Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Учитель и ученик - Грэй Клаудия - Страница 37
От предателя.
“Ты думаешь, это кто-то из моих людей?- Сказала Фэнри Куай-Гону, недоверчиво качая головой. “Они все были со мной всю мою жизнь. Никто из них не пытался убить меня, никогда.”
“Они послали за тобой дротик-слайсер, - сказала Раэль. - Кто бы это ни сделал, он знал, что значит для меня это оружие. Мне это нравится не больше, чем тебе, принцесса, но мы должны смотреть фактам в лицо. Среди нас есть предатель.”
Предатель, который будет очень, очень сожалеть об этом до конца своей недолгой жизни.
Фэнри выглядела так, словно не знала, смеяться ей или плакать. Кэди накинула на плечи принцессы толстую шаль и повела ее прочь, несомненно, за водой, тишиной и отдыхом.
Что заставило Аверросса пристально посмотреть на группу вокруг него, гадая, кто из них может быть достаточно холоден, чтобы предать маленькую девочку, которая доверяла им всем.
Эта сцена была почти трогательно комична. Орт все еще болталась на своем варактиле, как ужасный всадник, которым она и была. Какой-то аристократ скулил по поводу своего порванного камзола, который обнажал всю золотую атласную подкладку и теперь был слишком безвкусным, чтобы носить его где-либо, как это нелепо. Капитан Дерен, по крайней мере, доказал свою полезность, быстро разобрав дроида до его составных частей-шестеренок, проводов и панелей. Но остальная часть Пиджальского двора отличалась главным образом своей крайней глупостью.
"По крайней мере, здесь есть два человека, которые не предали ее",-подумал Аверросс, следуя за Куай-Гоном к Оби-Вану.
“Возможно, нам следует изучить работу дроида” - сказал Оби-Ван Куай-Гону, когда тот прервался при приближении Аверросса. “Как поживает принцесса?”
Аверросс тяжело вздохнул, вытирая пот со лба тыльной стороной грязной ладони. “Она ведет себя храбро, но это ее потрясло.”
“И неудивительно,-сказал Куай-Гон. “Нам придется немедленно просмотреть записи с камер наблюдения.”
“Любой, кто достаточно умен, чтобы перепрограммировать дроида-жертву, достаточно умен, чтобы перепрограммировать терминалы безопасности, - пробормотал Аверросс. “Но мы все равно будем через них проходить. Мы видим только одну тень, клянусь храмом, я последую за этой тенью прямо к тому подонку, который пытался причинить ей боль.”
Куай-Гон оставался почти чертовски спокоен. Легко быть спокойным, когда тебе на самом деле наплевать на всех, кто в этом замешан. “А вам удалось увидеть кого-нибудь, чье присутствие вы не можете объяснить? Может быть, кто-то, кого вы считали часовым, но не был в заранее утвержденном месте?”
“Ты думаешь, что я бы не упомянул об этом сейчас, если бы знал? Я был слишком занят спасением Фэнри, чтобы считать головы.”
Аверрос заметил, как Куай-Гон и Оби-Ван обменялись взглядами. Большинство рыцарей-джедаев считали своим долгом запомнить каждую возможную деталь важной битвы или стычки, чтобы проанализировать ее и извлечь максимум информации.
Но когда Раэль Аверроэс был в драке, он дрался. Он также не собирался позволять ни одному Падавану насмехаться над ним за это. Обращаясь к Оби-Вану, он сказал:”Все хорошо с тобой?
Голубые глаза Оби-Вана расширились. “Я—ну, я только хотел сказать ... вы, очевидно, очень умело защищали принцессу.”
Он вспомнил, что когда-то было забавно вот так встряхнуть Падаванов. Было время, когда он мог так шутить с Ним.
Может быть, это было совсем не то развлечение, к которому он должен был вернуться.
Он крикнул всем собравшимся: "Великая Охота окончена! А теперь возвращайтесь в свои комнаты и оставайтесь свободными для допроса. Никто не покинет дворцовый комплекс без моего прямого разрешения. Понятно?”
Все знатные люди кивнули, перешептываясь между собой, и зашаркали обратно к своим варактилам, явно потрясенные и разочарованные в равной мере. Куай-Гон и Оби-Ван уже возвращались назад, разговаривая друг с другом. А вдалеке капитан Дерен отважно пытался стащить министра Орт с седла.
“Вы уверены, что не пострадали, ваше Светлейшее Высочество?- Спросила Кэди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Фэнри кивнула, хотя одна из ее лодыжек ныла каждый раз, когда она наступала на нее. Что бы там ни было не так, это было не настолько плохо, чтобы нуждаться в помощи медицинского дроида, и кроме того—она хотела остаться наедине со своими мыслями.
Выражение лица Раэля Аверросса-это останется с ней на некоторое время. Она и раньше видела намеки на подобную вину и печаль, но только когда он говорил о Ним Пианне, Падаване, который умер. Фэнри никак не ожидала, что он так испугается за нее.
Но бояться было нечего. Теперь Фэнри уже ничего не боялась и отказывалась поддаваться рассеянности или сомнениям. Церемония должна была состояться очень скоро. Дерен будет рядом, чтобы защитить ее; Орт и Кол будут рядом, чтобы присматривать за ней; и даже Кэнди будет рядом, чтобы помочь ей. Все будет происходить по плану.
Легкая дрожь неуверенности пробежала по ее телу, но Фэнри подавила ее. Робость вполне годится для маленьких принцесс, которые все еще прячут свои волосы.
Но только не для королевы.
Куай-гон помогал устраивать различных всадников после охоты, теряя след Оби-Вана во время этого процесса. В конце концов, он нашел Оби-Вана в конюшне, стоящего в стойле своего варактиля и рассеянно почесывающего зверя по шее.
“Мне кажется, ты превращаешься в всадника,-сказал Куай-Гон.
- Учитель? Оби-Ван поспешно поднял голову. “Я не думаю—то есть да, мне нравится ездить верхом гораздо больше, чем я ожидал, но ... ты должен это увидеть.”
Он позволил Раэлю напугать себя, подумал Куай-Гон, входя в стойло варактиля. Оби-Вану нужно было лучше встать на ноги, чем все это.
Затем он увидел, что его ученик держит датапад. На его экране были изображения разрушенного крабового дроида, или того, что от него осталось; это было то, что потрясло Оби-Вана. “Ты что-то узнал?”
- Боюсь, что не очень много. Но я хотел, чтобы вы это увидели.- Оби-Ван расширил одну область, чтобы показать что—то вроде защитного устройства, совершенно незнакомого Куай-Гону. “Ты знаешь о таких щитах?”
“Нет, я никогда не видел ничего подобного. Я не специалист по оружию, но это определенно необычно.- Куай-Гон взял датапад в свои руки. - Щит не подключен к главному источнику питания. Что же было в его камере?”
- Уничтожен, если верить Дерену. Его команда не выкопала ничего, кроме пепла.- Оби-Ван выглядел смущенным. “Я, э-э, возможно, ударил своим световым мечом прямо в него, когда он упал.”
Куай-Гон на мгновение коснулся плеча Оби-Вана. “Все в порядке. Ты не мог этого знать.- Защита, должно быть, была сосредоточена на теле дроида, а не на ногах, куда ударил Куай-Гон. Как только начнется сбой систем, щит потеряет мощность—и, конечно же, световой меч может пробить любой щит со временем.
“Но есть и еще кое-что. Дерен все еще просматривает записи с камер наблюдения, но пока они нашли только одно интересное изображение.- Оби-Ван вывел его на экран.
Там, среди зарослей в узком ущелье, виднелся силуэт человека, низко пригнувшегося и держащего что-то, что могло быть дистанционной связью к дроиду. Изображение почти ничего не показывало. Но Куай-Гон подумал, что один из элементов изображения не был трюком ночи.
Все, что они знали о нападавшем, - это то, что этот человек был полностью одет в Черное.
Глава 19
“Не понимаю, почему бы нам просто не уйти, - пожаловался Пакс, растянувшись на длинной мягкой скамье в кают-компании "Милосердия". “Со вчерашнего дня, благодаря моему образцовому мастерству ведения переговоров, мы получили прибыль от нашей поездки в Пиджал. И если мы покинем систему, неужели ты действительно думаешь, что джедаи возьмут тайм-аут от поисков террористов, чтобы выследить двух похитителей драгоценностей? С того места, где она стояла, наливая себе чашку Чандриланского чая, Рахара бросила на него испепеляющий взгляд. - Он тяжело вздохнул. “Значит, два "независимых продавца незарегистрированных драгоценных камней"?”
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 37/75
- Следующая