щеголять в лохмотьях тоже не дело. Немного отойдя, Усянь почувствовал на себе пристальный взгляд. Обернулся, но по улице всё так же спешили люди, не обращая на него никакого внимания.
– Любопытно, – прошептал тихонько и продолжил движение, вновь ощутив пристальный взгляд, но больше поворачиваться не стал, лишь с помощью тьмы отследил, откуда на него так смотрели. Оказалось, со стороны лавки с посудой, расположенной напротив той, где он купил одежду. Этот взгляд проводил его практически до порога постоялого двора, возле которого уже стоял Ванцзи, дожидаясь его возвращения.
- Предыдущая
- 83/179
- Следующая
