Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет в океане (СИ) - "-Edelweiss-" - Страница 99
— Хорошо. С этой минуты ты свободный эльф. Возьми! — она протянула ему галстук, и Кричер, тут же схватив предмет одежды, выпалил:
— Госпожу Андромеду и мистера Тедди похитили! Хозяин и мистер Забини вот-вот отправятся их спасать в Малфой-мэнор!
— Я этому Блэку шею сверну! — взревел Поттер.
— Скорее, мистер Гарри! Пожалуйста, поторопитесь!
Гарри рванул за Кричером в коридор, когда Гермиона вцепилась ему в локоть.
— Я с тобой!
— Нет! — рявкнул он. — Ты не аврор! Я сообщу Дженкинс и…
— Гарри Поттер! — воскликнула Гермиона, в мгновение ока преобразившись в львицу, готовую защищать свой прайд. — Даже парализованная взглядом василиска я умудрилась помочь вам. Не останавливай меня!
— Ладно, — выдохнул он. — Чёрт, да! Ты со мной. Надо поднять тревогу среди своих, — Гарри указал палочкой на эльфа. — Рассказывай всё, что знаешь, Кричер!
*
Они опоздали. Иначе и быть не могло. В доме никого уже не было, кроме каменного стража, дремавшего на балюстраде, обхватив стойку перил, как обезьянка, и проснувшегося, когда Гарри ворвался в холл. Им с Гермионой не составило труда пройти через магическую защиту, возведённую Регулусом вокруг особняка Блэков. Кричер кинулся наверх, надеясь застать бывшего хозяина в комнатах.
Опоздали. Гарри не питал пустых надежд. Нужно отправляться в Уилтшир — в мэнор. Для порядка он прошёлся по гостиной и заглянул в библиотеку. На стене его ожидал необычный «коллаж» из газетных вырезок и рукописных заметок, связанных между собой волшебными нитями. Нечто отдалённо похожее Регулус уже устраивал в своей спальне на Гриммо, но тогда это был «алтарь» Волдеморта, а сейчас — досье на Падди. У Гарри глаза разбегались — столько тут было всего: снимки, вырезки, записи, лица, лица, лица…
Гарри судорожно вчитывался в заметки, силясь найти подсказку, что-то, чего он не знал, а сумасбродные слизеринцы знали. Поттер чувствовал, как бегут драгоценные минуты.
— «Глушь у реки, где беднягу Блейза чуть не укокошил злой убийца», — прочитал Гарри, скрипя зубами. Забини был в этом доме, возможно, в этой самой комнате — один из беглых Пожирателей смерти находился в нескольких ярдах от Тедди. И Блэк позволял, зная, чем сокрытие преступника может обернуться для него самого, Андромеды и крестника Гарри. Если даже Рон был готов как оголтелый бежать в погоню за Малфоем, что уж говорить о других аврорах — и сидеть сейчас Регулусу за решёткой за укрывательство. Может, так бы и лучше было для него же.
Гермиона забежала в библиотеку и воскликнула:
— Гарри, их нет.
Гарри ещё раз бросил взгляд на стену: на снимки Гойла и Бёрка. Сегодня к ним никто не присоединится на том свете. Он не позволит!
Уже на крыльце Гарри нос к носу столкнулся с ещё одним бывшим однокурсником: Теодор Нотт собственной персоной. Клубок змей! По крайней мере, у него на физиономии был написан тот же шок, что у Гермионы при виде дальнего родственничка на входе в чужой дом.
— Вся честная компания замешана, — заключил Гарри и взял за руку подскочившего к нему Кричера. — Цепляйтесь уже, и отправляемся в гости к Малфоям. Там всё и объясним.
*
Малфой-мэнор. Поверженный великан. Логово чудовища. Родовое гнездо Драко. Эндшпиль Беллатрисы Лестрейндж. Кровоточащая рана на пропитанной магией земле. Дом словно дышал. Гарри ощущал его предсмертный ропот. Хозяева его бросили. Им пришлось, но дом был зол. Карнизы дрожали. Трубы хлюпали. Он страдал. Внутри него вновь творилось что-то злое.
— Близко не подходить, — распорядилась Дженкинс.
Группа авроров, прибывших с ней к воротам Малфой-мэнора, рассредоточилась вокруг поместья. Гарри и Гермиона держались напротив главных ворот. Нотт каменным изваянием застыл в тени деревьев заповедника и не сводил глаз со спящей металлической пасти на воротах.
— Как мы попадём внутрь? — спросила Гермиона. — Похититель увидит, если мы попытаемся пройти здесь.
— Скрытое проникновение, мисс Грейнджер, — сказала Лора Дженкинс, услышав её. — На третьем году обучения все студенты академии разучивают мощнейшие дезиллюминационные чары.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда в чём причина промедления?
Гарри не мог отрицать, что Гермиона приняла всё близко к сердцу, но её хладнокровие восхищало. В трудный момент его подруга умела собраться и взять ситуацию под контроль. Что творилось у неё в душе? Наверное, то же, что и у него. Голос паники велел обрушить на прутья заграждения весь арсенал известных ему заклинаний и прорваться в мэнор, не теряя больше ни минуты.
— Поместье защищено сильнейшим магическим барьером, чтобы оградить дом от зевак и мародёров, — ответила Дженкинс. — Мы не можем незаметно его взломать. Наши действия подвергнут опасности заложников. Нам нужен ордер девяносто восьмого года с индивидуальным заклинанием для установки и снятия барьера.
— Это так, — нехотя признал Гарри. — Каждый барьер неповторим.
Дженкинс постучала палочкой по ладони.
— Другое дело, что ордер исчез. Его никак не могут найти, а Сэвидж, непосредственно наложивший на мэнор полтора года назад заклинание барьера, ещё утром отправился в Румынию. Он сопровождает министра Шеклболта.
— Однако кто-то контролирует ваши чары изнутри, — вмешалась Гермиона. — Кто-то же снял заклинание, чтобы попасть в дом, и потом восстановил их. Регулус и Забини как-то прошли.
— Это неизвестно наверняка, мисс Грейнджер, — бесстрастно констатировал Джон Долиш, присоединившийся к их группе со стороны леса. — У ворот мэнора с ними всякое могло случиться. Их мог ждать порт-ключ со следующими указаниями или сам злоумышленник…
У Гарри пересохло во рту. Это их единственная зацепка, иначе выходило, что он уже упустил шанс найти Тедди. В таком случае оставалось уповать только на удачу Регулуса, а Фортуна его ой как порой не любила.
Гермиона выслушала аврора с таким странным выражением лица, что стало не по себе.
— Нет, они там, — она сделала шаг к воротам и остановилась, стиснув палочку. — Я чувствую.
Её плечи дрогнули. Гарри хотел подойти к ней, обнять, успокоить, но другой человек опередил его. Теодор приблизился к ней и притянул к себе, позволив Гермионе прижаться сбоку. В ответ на её потерянный взгляд он ободряюще улыбнулся и сказал ей что-то. Гермиона резко вскинула голову, а потом поцеловала Тео в щёку и повернулась к Гарри, поманив его ближе.
— Мы кое-что придумали! Уверена, это сработает! — она выглядела гневно и решительно.
— Сначала вот что… — проговорил Теодор. — Предупреждаю, тебе не понравится услышанное, Поттер.
Гарри нахмурился.
— Выкладывайте.
С Теодором Ноттом Гарри имел дело лишь однажды — когда тот вынес из школы диадему Равенкло. Точен, как волшебные часы. Немногословен, и это Гарри всегда настораживало. Никогда не знаешь, что творится в голове у этих молчунов со взглядом то ли профессора травологии, то ли серийного убийцы.
— Если Блейз и Регулус сейчас в мэноре, то убийца как-то связан с Авроратом и имеет доступ к заклинанию барьера, — с расстановкой произнёс Теодор, словно взвешивал каждое слово на аптекарских весах. — Мы поняли, как его обойти, но сперва дай мне слово, что не полетишь к своей начальнице на всех парах…
— Даю, — Гарри бы и на Непреложный обет согласился, лишь бы отыскать крестника.
— Некоторые магические барьеры можно обмануть, закрыв свой разум, — как на духу выпалила Гермиона. — Для этого нужно на высоком уровне владеть довольно редкой способностью.
— Окклюменцией, — дополнил Нотт.
В голове у Гарри что-то со щелчком сложилось.
— Так ты же…
Нотт кивнул.
— Тео попробует проникнуть через ворота, если ты одолжишь ему свою мантию-невидимку, — сказала Гермиона, возвращая горькую улыбку. — Тогда и дезиллюминационные чары не понадобятся. Тео проверит дом и, если наши близкие внутри…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Кричер! — позвал Гарри. Эльф материализовался перед ним, жадно внимая каждому слову. — Доставь меня в Годрикову Впадину! Сейчас же! Мантия папы залежалась в моём сундуке.
- Предыдущая
- 99/124
- Следующая
