Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимний сон (СИ) - "Leya Li" - Страница 11
Банкет прошел в странной напряженной атмосфере, и Вэй Ину едва удалось перекинуться с Ванцзи парой фраз.
Когда Цзян Чэн ушел с Яньли, которая согласилась познакомить его с девой Ло, он подошел к адептам Гусу Лань, стоящим немного особняком и общающимся в основном между собой, ведь, в отличии от других орденов, у них алкоголь запрещен и они не могут выпивать с адептами других кланов.
Подойдя к Лань Ванцзи, Вэй Ин заметил, что лобная лента того немного сбилась в сторону и, помня о том, как тот дорожит своим внешним видом, решил тихонько указать ему на это и помочь поправить.
— Лань Чжань, твоя лента… она сбилась. Давай помогу ее поправить, — протянув руку, он ухватился за тонкий шелк ленты, которая мгновенно соскользнула с головы Ванцзи ему в руки.
Все адепты Гусу Лань испуганно замерли и уставились на них двоих.
Лань Ванцзи замер на мгновение, после обернулся и ошарашенно посмотрел на Вэй Ина. Тень неведомых Вэй Усяню эмоций промелькнула в глазах Лань Чжаня и тот, забирая ленту из рук Усяня, немного напряженно проговорил:
— Я… Я сам.
— Давай я тебе ее повяжу, — произнес Вэй Ин, внимательно глядя на Ванцзи.
— Я сам ее повяжу, — твердо ответил Лань Чжань.
— Хорошо-хорошо. Не сердись, — и Усянь, резко развернувшись, ушел подальше от адептов Гусу Лань, которые почему-то пытались прожечь в нем дыры своими взглядами.
— Хм. Неужели эта лента не просто лента? — задумчиво пробормотал он себе под нос. — В этом ордене Гусу Лань столько правил и запретов, как они вообще там живут? Никакой радости в жизни. Надо будет посетить Облачные Глубины, растормошить немного их унылую жизнь, заодно и с Лань Чжанем повидаюсь.
Жаль, что следующая их встреча будет не совсем такой, как представлял себе ее Вэй Усянь и совсем в неподходящем для этого месте.
Пусть немного напряженный, но этот вечер прошел мирно. Печально то, что этой земле и людям, живущим на ней, осталось совсем мало мирных вечеров. Глядя на веселящихся заклинателей, Вэнь Жохань уже знал, что совсем скоро часть из них склонит перед ним голову, а часть исчезнет из этого мира. Непокорные должны быть уничтожены. Только избавившись от них, он сможет воцариться над этими землями. Лишь он один достоин ими править.
====== 5. ======
Влияние клана Цишань Вэнь росло непомерными темпами, и с каждым новым кланом, вступившим под их знамена, они становились всё сильнее. Со времени проведения соревнования лучников к ним присоединилось еще множество мелких орденов, будто почувствовавших, что не сделай они сейчас этого добровольно, то позже им придется заплатить немалой кровью. Кланы, что обладали хоть толикой силы и влияния, всё еще держались, но и для них настали непростые времена. Цишань Вэнь, пользуясь своей многочисленностью и влиянием, запретили другим орденам выезжать на ночные охоты и тем самым, фактически, забрали их охотничьи угодья и лишили добычи. Недовольство кланов росло, но они не могли ничего противопоставить Цишань Вэнь.
Но Вэнь Жоханю этого оказалось недостаточно, и он приказал прислать в Цишань всех наследников кланов в возрасте от пятнадцати до двадцати двух лет, а так же первых учеников этих орденов, дабы они прошли курс перевоспитания под руководством наставников из его ордена. Главы не посмели ослушаться того, кто имеет силу стереть их клан с лица земли за сутки.
Дети ордена Юньмэн Цзян, Цзян Чэн и Цзян Яньли, в том числе их первый ученик Вэй Усянь, так же, как и многие другие, прибыли для прохождения курса перевоспитания.
Вот только всё было мало похоже на обычное обучение — с первого взгляда большинству стало понятно, что их взяли в заложники, дабы главы кланов, наследниками которых они являются, не посмели и слова сказать против воли Вэнь Жоханя.
Совсем недавно многие из присутствующих сейчас на этой площади в предвкушении ожидали начала соревнования. Но в этот раз не гудели призывно барабаны, не гомонили юные лучники, радуясь скорому началу состязания, не ходили степенно главы кланов, обсуждая друг с другом важные дела и искоса, с гордостью поглядывая на подрастающее поколение, любуясь их силой и пылкою юностью.
Сейчас юноши и девушки стояли маленькими группами, настороженно перешептываясь и не рискуя посмотреть в сторону центральной площадки, на которой пока ещё никого не было. По периметру поля расположилась многочисленная охрана, как будто кто-то из них посмеет рискнуть сбежать отсюда и тем самым навлечь на свой орден гнев Цишань Вэнь.
Вэй Ин внимательно рассматривал присутствующих представителей разных кланов и не находил самого важного для себя человека. Да и, в целом, он заметил всего пару людей из клана Гусу Лань, видимо, их первых учеников.
— Почему ты так внимательно смотришь по сторонам? — спросил Цзян Чэн, держа за руку сестру, чтобы ненароком ее не оттеснили от него. — Лань Ванцзи ищешь?
— Как ты догадался? Он не мог не приехать, но ни его, ни Сичэня не видно, — ответил Вэй Усянь.
— Его, возможно, и не будет, — вдруг раздался из-за спины Вэй Усяня знакомый голос. Обернувшись, он увидел Не Хуайсана, младшего брата главы клана Цинхэ Не и, по совместительству, своего приятеля во время обучения в Гусу.
— Почему? — обеспокоенно спросил Вэй Ин, резко развернувшись и схватив Хуайсана за руки.
Тот грустно вздохнул, но ответил на вопрос крайне мрачным голосом.
— Облачные Глубины сожжены, отец Ванцзи и Сичэня тяжело ранен, сам Сичэнь пропал без вести, а Лань Ванцзи сломали ногу, когда пытались сжечь библиотеку, чтобы не мешал.
Вэй Усянь, впрочем, как и А-Чэн с Яньли, в ужасе замерли.
— Как же так? Почему? — воскликнул Вэй Ин.
— Я не знаю других подробностей, но, как понял, то была своего рода карательная акция — наказать несогласных для устрашения других, чтобы прочие кланы не смели даже думать о том, чтобы противиться воле Вэнь Жоханя.
Тревога заполнила сердце Усяня. Если Лань Чжаня здесь действительно нет, то всё плохо. Как ему быть? Как сбежать отсюда, чтобы отправиться в Облачные Глубины? Как это сделать, чтобы не навлечь гнев шавок из Цишань Вэнь на Цзян Чэна и сестру. Мысли его растерянно метались, ладони непроизвольно сжались в кулаки, а душа наполнилась гневом.
Как эти скоты посмели так поступить с Гусу Лань. С оплотом знаний и праведности. Да, Вэй Ин всегда насмехался над их правилами, но не мог не оценить, что там действительно дают лучшее обучение и самые редкие знания также хранит этот клан. И самое страшное, что для Вэнь Жоханя уничтожение ордена Гусу Лань оказалось не сложнее, чем прибить надоедливую муху. Всего одна ночь — и некогда великий клан сожжен дотла.
— А-Сянь… — А-Ли прикоснулась к его плечу. — А-Сянь, посмотри в сторону края поля, не это ли тот самый Лань Ванцзи?
Вэй Усянь в мгновение ока устремил свой взор в указанном направлении и действительно увидел Ванцзи, стоящего особняком не только от прочих юношей и девушек других кланов, но даже не приближающегося к своим.
Вэй Ин, не сказав ни слова, направился прямо к нему. Подходя ближе, он с каждым шагом замечал разные мелочи, ранее не присущие Лань Чжаню: прежде спокойное холодное лицо исказила, хоть и едва заметная гримаса от сильной боли, что мучает его тело. Ванцзи пытается стоять прямо, но ему плохо это удается, и видно, что он не может полностью опереться на правую ногу.
— Лань Чжань! — обратился к нему Вэй Усянь.
Ванцзи встрепенулся, словно его разум до этого момента был глубоко погружен в свои мысли, и испуганно посмотрел на Вэй Ина. Попытался встать ровно, но рана на ноге не позволила, пошатнулся и, с отчаяньем взглянув на подошедшего к нему юношу, закрыл глаза, будто попытался спрятаться от реальности, от своей беспомощности. Он так хотел всегда быть в глазах Усяня самым сильным, но всё получилось иначе.
— Лань Чжань, не нужно пытаться скрыть свою травму. Этим ты только навредишь себе и затянешь время, необходимое для выздоровления, — обеспокоенно проговорил Вэй Ин.
- Предыдущая
- 11/179
- Следующая
