Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-" - Страница 26
Улыбка сползла с лица Грейнджер в мгновение ока. Джордж хлопнул себя по лбу.
— Понял! Понял наконец! Рон — ревнивый растяпа. Да?
— Да, — буркнула Гермиона.
— Дай мне минутку, и я придумаю ещё пару ласковых для этого репоголового. Крам для нашего малыша Ронни — как красная тряпка для быка. Не обращай внимания. Рон родился первого марта, а Рыбы склонны к эмоциональной неуравновешенности и нервозности.
— Ещё одно просветление? — насмешливо поинтересовалась Гермиона.
Джордж показал ей язык.
— Учись, пока я раздаю мудрости на халяву.
— Эй, Фордж! — позвал Фред, высматривая его среди гостей. — Иди сюда! Мне нужна вторая голова.
— Нет, ты слышала? — наигранно возмутился Джордж. — Вторая! Может быть, я — первая. Родной брат пользуется моей уступчивостью. Я легко подвергаюсь внушению.
— Спасибо, что поднял мне настроение.
— А я его поднял?
Гермиона постаралась выглядеть приободрённой.
— Безусловно.
— Тогда я побежал. Голова с ногами. Скажи Рону, как появится, что он рыжий раздолбай!
— Так и сделаю.
Гермиона сняла с пролетевшего подноса бокал и принюхалась. Шампанское. Не то, на что она рассчитывала, но… Почему бы и нет?
Отмахнувшись от щекотавшего шею серпантина, свисающего с потолка, она рассудила, что с неё довольно. Музыка стала приедаться, а гомон — раздражать. Ей не хватало тишины.
Она вышла на свежий воздух.
Оказалось, Гарри был снаружи в компании Блэка. Оба уже избавились от неуместных в жару пиджаков, оставшись в белых рубашках и тёмно-серых жилетках под цвет брюк. Рыжая шевелюра Гарри выделялась на фоне ночного сада ярким пятном.
— …слышал о нём. Некоторые считают его лучшим в своём деле, — сказал Регулус.
— Волдеморт когда-нибудь виделся с ним? — взволнованно спросил Гарри.
Блэк неопределённо пожал плечами. Поттер не унимался.
— Грегорович живёт за границей, да? В каком-то маленьком городке в низине между горами.
— Такие подробности мне неизвестны. Почему ты вообще так уверен, что Тёмный Лорд его ищет?
Гермиона кашлянула, чтобы привлечь их внимание. Виноватый взгляд Гарри поведал ей о многом. Похоже, он снова прибегал к необъяснимой и оттого ещё более опасной связи то ли мыслей, то ли сновидений с Волдемортом.
— Я думал, ты танцуешь с Роном, — промямлил Поттер, застигнутый врасплох.
— Я отдавила ему ноги, и он предпочёл мне компанию Тонкс.
— Тонкс? — оживился Регулус.
— О да, — с натянутой улыбкой произнесла Гермиона. — Тебе стоит познакомиться со своей племянницей. Тонкс замужем за Ремусом, — она отвернулась от изумлённо открывшего рот Блэка и выразительно посмотрела на лучшего друга. — Гарри, ничего не хочешь рассказать?
Поттер потёр затылок.
— Ты снова сделал это! Тебе нельзя проникать в его разум!
— Ну прости, — возмутился Гарри отнюдь не извиняющимся тоном. — Ты говоришь так, будто это дурная привычка и я виноват, что попадаю в его голову! Наша связь — это не то же самое, что грызть ногти или ковырять болячки. От меня это не зависит!
— Гарри, я не обвиняю тебя…
— Мне лучше уйти. Кажется, сюда движется Колин, — пробурчал он, протиснувшись мимо неё.
— Чистой воды ребячество! — нетерпеливо воскликнула Гермиона ему вслед. — Гарри Поттер, ни один человек не узнает тебя в новом облике! Ты только откладываешь неизбежное! — она перевела требовательный взгляд на Блэка. — Кто такой Грегорович?
Регулус отвлёкся от созерцания звёздного неба и забрал нетронутый бокал из её рук, словно тот был принесён специально для него.
— Грегорович — мастер волшебных палочек из Восточной Европы. Гарри взбрело в голову, что он понадобился Тёмному Лорду.
— Зачем ему заграничный мастер волшебных палочек?
— Спроси у гадалки, вдруг она подскажет, — издевательски предложил Регулус, сделав глоток шампанского, явно не первый и не последний за вечер.
Гермиона поморщилась.
— Вот уж без неё я точно обойдусь.
— Ах! Видимо, не я один их недолюбливаю. Сомнительное удовольствие — знать судьбу наперёд, — он вытянул руку, изобразив пассы над невидимым магическим шаром, и загробным голосом протянул: — Ваша а-аура отмечена сме-ертью. Салазар великий, ведь так оно и есть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Эта женщина — мошенница, — отозвалась Грейнджер.
— Возможно, это единственный плюс. Настоящая провидица могла бы сказать этим дурёхам правду, но они выстроились к ней за посулами того, как будут счастливы. Никто за вечер и словом не обмолвился, с каким трудом получил разрешение присутствовать здесь, так? Я плохо знаком со Скримджером, но вряд ли новоявленный министр магии сильно отличается от Крауча-старшего. Люди за твоей спиной прошли не одну проверку ради того, чтобы вдоволь напиться и наесться на торжестве. Некоторые из них впервые в жизни видят жениха и невесту, но когда ещё представится возможность попробовать вина лучших шампанских домов Франции. Хорошее вино и плохое настроение — идеальное сочетание.
— Не знала, что среди нас «фанат» свадеб. Ты не опасаешься, что тебя узнают, или, наоборот, боишься, и поэтому прячешься здесь?
Регулус покрутил ножку бокала между большим и указательным пальцами, наблюдая за плещущейся жидкостью в оправе стекла и, видимо, чувствовал себя при этом настоящим эстетом.
— Здесь французы да брюзжащие старички, которые мне незнакомы, а, главное, я — им, — он сделал ещё глоток, прислонившись плечом к арке.
— Не самая скверная компания.
— Я предпочёл бы им свиту чернооких гурий, (4) кормящих меня виноградом на каскаде бархатных подушек. Кто знает, может так оно и было, я не помню.
— Ты хотел сказать, фурий (5) с волосами из змей, собачьей мордой вместо лица и крыльями летучих мышей?
— Начитанность портит даже самых симпатичных девушек, — сообщил Регулус, отчего Гермиона невольно порозовела, но Блэк без зазрения совести испортил и без того сомнительный комплимент: — Не говоря об остальных.
— Истинный джентльмен, — с сарказмом произнесла Гермиона. Она обняла себя руками, ещё не решив до конца, что лучше: уйти или остаться.
У ночной прохлады был сладковатый привкус.
Кто-то из гостей, оставшихся за спиной, громко выкрикнул тост в честь молодожёнов. Будто в поддержку ему крылатый фонарик, задремавший в цветах азалии, замерцал и щедро осыпал пространство вокруг себя воздушным рисом. Как снег среди лета. Несколько зёрен риса упали Гермионе на чёлку, и она быстро их стряхнула.
Августовское небо приобрело редкий аметистовый цвет, словно кто-то взмахнул волшебной палочкой и покрыл его эмалью. Пригоршни звёзд казались ярче, чем обычно, даже сияли как-то по-особенному.
Прекрасный вид, всё было идеально, за исключением одной детали.
Гермиона украдкой покосилась на Регулуса. В полутьме ей была доступна лишь часть его лица. На щеке лежали тени от ресниц. Из-за тусклого света волосы Блэка отливали синим. Неестественный вид… словно потусторонний.
Мягкая ткань шатра колыхнулась, ослепительный свет мазнул по полу и снова исчез. Тень прорезали две флюоресцентно-медовые точки. Живоглот вразвалочку приблизился к Блэку и потёрся рыжим боком о его ногу.
— Ну привет, Усы, — посмотрев вниз, сказал Регулус.
«Усы?!»
— Его зовут Живоглот, — сухо проинформировала Грейнджер и похлопала себя по бедру. — Иди ко мне, Глотик.
Кот лениво повернул к ней морду и продолжил ластиться к Блэку, перейдя в режим урчащего моторчика. Предатель. Проныра! Когда только успел?
— Не переживай, я купил его любовь тарталеткой, — сказал Регулус, забавляясь её недовольством.
— Я не переживаю. Просто обычно он куда разборчивее в людях.
Блэк, само собой, услышал, но, к её удивлению, не воспользовался подачей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она рискнула бросить ещё один взгляд в его сторону, обнаружив, что он так же исподтишка наблюдает за ней периферийным зрением. Грейнджер отвела глаза и притворилась, что заинтересовалась цветами.
— Итак, значит, где-то в шатре моя племянница? Стоит её поприветствовать. Судя по тому, что я уже знаю, хорошим вкусом она не отличается. Люпин? Надо же? Он ей в отцы годится.
- Предыдущая
- 26/191
- Следующая