Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Варвар (СИ) - Верт Александр "фантаст" - Страница 59
− Прости меня, Морской Бог, − прошептала она, сползая на пол. – Я люблю чужака.
Закрыв глаза, она просто ждала, потеряв всякий ход времени. Снаружи было тихо. Никто ни разу не прошел мимо, словно о ней просто забыли, но она ждала, пытаясь придумать себе оправдание.
Время тянулось так медленно, что часы казались днями, но слова так и не находились. Прижимая горящий от боли висок к холодному металлу, она медленно переставала чувствовать.
Когда скрипнула дверь, она только смогла устало приоткрыть веки. Словно сквозь туман она видела, как Энрар зашел в комнату, отпер клетку и шагнул к ней.
− Энрар, − прошептала она, не то всё еще умоляя, не то спрашивая.
− Молчи, − глухо отозвался эштарец и подхватил ее на руки.
Вилия только выдохнула, осторожно прижавшись к плечу мужчины, очень осторожно, только чтобы не упасть. Она не смела говорить, не смела спрашивать, только чувствовала, как под пальцами бьется его сердце, очень ровно, уверенно, совсем равнодушно.
− Энрар? – снова тихо шепнула она, с ужасом понимая, что мужчина понес ее по лестнице наверх на городскую стену.
− Я велел тебе молчать, − напомнил ей мужчина холодно, даже не взглянув на нее.
Был он зол или просто не чувствовал уже ничего, осознав, как она поступила с ним, Вилия не понимала, но молчать не могла.
− Я приму любое твое решение, только умоляю, скажи, что с моим отцом, − попросила она.
Энрар не ответил. Она спрашивала, а он молчал, только всё больше хмурился с каждым ее тихим, едва слышным вопросом.
− Скоро ты его увидишь, − сказал он наконец, ставя ее на ноги на стене под порывами прохладного морского ветра.
Вилия вздрогнула, обернулась, опасаясь, что ее сейчас просто сбросят вниз, не дав ничего сказать, но мужчина взял из рук солдата большую трубу с огромными толстыми линзами и подал ей, разворачивая к морю.
− Видишь тот фрегат? – спросил Энрар, указывая на парусник, выходящий из залива в море. – Узнаешь его?
Вилия узнала корабль Вангура, и сердце ее замерло от ужаса. Она снова обернулась, но мужчина резким жестом развернул ее обратно, не позволяя взглянуть в глаза.
− Смотри! – приказал он.
У женщины дрожали руки, она с большим трудом подняла тяжелую трубу к глазу и поразилась тому, насколько мощной она была. Стоило ей найти на морской глади фрегат, как она увидела его палубу, а на ней отца, вцепившегося в бортик. Рядом с ним стоял Кэрол и что-то говорил, Айлита только кивала, явно не находя слов.
− Он мертв, − сообщил Энрар. – Умер от яда, который ему подбросил Штэрд через дочь палача. Он хотел сбежать, используя доброе отношение людей к барону, но теперь всё будет как ты хотела, как он хотел. Его тело выбросят в океан, хорошо, что у Вангура именно сегодня уходит корабль, правда?
Вилия обернулась, выронив трубу на камни городской стены. Она смотрела в черные матовые глаза, словно неживые, и в ее иссохших за этот день глазах снова появились слезы, только уже совсем другие, не горькие, а теплые, возвращающие ее к жизни.
− Рар, − только и прошептала она и просто крепко обняла его, уткнувшись носом в его плечо. – Прости меня, я должна была тебе всё рассказать, прости, я правда люблю тебя. Мне так стыдно за всё…
− Не понимаю, о чем ты там лапочешь, − ответил Энрар, крепко обнимая ее в ответ и тихо шепча на ухо: − Я никому тебя не отдам − ни людям, ни смерти, ни самому себе в гневе.
− А Арон? – спросила Вилия, сжимая рубашку на плечах мужчины. – Он остался там?
− Нет, он решил остаться с нами, так что он ждет нас внизу, − прошептал Энрар, вздыхая.
− А Крайд? – почти беззвучно прошептала Вилия, боясь, что их услышат стражники, которые разошлись и держались на почтенном расстоянии от начальника. – Что если Крайд узнает?
− Он догадается, но ничего не докажет, − спокойно ответил Энрар, гладя ее по спине. – Штэрд подтвердит мои слова в обмен на быструю смерть без пыток.
− А кто ему ее даст? – испуганно спросила Вилия, не пытаясь скрывать, что волнуется за супруга. – Тебя же к нему не подпустят…
− Я в отпуске, смертью займется палач, − отвечал Энрар, постепенно смягчаясь и зарываясь носом в ее темные волосы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})− О, Морской Бог! Как же я была глупа, − простонала Вилия. – Ты простишь меня?
Отстранившись, она заглянула мужчине в глаза. Те не были уже дикими, просто темными с лукавым прищуром.
− Я подумаю, − ответил Энрар, − а ты попробуй заслужить мое прощение.
− Так? – робко спросила Вилия и, забывая о свидетелях, встала на носочки, чтобы коснуться губами его губ так нежно, как только могла, чтобы доказать, что действительно любит его.
Энрар усмехнулся и отстранился.
− Этого будет мало. Слишком мало! – голос его был строг, но губы улыбались, а у глаз появились дразнящие лучики морщин.
Складка на лбу совсем разгладилась, но Вилия всё равно не удержалась и провела кончиками пальцев по его бровям, задержавшись на переносице, словно она не верила глазам.
− Всё, − буркнул Энрар, убирая ее руку от своего лица. – Пошли.
Он взял ее за руку и повел вниз.
Арон действительно нашелся. Он сидел на какой-то бочке и показывал постовому солдату язык. Тот явно хотел бы отвесить ему подзатыльник, но не решался оставить пост, зная, что начальник рядом. Заслуженный шлепок по уху достался мальчонке от Энрара.
− Признавайся, участвовал во всем этом? – спросил Энрар, строго глядя на мальчика, потиравшего место удара. – Учти, скажешь «да», выпорю!
− Энрар, − хотела вмешаться Вилия, но он ее только отстранил, не позволяя ничего сказать.
− Да! – заявил Арон с вызовом.
− И поэтому тебя заперли в трюме? – с усмешкой спросил Энрар.
Мальчик обиженно насупился, поджал губы, а потом отвернулся, скрестив руки на груди.
− Обещайте мне сейчас оба, − строго заговорил эштарец, − что если у вас будут проблемы, вы будете приходить с ними ко мне, даже если эта проблема я сам, ясно?
Мальчик посмотрел на него и кивнул, понимая, что это разумно. Вилия же удивленно распахнула губы, чувствуя себя еще больше виноватой.
− Вы моя семья, а в Эштаре свою семью защищают до последней капли крови. Я, может, не идеальный и вообще «солдатишка», как сказал ваш отец, но я буду за вас сражаться, если будет нужно, ясно?
Вилия кивнула, удивляясь той силе, которую видела в темных глазах мужчины, и той мудрости, на которую он был способен, несмотря на всю свою простоту.
− Всё, а теперь ведите меня к вашему старому дому, − вдруг заявил Энрар. – Посмотрю хоть, как живет знать.
Вилия и Арон переглянулись.
− Энрар, − снова прошептала Вилия. – Мне не были богаты…
− Просто ведите, − отозвался мужчина, уставая от сложных объяснений.
Дети барона больше не перечили, просто провели его к большому каменному дому на окраине, недалеко от ворот.
Дом был старый, и это было слишком заметно, потому эштарец невольно покачал головой и первым шагнул внутрь.
− Это похоже на каменный сарай, − признался он, осмотревшись. – Я не уважал бы себя, если бы моя семья жила здесь.
− Но это наш дом, − прошептала Вилия. – Я люблю его, но я совсем не вправе просить тебя о чем-то, особенно теперь.
Эштарец хмыкнул, коснулся ее подбородка, чтобы заглянуть в глаза, и спросил:
− Любишь этот дом? Уверена?
− Люблю, − тихо прошептала Вилия.
− А меня любишь?
− Люблю, − ответила она одними губами, прикрывая глаза, чтобы принять нежный поцелуй от человека, которого чуть не предала.
Они стояли в центре старой, потрепанной временем и разбоем гостиной и целовались, забыв про Арона, который с усмешкой тихо вышел и сел на крылечко, представляя, каким хорошим он будет дядей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Эпилог. Совсем другая жизнь
Два года спустя
− Что за внешний вид? – ругал Энрар стражника. – Нечесаный, небритый, ты вообще страж или кровать для дешевой шлюхи?! Может ты еще и пьян?
− Нет, я только…
− Ты приказ короля Эеншарда читал? Нет, а слышал о нем что-нибудь? Всех вот таких вот велено увольнять! Ты на службе у великого короля, так что будь добр выглядеть соответственно! Быстро приведи себя в порядок!
- Предыдущая
- 59/60
- Следующая