Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Учитель и ученик - Грэй Клаудия - Страница 1
Звездные Войны: Учитель и Ученик
Автор: Клаудия Грей
Перевод: Алексей Колыжихин, 2020
Пророчество во сне возможно благодаря просветлению активного интеллекта над нашей душой.
- Ибн Рушд, также известный как Аверроэс
Давным - давно, в далекой-далекой галактике...
Это мирное время. Галактическая Республика, правившая на протяжении тысячелетий, обеспечила процветание многим мирам и возможность для большинства из них. Лишь несколько теней конфликта омрачают галактику—и этим занимаются рыцари-джедаи, Хранители мира и справедливости по всей республике.
Один из таких конфликтов возникает на планете Тет, источнике коррупции, угрожающей многим близлежащим системам. Совет джедаев посылает Куай-Гона Джинна и его молодого падавана на разведку. Но криминальный элемент на Тете предпочел не сотрудничать…
Глава 1
Нет никаких эмоций—есть покой.
Нет никакого невежества—есть знание.
Нет страсти—есть безмятежность.
Нет никакого хаоса—есть гармония.
Тот, кто написал кодекс джедаев, подумал Куай-Гон Джинн, никогда не имел дела с хаттами.
Он бежал по каменному коридору хаттской резиденции, звук бластерных выстрелов эхом отдавался позади него, красные вспышки освещали темноту, как горячие молнии. Его преследователи скоро должны были выйти из-за поворота и сделать четкий выстрел, так что это было очень хорошее время, чтобы проскочить в ближайшую дверь.
- Оби-Ван!” позвал он. “Налево!”
“Да, Учитель” - тяжело дыша, ответил Оби-Ван, который был всего в нескольких шагах позади Куай-Гона.
Неужели он уже запыхался? -Подумал Куай-Гон, когда они бросились вниз по лестнице, ведущей во внешнюю, более современную часть комплекса хаттов. Их побег до сих пор включал в себя не более чем трехминутную пробежку-и, конечно же, преодоление двадцатиметровой стены. Но в правильном медитативном состоянии это не должно было быть трудно.
Оби-Ван не достиг еще совершенства в медитации в бою, напомнил себе Куай-Гон, когда шаги его падавана эхом отдавались позади него на длинной лестнице. К его возрасту я уже был способен на это—
Куай-Гон остановился. Сравнение его тренировок с тренировками Оби-Вана не было конструктивным. У каждого был свой путь к Силе. Ему нужно было сосредоточиться на том, как им выбраться отсюда.
Темнота, окружавшая их, была пронизана снизу светом, льющимся через открытую дверь. Куай-Гон схватил свой световой меч и активировал его, осветив лестничный колодец. Оби-Ван сделал то же самое, только на секунду отстав от него, и как раз вовремя, чтобы они выбежали из лестничного колодца в то, что оказалось очень большой, очень переполненной комнатой.
Но световые мечи, как правило, привлекали внимание.
- Апа хухах гардо!- Прохрипел Ванбо, ошеломленно жестикулируя хвостом. Один из его Гаморреанских охранников взвизгнул и вразвалку подошел к ним, чтобы перехватить у подножия лестницы. Это беспокоило Куай-Гона гораздо меньше, чем тяжелый топот полудюжины человеческих стражников на ступеньках, всего в нескольких секундах позади, и еще двух Гаморреанцев у двери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Прыгай!-Крикнул Куай-Гон. С этими словами он перепрыгнул через комнату и приземлился на одну из платформ оркестра, в настоящее время занятую. Китонак в тревоге отшатнулся, и один из них свалился с края платформы в грязный, засыпанный подушками ров, окружавший Ванбо. Она приземлилась на Трандошана, который протестующе зашипел, но большая часть ошеломленной группы, казалось, даже не заметила этого.
- Он оглянулся назад. Прыгнув Оби-Ван оказался на платформе, где Шоуда Убб играл на гармонике Гроуди. К сожалению, это был более суровый вид музыканта. В то время как Шоуда Убб держал две конечности на гармонике, он ударил другой рукой, а затем плюнул в Оби-Вана.
"Яд", - с ужасом подумал Куай-Гон, но Оби-Ван легко увернулся. Рефлексы его падавана были остры. Если Оби-Вану не хватало спокойствия в бою, то у него не было недостатка в инстинктах.
Когда стражники-люди появились на лестнице, Куай-Гон крикнул:В эту дверь! С этими словами он нажал на кнопку управления платформой, посылая ее в сторону охранников. Посреди этой схватки он воззвал к глубокой тишине внутри, к душе Вселенной, которая всегда слушала и всегда отвечала.
Не думая сознательно и не целясь, Куай—Гон поднял свой световой меч вверх, поверх, в сторону-блокируя каждый выстрел бластера. Они стреляли быстрее, но это не имело никакого значения; он чувствовал каждый выстрел еще до того, как он раздавался. Его уверенность не разделяли Китонакские музыканты, остальные же спрыгнули с помоста. Хорошо—тогда он сможет сосредоточиться только на своей собственной безопасности и безопасности своего падавана.
По крайней мере, так думал Куай-Гон в течение оставшихся двух секунд, прежде чем Оби-Ван наклонился над дверными рычагами и ударил их своим световым мечом, жар расплавил управление изнутри.
Черт возьми! думал Куай-Гон. “Я имел в виду, позаботься о страже у двери!”
“Ты мог бы так и сказать!-Закричал Оби-Ван.
И это было правдой. Всегда с конкретными инструкциями! Неужели он должен быть таким буквальным? Но это не имело большого значения, поскольку два Гаморреанца все еще находились между ними и их путем бегства. Хуже того, панель управления, казалось, управляла не только дверью, но и плавучими платформами, которые вышли из строя. Куай-Гон споткнулся, когда его платформа резко накренилась влево, но он сохранил равновесие. Едва. Один из бластерных выстрелов прожег ее насквозь, выбив дымящийся кусок стены. Даже этот один промах был слишком большим—
"Нет времени на гипотезы",-напомнил себе Куай-Гон. Нет ни прошлого, ни будущего. Только сейчас.
Оби-Ван, казалось, даже не пытался успокоиться. Он выглядел совсем не спокойным, спрыгнув со своей платформы за мгновение до того, как она с музыкальным грохотом отбросила Шавду Убба и толпу к стене. И все же он ловко рубанул мечом одного Гаморреанца и другого рукой, отчего первый взвизгнул в ужасе.
Это, наконец, пронзило наркотическую дымку спайса и глупости в голове Ванбо Хатта. - Хопа! Кикееюна джедай Килли!- Гаморреанцы на лестнице начали с грохотом спускаться вниз, без сомнения, чтобы схватить Куай-гона, когда он упадет со своей безумно развороченной платформы.
- Учитель?-Позвал Оби-Ван. “С тобой все в порядке?”
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})“Просто достань нам корабль, если сможешь!”
Кивнув, Оби-Ван повиновался, бросившись из логова Хаттов в лабиринт хаттского Дворца Тит.
Куай-Гон ухватился за край платформы, когда она снова устремилась к Ванбо. Несколько человек внизу начали хихикать при виде джедая, цепляющегося за платформу с оркестром. Ну что ж, пусть смеются—пусть лучше отвлекаются, подумал он, включив маячок на поясе.
Его парящая платформа со свистом устремилась к двойнику, который оставался почти неподвижным, где сидел Китонак с рогом Клу над головой. Куай-Гон прыгнул на эту платформу, на метр ниже, примерно в центре комнаты. Оттуда он мог бы удержаться, чтобы снова прыгнуть, вверх и вниз—
- 1/75
- Следующая