Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет в океане (СИ) - "-Edelweiss-" - Страница 103
За углом раздались приближающиеся шаги — топот нескольких ног. Волшебница встрепенулась.
— Рано или поздно я найду Люциуса. Я не люблю спешку. Подожду. Да, я подожду, — пробормотала она и направила палочку в сторону Регулуса: — Редукто!
Он увернулся, отскочив к противоположной стене и отвернувшись от поднявшихся в воздух обломков. Треск потолка оглушил. Под каменным крошевом проскочил Поттер и оказался рядом с Блэком.
— Урсула, пожалуйста, остановись! Урсула!
Гермиона. Её голос долетел откуда-то снизу.
— Палочки наизготовку!
А это уже Долиш на подходе.
— Прощай, Тень! Я возвращаюсь на Гонт! (2) — воскликнула Урсула, повернулась вокруг оси и превратилась в ястреба, чтобы тут же сорваться с места.
— Ну уж нет! — вскричал Регулус. Её нельзя упускать. Он не будет знать покоя, пока ходячая угроза его близким где-то живёт и дышит. Регулус выстрелил вслед птице. — Карпе Ретрактум! Ступефай!
Гарри схватил его за руку, вцепился, как репейник, и проорал в ухо:
— Так ты убьёшь её! Разобьётся! Оставь!
— Ни за что! Пусти меня! — Блэк отпихнул его. — Акцио, метла!
Поймав выпорхнувшую снизу метлу Драко, Регулус вскочил на неё и пулей полетел вдогонку птице. Несчастный «Нимбус-2001» отдавал последние силы, разгоняясь против ветра. Регулус вытянул руку вперёд. Он столько раз ловил ею снитч, а тут всего лишь птица. Быстрая, но с волшебным мячом не сравнится. Главное — схватить её до границ барьера, не дать уйти, не дать аппарировать.
— Есть! — воскликнул Регулус, вцепившись в птичий хвост. Ястреб издал громкий дикий звук и начал падать, превращаясь в человека. Метла Драко тоже приказала долго жить и потеряла управление.
Они падали. Ворота мэнора остались позади. Регулус вцепился в Урсулу как можно крепче и ощутил, как его засасывает в воронку аппарации. Золотые глаза перед ним сверкнули то ли испугом, то ли гневом, и Блэк исчез.
Комментарий к Глава 36 — Регулус
1) Урсула (лат. Ursa — «медведица»)
2) Гонт — родина волшебника Геда, ключевого персонажа книг о Земноморье Урсулы Ле Гуин. Гед носит прозвище «Ястреб». По глупости Гед вызывает чудовище — некую Тень, которая хочет убить его душу и занять тело. Одолеть её можно, только узнав её имя. Гед становится беглецом, преследуемым Тенью, но после возвращения на Гонт, наконец, сам вступает в погоню за Тенью и побеждает её, назвав ей своё собственное имя: Ястреб.
========== Глава 37 — Гермиона ==========
Гермиона услышала грохот. Что-то взорвалось наверху, куда, опережая её, пронёсся Гарри. Пол пошатнулся, и ей пришлось ухватиться за ближайший гобелен, чтобы остаться на ногах. Пока она медлила, её обогнал уже и Долиш. Гермиона собралась с мыслями и побежала за ним, вот только он так резко остановился, что она врезалась ему в спину, а Гарри проскочил мимо них обоих в обратном направлении. Это была какая-то дикая игра в догонялки.
— Где они? — выдохнула Гермиона, развернувшись.
— Улетели! — на ходу крикнул Гарри.
— Недалеко. Они падают, — сказал Долиш убийственно спокойным тоном.
Гарри и Гермиона кинулись назад к нему и застыли у края провала. Аврор был прав. Регулус и Урсула неслись к земле.
— Сделайте что-нибудь! — Грейнджер стиснула локоть Гарри, глядя, как Блэк приближается к земле. — Он же разобьётся! Они погибнут.
Но что Гарри мог? Бросить отсюда заклинание замедления? Это было невозможно. С такого расстояния ни одно заклятие не поможет. Зачем владеть волшебством, если оно бесполезно? Гермионе оставалось лишь одно — в панике смотреть на падение. Она не отрывала взгляд от Регулуса, как вдруг он просто исчез. Блэк растворился в воздухе вместе с Лафкин.
— Аппарировали, — заключил Долиш.
Она впервые позавидовала его непрошибаемости, прижала руку к груди. Собственное сердце стучало дробью.
— Поттер!
— Да, сэр.
— Немедленно поставьте в известность аврора Дженкинс. Она сейчас внизу.
— Идём, — сказал Гарри, потянув Гермиону за собой.
Они побежали на первый этаж. Гермиона ничего не соображала — тупо следовала за лучшим другом, передвигала ногами, смотрела вперёд, но ничегошеньки не видела. С тех пор, как Блейз Забини выскочил перед ними, словно чёртик из табакерки, и показал секретный проход в мэнор, у неё не было ни секунды, чтобы остановиться и подумать. Блейз сказал, что убийца — её коллега из бюро, что Урсула анимаг, что Регулус остался в доме… Всё это отказывалось укладываться в голове, а потом, когда авроры уже были в туннеле, в нём же появились Андромеда и Тедди. Но не Регулус. Его с ними не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вот и Кричер тут как тут: не налюбуется на свою госпожу и «мастера Тедди», но волнение за бывшего хозяина сказывалось на нём мелкой дрожью по всему тщедушному тельцу.
Гермиона очнулась, когда Теодор потряс её за плечи. Она воззрилась на него, как будто первый раз увидела.
— Тео…
Он пощупал языком разбитую губу и с сарказмом проговорил:
— Спасибо, что поинтересовалась моим самочувствием. Со мной всё в порядке. Правда, после Круциатуса чуток копчик ноет, но это не от самого Круциатуса, а из-за того, что я неудачно грохнулся на люстру. Она всё-таки хочет до меня добраться. Никак не уймётся.
— О Боже! Тео, мне жаль, я совершенно выпала из реальности, — кинулась оправдываться Гермиона. — Как ты? Ранен? Что болит?
— Сказал же — всё уже в порядке. Хотел вывести тебя из транса, а то ты опять стала похожей на лунатика.
Она схватила его за грудки, открыла рот, чтобы высказать ему, что нельзя так пугать. Нельзя! Но слова умерли на кончике языка. Губы задрожали, глаза вдруг наполнили слёзы. Нет, нет! Плакать сейчас нельзя! Слёзы ни к чему. Гермиона уткнулась лбом в грудь Теодора и всё-таки позволила им пролиться.
— Я люблю его, Тео, — промолвила она, не стесняясь.
— Люби, кто же не даёт?
«Он сам и не даёт».
— Мисс Грейнджер! — оклик наставницы Гарри заставил её поспешно вытереть щёки.
Гермиона повернулась к Лоре Дженкинс и почувствовала, как Тео сунул в ладонь платок.
— Вот вы где! — Дженкинс немного запыхалась к тому моменту, когда нашла их у крыльца. Она вдруг грозно посмотрела на Нотта. — А с вами, молодой человек, мы обязательно побеседуем. Сейчас мне интересно, как вы оказались в доме раньше авроров?
— Я…
— Я дал ему мантию-невидимку, — вмешался Гарри, присоединившись к ним. — Тео может проходить через магические барьеры благодаря особым магическим способностям, но, мэм, разве сейчас это имеет значение? Нам нужно найти сбежавшую преступницу.
Дженкинс ещё раз подозрительно глянула на Теодора, но кивнула.
— Согласна, Поттер. Поэтому я и искала вас, Гермиона. Вы можете предположить, куда могла отправиться мисс Лафкин? Есть идеи?
Гермиона глубоко задумалась.
— Хоть что-нибудь, — успокаивающим тоном произнесла Дженкинс. — Необязательно конкретный адрес. Возможно, ваша коллега упоминала какие-то места, где любила бывать, — она окинула взглядом фасад Малфой-мэнора. — Судя по всему, эта девушка привязана к прошлому сильнее, чем ей хотелось бы.
— Уголок спокойствия, — пробормотала Гермиона, возродив в памяти те немногие, но оттого казавшиеся ей особо ценными минуты дружеской искренности с Урсулой. — Она рассказывала, как ездила в детстве на речку в Пеннинских горах. Но разве так угадаешь?
Гарри нахмурил лоб, как никогда напомнив ей Ремуса в минуты мозгового штурма.
— Мне надо поговорить с Забини, — объявил он, всех огорошив.
— Идите, Поттер. Я разрешаю. Его увели в правое крыло, где не так много разрушений и нет риска, что на голову свалится потолок.
— Спасибо, мэм.
Гарри взбежал на крыльцо, и Гермиона с Теодором последовали за ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Блейз сидел на стуле посреди комнаты. На его запястьях поблёскивали наручники, связанные светящейся магической цепью, и он угрюмо перебирал волшебные звенья.
— Как же я хочу его треснуть, — сердечно поделился Тео.
Блейз поднял глаза на вошедших.
— Привет, Пот…
- Предыдущая
- 103/124
- Следующая
